Logitech G435 Wireless Gaming Headset manual
Gaming · 10 Q&As

Logitech G435 Wireless Gaming Headset

Ask AI

— answers from the official manual

AI-powered answers from the official manual. Verify critical info.

Common questions

Common Questions

10 total
1

How do I connect the G435 to my PC or PlayStation using Lightspeed?

Insert the receiver into the USB port of your device, then press and hold the Power button for a minimum of 1.5 seconds. The LED will turn cyan once connected. (Page 3)

2

How do I pair the G435 with a Bluetooth device?

Press and hold the Power button and Mute button together for 3 seconds or longer. The LED will flash blue as it enters pairing mode. Then connect to your preferred device. Note that G435 can only connect to a single Bluetooth device at a time. (Page 4)

3

How do I switch between Lightspeed and Bluetooth connections?

Press and hold the Mute button for 3 seconds or longer. When switching to LIGHTSPEED, the LED will light cyan for 5 seconds. When switching to Bluetooth, the LED will light blue for 5 seconds. (Page 5)

4

How do I turn the G435 on and off?

To power on, press the Power button for 1.5 seconds when the headset is off. To power off, press the Power button for 3 seconds when the headset is on. The headset will also automatically shut off after 30 minutes of inactivity. (Page 6)

5

How do I check the battery level on the G435?

Single press the Power button when the headset is on. If battery is 31-100%, the LED shows green for 5 seconds. If battery is 15-30%, the LED shows red for 5 seconds. If battery is below 15%, the LED flashes red for 5 seconds. (Page 8)

6

How do I mute and unmute the microphone on the G435?

Simply short press the Mute button to toggle microphone muting on and off. (Page 7)

Show 4 more questions

Full Manual

264 pages
Page 1

G435

Setup Guide

|  Guide D’Installation

Page 2

English . . . . . . . . . . . 3

Deutsch . . . . . . . . . . 12

Français . . . . . . . . . . 21

Italiano . . . . . . . . . . 30

Español . . . . . . . . . . 39

Português . . . . . . . . 48

Nederlands . . . . . . . 57

Svenska . . . . . . . . . . 66

Dansk . . . . . . . . . . . 75

Norsk . . . . . . . . . . . 84

Suomi . . . . . . . . . . . 93

Ελληνικά . . . . . . . . . 102

По-Русски . . . . . . . . . 111

Po Polsku . . . . . . . . 120

Magyar . . . . . . . . . . 129

Česká Verze . . . . . . . 138

Slovenčina . . . . . . . 147

Українська . . . . . . . . 156

Eesti . . . . . . . . . . . . 165

Latviski . . . . . . . . . . 174

Lietuvių . . . . . . . . . . 183

Български . . . . . . . . . 192

Hrvatski . . . . . . . . . 201

Srpski . . . . . . . . . . . 210

Slovenščina . . . . . . . 219

Română . . . . . . . . . 228

TüRkçe . . . . . . . . . . 237

246 . . . . . . . . . . . .العربية 255 . . . . . . . . . . . .עברית

Page 3

3  English

Lightspeed Connection

Connect to your PC, Mac, PlayStation 5 or 4 with LIGHTSPEED Wireless Technology – Insert receiver into the USB port of your device. – Press the Power button for minimum 1.5 sec. – The LED turns cyan once connected. 1.5 sec.

Page 4

4  English

Bluetooth Connection

– Press 3 seconds or longer of the Power and Mute button. – LED will flash blue as it enters pairing mode. 3 sec. – Connect to your preferred device. – G435 can connect to a single bluetooth device at a time.

Page 5

5  English

5 sec. 5 sec. – Press 3 seconds or longer of the Mute button. – Switch to LIGHTSPEED, LED will light cyan for 5 seconds. – Switch to Bluetooth, LED will light blue for 5 seconds. 3 sec.

Switch Between Lightspeed

And Bluetooth

Page 6

6  English

Power ON – Press the Power button for 1.5 seconds when the headset is OFF. Power OFF – Press the Power button for 3 seconds when the headset is ON. Auto Shutoff – After 30 minutes of inactivity. 1.5 sec. 3 sec.

Power On And Off

Page 7

7  English

MUTE / UNMUTE microphone – Short press on the Mute button. Set Max Volume – Set to 100 dB – Press 3 seconds or longer Mute button + Volume UP. – LED will flash orange 3 times. – Set to 85 dB – Press 3 seconds or longer Mute button + Volume DOWN. – LED will turn solid orange for 5 seconds.

X3

5 sec. 3 sec. 3 sec.

Mute / Unmute And Max Volume

Page 8

8  English

– Single press Power button, when headset is ON – Battery 31% to 100% the LED will show green for 5 seconds.

Battery Check

– Battery 15% to 30% the LED will show red for 5 seconds. – Battery <15% the LED will flash red for 5 seconds. 5 sec. 5 sec. 5 sec.

Page 9

9  English

– Enable Sidetone – Double press the Mute button and the LED will flash twice in orange. Sidetone lets you hear your voice while communicating with other people. It mirrors the experience of talking on a phone and allows you to adjust your speaking volume to a proper level.

Sidetone

– Disable Sidetone – Double press the Mute button and the LED will flash once in orange.

X2

X1

Page 10

10  English

– Adjust Sidetone – UP = Single press Mute button + Volume UP. – DOWN = Single press Mute button + Volume DOWN.

Page 11

11  English

Recycling

We encourage you to resell or donate working products. Otherwise, batteries, electronic and electrical equipment should not be disposed of with household waste. Wherever possible, they should be segregated and brought to an appropriate collection point to enable recycling and avoid potential impacts on the environment and human health. For more information, contact your local authorities or place of purchase, or visit www.logitech.com/recycling

Spare Parts

– Earpads – Wireless USB Receiver – Charging Cable

Battery Removal

1 2 3

Questions?

logitechG.com/support/G435

Page 12

12  Deutsch

Lightspeed Verbindung

Verbindung zu PC, Mac, PlayStation 5 oder 4 mit kabelloser LIGHTSPEED Technologie – Den Empfänger am USB-Anschluss des Geräts anschließen. – Den Ein/Aus-Schalter 1,5 Sekunden lang gedrückt halten. – Nach Herstellung der Verbindung wird die LED zyanfarben. 1,5 Sek.

Page 13

13  Deutsch

Bluetooth-Verbindung

– Den Ein/Aus-Schalter und die Stumschaltungstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten. – Die LED blinkt blau, wenn der Pairing-Modus aktiviert wird. 3 Sek. – Verbindung zum bevorzugten Gerät herstellen. – G435 kann nur mit jeweils einem Bluetooth-Gerät gleichzeitig verbunden werden.

Page 14

14  Deutsch

5 Sek. 5 Sek. – Den Ein/Aus-Schalter und die Stummschaltungstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten. – Beim Umschalten zu LIGHTSPEED leuchtet die LED 5 Sekunden lang zyanfarben. – Beim Umschalten zu Bluetooth leuchtet die LED 5 Sekunden lang blau. 3 Sek.

Wechseln Zwischen Lightspeed

Und Bluetooth

Page 15

15  Deutsch

Einschalten – Wenn das Headset ausgeschaltet ist, den Ein/ Aus-Schalter 1,5 Sekunden lang gedrückt halten. Ausschalten – Wenn das Headset eingeschaltet ist, den Ein/Aus- Schalter 3 Sekunden lang gedrückt halten. Automatische Ausschaltung – Nach 30 Sekunden Inaktivität. 1,5 Sek. 3 Sek.

Ein- Und Ausschalten

Page 16

16  Deutsch

Mikrofon stummschalten/Stummschaltung aufheben – Stummschaltungstaste kurz drücken. Max. Lautstärke festlegen – Auf 100 dB festlegen – Die Stummschaltungstaste und die LAUTER-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. – Die LED blinkt 3-mal orange. – Auf 85 dB einstellen – Die Stummschaltungstaste und die LEISER-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. – Die LED leuchtet 5 Sekunden lang stetig orange.

X3

5 Sek. 3 Sek. 3 Sek.

Stummschalten/Stummschaltung

Aufheben Und Maximale Lautstärke

Page 17

17  Deutsch

– Ein/Aus-Schalter einmal drücken, während Headset eingeschaltet ist – Akkustand 31 % bis 100 %: LED leuchtet 5 Sekunden lang grün.

Akkustandanzeige

– Akkustand 15 % bis 30 %: LED leuchtet 5 Sekunden lang rot. – Akkustand < 15 %: LED blinkt 5 Sekunden lang rot. 5 Sek. 5 Sek. 5 Sek.

Page 18

18  Deutsch

– Sidetone aktivieren – Stummschaltungstaste zweimal drücken. Die LED blinkt zweimal orange. Mithilfe von Sidetone kannst du deine eigene Stimme hören, während du mit anderen sprichst. Dies wird erlebt wie bei einem Telefongespräch und ermöglicht es, die Sprachlautstärke angemessen einzustellen.

Sidetone

– Sidetone deaktivieren – Stummschaltungstaste zweimal drücken. Die LED blinkt einmal orange.

X2

X1

Page 19

19  Deutsch

– Sidetone anpassen – LAUTER = Stummschaltungstaste + LAUTER einmal drücken. – LEISER = Stummschaltungstaste + LEISER einmal drücken.

Page 20

20  Deutsch

Recycling

Wir empfehlen Ihnen, noch funktionierende Produkte weiterzuverkaufen oder zu spenden. Andernfalls dürfen Batterien sowie elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Wo immer möglich sollten solche Geräte getrennt und bei einer geeigneten Sammelstelle abgeliefert werden, um fachgerechtes Recycling zu gewährleisten und mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde bzw. Verkaufsstelle oder unter www.logitech.com/recycling.

Ersatzteile

– Ohrpolster – Kabelloser USB-Empfänger – Ladekabel

Entfernen Des Akkus

1 2 3

Fragen?

logitechG.com/support/G435

Page 21

21  Français

Connexion Lightspeed

Connectez-vous à votre PC, Mac, PlayStation 5 ou 4 avec la technologie sans fil LIGHTSPEED – Insérez le récepteur dans le port USB de votre dispositif. – Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant au moins 1,5 seconde. – Une fois la connexion effectuée, le témoin lumineux devient cyan. 1.5 sec.

Page 22

22  Français

Connexion Bluetooth

– Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt et Sourdine. – Le témoin lumineux clignotera en bleu en entrant en mode de couplage. 3 sec. – Connectez-vous au dispositif de votre choix. – G435 peut se connecter à un seul dispositif Bluetooth à la fois.

Page 23

23  Français

5 sec. 5 sec. – Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton Sourdine. – En passant sur LIGHTSPEED, le voyant lumineux s’allumera en cyan pendant 5 secondes. – En passant sur Bluetooth, le témoin lumineux s’allumera en bleu pendant 5 secondes. 3 sec.

Basculez Entre Les Technologies

Lightspeed Et Bluetooth

Page 24

24  Français

Mise sous tension – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1,5 seconde lorsque le casque est hors tension. Mise hors tension – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes lorsque le casque est sous tension. Mise hors tension automatique – Après 30 minutes d’inactivité. 1.5 sec. 3 sec.

Mise Sous Tension Et Hors

Tension

Page 25

25  Français

ACTIVER/DÉSACTIVER la sourdine du micro – Appuyez brièvement sur le bouton Sourdine. Définir sur le volume maximum – Définir sur 100 dB – Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton Sourdine et Volume+. – Le témoin lumineux clignotera en orange 3 fois. – Définir sur 85 dB – Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton Sourdine et Volume-. – Le témoin lumineux s’allumera en orange pendant 5 secondes.

X3

5 sec. 3 sec. 3 sec.

Activer/Désactiver La Sourdine

Et Le Volume Maximum

Page 26

26  Français

– Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt lorsque le casque est sous tension. – Si le niveau de la batterie se situe entre 31 et 100%, le témoin lumineux s’allume en vert pendant 5 secondes.

Vérification De La Batterie

– Si le niveau de la batterie se situe entre 15 et 30%, le témoin lumineux s’allume en rouge pendant 5 secondes. – Si le niveau de la batterie se situe en dessous de 15%, le témoin lumineux clignote en rouge pendant 5 secondes. 5 sec. 5 sec. 5 sec.

Page 27

27  Français

– Activer l’effet local – Appuyez deux fois sur le bouton Sourdine et le témoin lumineux clignotera deux fois en orange.

Effet Local

– Désactiver l’effet local – Appuyez deux fois sur le bouton Sourdine et le témoin lumineux clignotera une fois en orange.

X2

X1

L’effet local vous permet d’entendre votre voix pendant vos communications avec d’autres personnes. Tout comme pendant une communication téléphonique, vous pouvez ajuster le volume de votre voix à un niveau adéquat.

Page 28

28  Français

– Réglage de l’effet local – PLUS = Appuyez une fois sur le bouton Sourdine et Volume+. – MOINS = Appuyez une fois sur le bouton Sourdine et Volume-.

Page 29

29  Français

Recyclage

Nous vous encourageons à revendre ou à donner les produits fonctionnels. Les piles ainsi que l'équipement électronique et électrique ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Dans la mesure du possible, ils doivent être triés et déposés dans un centre de collecte adéquat pour permettre leur recyclage et éviter tout impact potentiel sur l'environnement et la santé humaine. Pour en savoir plus, contactez les autorités locales ou le point de vente, ou rendez-vous sur le site www.logitech.com/recycling

Pièces De Rechange

– Oreillettes – Récepteur USB sans fil – Câble de charge

Instructions De Retrait

1 2 3

Des Questions?

logitechG.com/support/G435

Page 30

30  Italiano

Connessione Lightspeed

Connettiti a PC, Mac, PlayStation 5 o 4 con la tecnologia wireless LIGHTSPEED – Inserisci il ricevitore nella porta USB del tuo dispositivo. – Tieni premuto il pulsante di accensione per 1,5 secondi minimo. – Il LED diventa color ciano una volta connesso. 1,5 sec.

Page 31

31  Italiano

Connessione Bluetooth

– Premi i pulsanti di accensione e disattivazione audio per 3 secondi minimo. – Il LED lampeggerà in blu quando entrerà in modalità associazione. 3 sec. – Connettiti al dispositivo desiderato. – G435 può essere connesso ad un solo dispositivo bluetooth alla volta.

Page 32

32  Italiano

5 sec. 5 sec. – Premi il pulsante di disattivazione audio per 3 secondi minimo. – Passando a LIGHTSPEED, il LED diventerà color ciano per 5 secondi. – Passando a Bluetooth, il LED diventerà blu per 5 secondi. 3 sec.

Passa Da Lightspeed A Bluetooth

Page 33

33  Italiano

Accensione – Premi il pulsante di accensione per 1,5 secondi quando la cuffia non è accesa. Spegnimento – Premi il pulsante di accensione per 3 secondi quando la cuffia è accesa. Spegnimento automatico – Dopo 30 minuti di inattività. 1,5 sec. 3 sec.

Accensione E Spegnimento

Page 34

34  Italiano

ATTIVA/DISATTIVA microfono – Premi brevemente il pulsante di disattivazione audio. Imposta volume MAX – Imposta a 100 dB – Premi il pulsante di disattivazione audio + volume SU per 3 secondi minimo. – Il LED lampeggerà in arancione per 3 volte. – Imposta a 85 dB – Premi il pulsante di disattivazione audio + volume GIÙ per 3 secondi minimo. – Il LED diventerà arancione fisso per 5 secondi.

X3

5 sec. 3 sec. 3 sec.

Attiva/Disattiva Microfono

E Volume Max

Page 35

35  Italiano

– Premi una volta il pulsante di accensione quando la cuffia è accesa – Batteria carica 31%-100%: il LED diventerà verde per 5 secondi. –

Verifica Carica Batteria

– Batteria carica 15%-30%: il LED diventerà rosso per 5 secondi. – – Batteria carica <15%: il LED lampeggerà in rosso per 5 secondi. 5 sec. 5 sec. 5 sec.

Page 36

36  Italiano

– Attiva riverbero – Premi due volte il pulsante di disattivazione audio e il LED lampeggerà due volte in arancione. Il riverbero ti permette di sentire la tua voce mentre parli con gli altri. É simile a quando parli al telefono e ti permette di regolare il volume al giusto livello.

Riverbero

– Disattiva riverbero – Premi due volte il pulsante di disattivazione audio e il LED lampeggerà una volta in arancione.

X2

X1

Page 37

37  Italiano

– Regola riverbero – SU = Premi una volta il pulsante di disattivazione audio + volume SU. – GIÙ = Premi una volta il pulsante di disattivazione audio + volume GIÙ.

Page 38

38  Italiano

Riciclo

Ti invitiamo a rivendere o donare i prodotti funzionanti. In alternativa, le batterie e le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Ove possibile, devono essere separate e portate a un punto di raccolta appropriato per consentirne il riciclo ed evitare un potenziale impatto sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per ulteriori informazioni, contatta le autorità locali o il rivenditore oppure visita il sito Web www.logitech.com/recycling

Parti Di Ricambio

– Imbottiture auricolari – Ricevitore USB wireless – Cavo di ricarica

Rimozione Delle Batterie

1 2 3

Hai Domande?

logitechG.com/support/G435

Page 39

39  Español

Conexión Lightspeed

Conecta a tu PC, Mac, PlayStation 5 o 4 con tecnología inalámbrica LIGHTSPEED – Inserta el receptor en el puerto USB de tu dispositivo. – Mantén pulsado el botón de encendido un mínimo de 1,5 segundos. – El LED se vuelve cian una vez conectado. 1,5 segundos

Page 40

40  Español

Conexión Bluetooth

– Pulsa 3 segundos o más el botón de encendido y de silencio. – El LED emitirá destellos azules al entrar en modo de emparejamiento. 3 segundos – Conecta a tu dispositivo preferido. – Los auriculares G435 pueden conectarse a un único dispositivo bluetooth a la vez.

Page 41

41  Español

5 segundos 5 segundos – Pulsa 3 segundos o más el botón de silencio. – Cambia a LIGHTSPEED, el LED se iluminará en cian durante 5 segundos. – Cambia a Bluetooth, el LED se iluminará en azul durante 5 segundos. 3 segundos

Alterna Entre Lightspeed

Y Bluetooth

Page 42

42  Español

Encendido

– Pulsa el botón de encendido durante 1,5 segundos cuando los auriculares estén apagados.

Apagado

– Pulsa el botón de encendido durante 3 segundos cuando los auriculares estén encendidos. Apagado automático – Después de 30 minutos de inactividad. 1,5 segundos 3 segundos

Encendido Y Apagado

Page 43

43  Español

SILENCIAR/REACTIVAR micrófono – Pulsación breve del botón de silencio. Establecer volumen máximo – Establecer a 100 dB – Pulsa 3 segundos o más el botón de silencio + SUBIR volumen. – El LED emitirá destellos naranja 3 veces. – Establecer a 85 dB – Pulsa 3 segundos o más el botón de silencio + BAJAR volumen. – El LED se volverá naranja permanente durante 5 segundos.

X3

5 segundos 3 s. 3 s.

Silenciar/Reactivar Sonido

Y Volumen Máximo

Page 44

44  Español

– Una sola pulsación del botón de encendido, con los auriculares encendidos – Batería del 31% al 100% el LED se mostrará verde durante 5 segundos.

Comprobación De Carga

– Batería del 15% al 30% el LED se mostrará rojo durante 5 segundos. – Batería <15% el LED emitirá destellos rojos durante 5 segundos. 5 segundos 5 segundos 5 segundos

Page 45

45  Español

– Activar el tono lateral – Pulsa dos veces el botón de silencio y el LED emitirá dos destellos en naranja. El tono lateral te permite oír tu voz mientras te comunicas con otras personas. Refleja la experiencia de hablar por teléfono y te permite ajustar tu volumen de habla a un nivel adecuado.

Tono Lateral

– Desactivar el tono lateral – Pulsa dos veces el botón de silencio y el LED emitirá un destello en naranja.

X2

X1

Page 46

46  Español

– Ajustar el tono lateral – SUBIR = Una sola pulsación del botón de silencio + SUBIR volumen. – BAJAR = Una sola pulsación del botón de silencio + BAJAR volumen.

Page 47

47  Español

Reciclaje

Aconsejamos encarecidamente la reventa o donación de productos que aún funcionen. En caso de desecharlos, las pilas/baterías y los equipos eléctricos y electrónicos no se deben arrojar junto con la basura doméstica. Siempre que sea posible, deben separarse y llevarse a un punto de recogida pertinente para permitir el reciclaje y evitar posibles efectos perjudiciales en el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o el lugar de compra, o visite www.logitech.com/recycling

Piezas De Repuesto

– Almohadillas – Receptor USB inalámbrico – Cable de carga

Extracción De La Batería

1 2 3

¿Preguntas?

logitechG.com/support/G435

Page 48

48  Português

Ligação Lightspeed

Ligue ao seu PC, Mac, PlayStation 5 ou 4 com a tecnologia sem fios LIGHTSPEED – Introduza o receptor na porta USB do seu dispositivo. – Prima o botão ligar/desligar pelo menos durante 1.5 seg. – O LED torna-se ciano assim que estiver ligado. 1.5 seg.

Page 49

49  Português

Ligação Bluetooth

– Prima durante 3 segundos ou mais o botão ligar/ desligar e o botão desactivar som. – O LED pisca a azul assim que entrar no modo de emparelhamento. 3 seg. – Ligue ao seu dispositivo preferencial. – O G435 pode ligar-se a um único dispositivo bluetooth de cada vez.

Page 50

50  Português

5 seg. 5 seg. – Prima durante 3 segundos ou mais o botão desactivar som. – Ao mudar para LIGHTSPEED, o LED ilumina-se a ciano durante 5 segundos. – Ao mudar para Bluetooth, o LED ilumina-se a azul durante 5 segundos. 3 seg.

Alternar Entre Lightspeed

E Bluetooth

Page 51

51  Português

Ligar

– Prima o botão ligar/desligar durante 1.5 segundos quando os auscultadores estiverem DESLIGADOS.

Desligar

– Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos quando os auscultadores estiverem LIGADOS. Encerramento automático – Após 30 minutos de inactividade. 1.5 seg. 3 seg.

Ligar E Desligar

Page 52

52  Português

DESACTIVAR/ACTIVAR SOM do microfone – Premir brevemente o botão desactivar som. Definir volume máximo – Definir para 100 dB – Prima durante 3 segundos ou mais o botão desactivar som + AUMENTAR volume. – O LED vai piscar a laranja 3 vezes. – Definir para 85 dB – Prima durante 3 segundos ou mais o botão desactivar som + DIMINUIR volume. – O LED torna-se laranja fixo durante 5 segundos.

X3

5 seg. 3 seg. 3 seg.

Desactivar/Activar Som

E Volume Máximo

Page 53

53  Português

– Prima o botão ligar/desligar uma vez, enquanto os auscultadores estiverem LIGADOS. – Bateria com 31% até 100% o LED acende a verde durante 5 segundos.

Verificação Da Bateria

– Bateria com 15% até 30% o LED acende a vermelho durante 5 segundos. – Bateria com <15% o LED acende a vermelho durante 5 segundos. 5 seg. 5 seg. 5 seg.

Page 54

54  Português

– Activar retorno de voz – Prima o botão desactivar som duas vezes e o LED pisca duas vezes a laranja. O retorno de voz permite-lhe ouvir a sua voz enquanto comunica com outras pessoas. Espelha a experiência de falar ao telefone e permite-lhe ajustar o volume da sua voz para um nível adequado.

Retorno De Voz

– Desactivar retorno de voz – Prima o botão desactivar som duas vezes e o LED pisca uma vez laranja.

X2

X1

Page 55

55  Português

– Ajustar retorno de voz – PARA CIMA = Premir o botão desactivar som uma vez + AUMENTAR volume – PARA BAIXO = Premir o botão desactivar som uma vez + DIMINUIR volume

Page 56

56  Português

Reciclagem

Incentivamo-lo que revenda ou doe produtos que funcionem. Caso contrário, baterias, o equipamento eléctrico e electrónico não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Sempre que possível, devem ser separados e entregues num ponto de recolha apropriado para permitir a reciclagem e evitar possíveis impactos no meio ambiente e na saúde humana. Para obter mais informações, contacte as autoridades locais, o local de compra ou visite www.logitech.com/recycling

Peças Sobressalentes

– Almofadas de auriculares – Receptor USB sem fios – Cabo de carregamento

Remoção Da Bateria

1 2 3

Perguntas?

logitechG.com/support/G435

Page 57

57  Nederlands

Lightspeed-Verbinding

Maak verbinding met je pc, Mac, PlayStation 5 of 4 met draadloze LIGHTSPEED-technologie – Sluit de ontvanger aan op de USB-poort van je apparaat. – Houd de aan/uit-knop minimaal anderhalve seconde ingedrukt. – De led wordt cyaan zodra het apparaat is verbonden. 1,5 sec.

Page 58

58  Nederlands

Bluetooth-Verbinding

– Houd de aan/uit-knop en dempknop 3 seconden of langer ingedrukt. – De led wordt blauw wanneer de koppelingsmodus is geactiveerd. 3 sec. – Maak verbinding met het gewenste apparaat. – G435 maakt verbinding met één Bluetooth- apparaat tegelijk.

Page 59

59  Nederlands

5 sec. 5 sec. – Houd de dempknop 3 seconden of langer ingedrukt. – Schakel naar LIGHTSPEED, dan wordt de led 5 seconden cyaan. – Schakel naar Bluetooth, dan wordt de led 5 seconden blauw. 3 sec.

Schakel Tussen Lightspeed

En Bluetooth

Page 60

60  Nederlands

Aanzetten

– Houd de aan/uit-knop anderhalve seconde ingedrukt terwijl de headset UIT staat.

Uitzetten

– Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt terwijl de headset AAN staat. Automatisch uitschakelen – Na 30 minuten inactiviteit. 1,5 sec. 3 sec.

Aan- En Uitzetten

Page 61

61  Nederlands

Demping van microfoon in-/uitschakelen – Druk kort op de dempknop. Maximumvolume instellen – Ingesteld op 100 dB – Houd de dempknop en de knop 'volume omhoog' 3 seconden of langer ingedrukt. – De led knippert 3 keer oranje. – Ingesteld op 85 dB – Houd de dempknop en de knop 'volume omlaag' 3 seconden of langer ingedrukt. – De led wordt 5 seconden lang oranje.

X3

5 sec. 3 sec. 3 sec.

Demping In-/Uitschakelen

En Maximumvolume

Page 62

62  Nederlands

– Druk één keer op de aan/uit-knop wanneer de headset AAN staat – Batterij 31% tot 100%: de led is 5 seconden lang groen.

Batterijcontrole

– Batterij 15% tot 30%: de led is 5 seconden lang rood. – Batterij lager dan 15%: de led knippert 5 seconden rood. 5 sec. 5 sec. 5 sec.

Page 63

63  Nederlands

– Sidetone inschakelen – Druk twee keer op de dempknop en dan knippert de led twee keer oranje. Met sidetone kun je je stem horen terwijl je met andere mensen praat. Het simuleert de ervaring van een telefoongesprek en je kunt het volume van je speaker zelf afstemmen.

Sidetone

– Sidetone uitschakelen – Druk twee keer op de dempknop en dan knippert de led één keer oranje.

X2

X1

Page 64

64  Nederlands

– Sidetone aanpassen – OMHOOG = druk één keer op de dempknop + volume omhoog. – OMLAAG = druk één keer op de dempknop + volume omlaag.

Page 65

65  Nederlands

Recycling

We moedigen je aan om werkende producten door te verkopen of te doneren. In alle andere gevallen mogen batterijen en elektronische en elektrische apparatuur niet worden behandeld als huishoudelijk afval. Waar mogelijk moeten ze worden gescheiden en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling worden gebracht om mogelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Ga voor meer informatie naar www.logitech.com/recycling of neem contact op met de gemeente of de winkel waar je het product hebt gekocht

Reserveonderdelen

– Oorkussens – Draadloze USB-ontvanger – Oplaadkabel

Batterij Verwijderen

1 2 3

Vragen?

logitechG.com/support/G435

Page 66

66  Svenska

Lightspeed-Anslutning

Anslut till PC, Mac, PlayStation 5 eller 4 med trådlös LIGHTSPEED-teknik – Sätt in mottagaren i enhetens USB-port. – Tryck på strömknappen i minst 1,5 sekund. – Indikatorlampan blir turkos när den är ansluten. 1,5 sekund

Page 67

67  Svenska

Bluetooth-Anslutning

– Tryck på ström- och ljud av-knappen i 3 sekunder eller längre. – Indikatorlampan blinkar i blått när den går in i parkopplingsläge. 3 sekunder – Anslut till föredragen enhet. – G435 kan ansluta till en Bluetooth-enhet åt gången.

Page 68

68  Svenska

5 sekunder 5 sekunder – Tryck på ljud av-knappen i 3 sekunder eller längre. – Indikatorlampan blinkar i turkost i 5 sekunder när du växlar till LIGHTSPEED. – Indikatorlampan blinkar i blått i 5 sekunder när du växlar till Bluetooth. 3 sekunder

Växla Mellan Lightspeed

Och Bluetooth

Page 69

69  Svenska

Ström på – Tryck på strömknappen i 1,5 sekund när headsetet är av. Ström av – Tryck på strömknappen i 3 sekunder när headsetet är på. Automatisk avstängning – Efter 30 minuters inaktivitet. 1,5 sekund 3 sekunder

Ström På Och Av

Page 70

70  Svenska

Ljud av/ljud på för mikrofon – Kort tryck på ljud av-knappen. Ställ in maxvolym – Ställ in till 100 dB – Tryck på ljud av-knappen och volym upp i 3 sekunder eller längre. – Indikatorlampan blinkar i orange tre gånger. – Ställ in till 85 dB – Tryck på ljud av-knappen och volym ned i 3 sekunder eller längre. – Indikatorlampa lyser i ett fast orange sken i 5 sekunder.

X3

5 sekunder 3 s. 3 s.

Ljud Av/Ljud På Och Maxvolym

Page 71

71  Svenska

– Ett tryck på strömknappen när headsetet är på – Indikatorlampan lyser i grönt i 5 sekunder när batteriet är laddat till mellan 31–100 %.

Kontrollera Batteri

– Indikatorlampan lyser i rött i 5 sekunder när batteriet är laddat till mellan 15–30 %. – Indikatorlampan blinkar i rött i 5 sekunder när batteriet har mindre än 15 % laddning kvar. 5 sekunder 5 sekunder 5 sekunder

Page 72

72  Svenska

– Aktivera biljud – Dubbelklicka på ljud av-knappen så blinkar indikatorlampan i orange två gånger. Biljudet gör att du kan höra din röst när du kommunicerar med andra personer. Den speglar upplevelsen av att prata i telefon och låter dig justera talarvolymen till en lämplig nivå.

Biljud

– Inaktivera biljud – Dubbelklicka på ljud av-knappen så blinkar indikatorlampan i orange en gång.

X2

X1

Page 73

73  Svenska

– Justera biljud – UPP = enkelt tryck på ljud av-knappen och volym upp. – NED = enkelt tryck på ljud av-knappen och volym ned.

Page 74

74  Svenska

Återvinning

Vi uppmuntrar dig att vidaresälja eller donera fungerande produkter. I övrigt ska batterier, elektronik och elektronisk utrustning inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Där det är möjligt bör de sorteras och tas till en lämplig insamlingsplats för att möjliggöra återvinning och undvika potentiell påverkan på miljön och människors hälsa. Kontakta lokala myndigheter, inköpsplatsen eller besök www.logitech.com/recycling om du vill veta mer.

Reservdelar

– Öronkuddar – Trådlös USB-mottagare – Laddningssladd

Borttagning Av Batteri

1 2 3

Frågor?

logitechG.com/support/G435

Page 75

75  Dansk

Lightspeed-Forbindelse

Tilslut til din pc, Mac-computer, PlayStation 5 eller 4 med den trådløse LIGHTSPEED-teknologi – Sæt modtageren i USB-porten på enheden. – Hold tænd/sluk-knappen nede i mindst 1,5 sekunder. – LED-indikatoren lyser cyan når der oprettes forbindelse. 1,5 sek.

Page 76

76  Dansk

Bluetooth-Forbindelse

– Hold tænd/sluk- og lyd fra-knappen nede i mindst 3 sekunder. – LED-indikatoren blinker blåt når der skiftes til bindingstilstand. 3 sek. – Opret forbindelse til den ønskede enhed. – G435 kan være forbundet med én Bluetooth-enhed ad gangen.

Page 77

77  Dansk

5 sek. 5 sek. – Hold lyd fra-knappen nede i mindst 3 sekunder. – Når der skiftes til LIGHTSPEED, lyser LED-indikatoren cyan i 5 sekunder. – Når der skiftes til Bluetooth, lyser LED-indikatoren blåt i 5 sekunder. 3 sek.

Skift Mellem Lightspeed

Og Bluetooth

Page 78

78  Dansk

Tænd – Hold tænd/sluk-knappen nede i 1,5 sekunder når headsettet er slukket. Sluk – Hold tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder når headsettet er tændt. Automatisk slukning – Efter 30 minutter uden aktivitet. 1,5 sek. 3 sek.

Tænd Og Sluk

Page 79

79  Dansk

Slå mikrofon til/fra – Kort tryk på lyd til/fra-knappen. Sæt maks. lydstyrke – Sæt til 100 dB – Hold lyd fra- og skru op-knappen nede i mindst 3 sekunder. – LED-indikatoren blinker orange 3 gange. – Sæt til 85 dB – Hold lyd fra- og skru ned-knappen nede i mindst 3 sekunder. – LED-indikatoren lyser orange i 5 sekunder.

X3

5 sek. 3 sek. 3 sek.

Lyd Til/Fra Og Maks. Volumen

Page 80

80  Dansk

– Tryk på tænd/sluk-knappen når headsettet er tændt – Når batteriniveauet er mellem 31 % og 100 %, lyser LED-indikatoren grønt i 5 sekunder.

Batteritjek

– Når batteriniveauet er mellem 15 % og 00 %, lyser LED-indikatoren rødt i 5 sekunder. – Når batteriniveauet er under 15 %, blinker LED- indikatoren rødt i 5 sekunder. 5 sek. 5 sek. 5 sek.

Page 81

81  Dansk

– Slå medhør til – Dobbelttryk på lyd fra-knappen. LED-indikatoren blinker to gange orange. Når medhørfunktionen er slået til, kan du høre din egen stemme når du snakker med andre. Funktionen skaber effekten af at tale i telefon og giver dig mulighed bedre at kontrollere hvor højt eller lavt din stemme lyder.

Medhør

– Slå medhør fra – Dobbelttryk på lyd fra-knappen. LED-indikatoren blinker én gang orange.

X2

X1

Page 82

82  Dansk

– Juster medhør – OP = Tryk samtidig på lyd fra- og lydstyrke op-knappen. – NED = Tryk samtidig på lyd fra- og lydstyrke ned-knappen.

Page 83

83  Dansk

Genbrug

Vi opfordrer vores kunder til at sælge deres brugte produkter videre eller donere dem væk. Bemærk at batterier samt elektronisk og elektrisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I det omfang det er muligt bør udstyret sorteres og afleveres på en genbrugsstation hvor det kan blive håndteret korrekt og forsvarligt mht. miljøet og sundheden. Du kan få mere at vide ved at kontakte din kommune eller det sted hvor du har købt udstyret. Du kan også læse mere på www.logitech.com/recycling

Reservedele

– Ørepuder – Trådløs USB-modtager – Opladerkabel

Sådan Fjernes Batteriet

1 2 3

Har Du Spørgsmål?

logitechG.com/support/G435

Page 84

84  Norsk

Lightspeed-Tilkobling

Koble til PC-en,Mac-en, PlayStation 5 eller 4 med LIGHTSPEED trådløs teknologi – Sett mottakeren inn i USB-porten på enheten. – Trykk på Av/på-knappen i minst 1,5 sek. – LED-lampen lyser cyan når den er tilkoblet. 1,5 sek.

Page 85

85  Norsk

Bluetooth-Tilkobling

– Trykk på Av/på- og Demp-knappen i 3 sekunder eller mer. – LED-lampen lyser blått når den går i paringsmodus. 3 sek. – Koble til den foretrukne enheten. – G435 kan koble til én enkelt bluetooth-enhet om gangen.

Page 86

86  Norsk

5 sek. 5 sek. – Trykk på Demp-knappen i 3 sekunder eller mer. – Bytt til LIGHTSPEED. LED-lampen lyser cyan i 5 sekunder. – Bytt til Bluetooth. LED-lampen lyser blått i 5 sekunder. 3 sek.

Bytte Mellom Lightspeed

Og Bluetooth

Page 87

87  Norsk

Slå PÅ – Trykk på Av/på-knappen i 1,5 sek. mens hodesettet er AV. Slå AV – Trykk på Av/på-knappen i 3 sek. mens hodesettet er PÅ. Automatisk utkobling – Etter 30 minutter med inaktivitet. 1,5 sek. 3 sek.

Slå Av Og På

Page 88

88  Norsk

DEMP / OPPHEV DEMPING av mikrofon – Kort trykk på Demp-knappen Sett til Maks. volum – Sett til 100 dB – Trykk på Demp-knappen + Volum OPP i 3 sekunder eller mer. – LED-lampen blinker oransje 3 ganger. – Sett til 85 dB – Trykk på Demp-knappen + Volum NED i 3 sekunder eller mer. – LED-lampen lyser oransje i 5 sekunder.

X3

5 sek. 3 sek. 3 sek.

Demp / Opphev Demping Og Maks.

Volum

Page 89

89  Norsk

– Trykk på Av/på-knappen én gang når hodesettet er PÅ – Når batteriet har 31 % til 100 % strøm, lyser LED-lampen grønt i 5 sekunder.

Batterikontroll

– Når batteriet har 15 % til 30 % strøm, lyser LED-lampen rødt i 5 sekunder. – Når batteriet har <15 % strøm, blinker LED- lampen rødt i 5 sekunder. 5 sek. 5 sek. 5 sek.

Page 90

90  Norsk

– Aktivere Sidetone – Dobbelttrykk på Demp-knappen. LED-lampen blinker oransje to ganger. Sidetone lar deg høre stemmen din når du kommuniserer med andre. Det etterlikner opplevelsen av å snakke i telefonen og lar deg justere talevolumet til et passende nivå.

Sidetone

– Deaktivere Sidetone – Dobbelttrykk på Demp-knappen. LED-lampen blinker oransje én gang.

X2

X1

Page 91

91  Norsk

– Justere Sidetone – OPP = Ett trykk på Demp-knappen + Volum OPP. – NED = Ett trykk på Demp-knappen + Volum NED.

Page 92

92  Norsk

Resirkulering

Vi oppfordrer deg til å videreselge eller donere fungerende produkter. Batterier og elektronisk og elektriskutstyr skal ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis det er mulig, bør de kildesorteres og leveres på en resirkuleringsstasjon for å unngå potensiell innvirkning på miljøet og menneskers helse. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte lokale myndigheter eller kjøpestedet, eller besøke www.logitech.com/recycling

Reservedeler

– Øreputer – Trådløs USB-mottaker – Ladekabel

Fjerning Av Batteri

1 2 3

Har Du Spørsmål?

logitechG.com/support/G435

Page 93

93  Suomi

Lightspeed-Yhteys

Muodosta langattomalla LIGHTSPEED-tekniikalla yhteys laitteisiin PC, Mac, PlayStation 5 tai 4 – Työnnä vastaanotin laitteen USB-porttiin. – Paina virtapainiketta vähintään 1,5 sekunnin ajan. – Kun yhteys on muodostettu, LED-valo muuttuu turkoosiksi. 1,5 s

Page 94

94  Suomi

Bluetooth-Yhteys

– Paina virta- ja mykistyspainikkeita vähintään 3 sekunnin ajan. – Pariliitoksen muodostustilaan siirryttäessä LED-valo välkkyy sinisenä. 3 s – Muodosta yhteys haluamaasi laitteeseen. – G435 voi muodostaa yhteyden yhteen Bluetooth- laitteeseen kerrallaan.

Page 95

95  Suomi

5 s 5 s – Paina mykistyspainiketta vähintään 3 sekunnin ajan. – Kun vaihdat LIGHTSPEED-yhteyteen, LED-valo palaa turkoosina 5 sekunnin ajan. – Kun vaihdat Bluetooth-yhteyteen, LED-valo palaa sinisenä 5 sekunnin ajan. 3 s

Vaihto Lightspeed- Ja Bluetooth-

Yhteyden Välillä

Page 96

96  Suomi

Virran kytkeminen – Paina virtapainiketta 1,5 sekunnin ajan, kun kuulokemikrofonin virta on katkaistu. Virran katkaisu – Paina virtapainiketta 3 sekunnin ajan, kun kuulokemikrofonin virta on kytketty. Automaattinen virrankatkaisu – Kun laite on ollut käyttämättä 30 min. 1,5 s 3 s

Virran Kytkeminen

Ja Katkaiseminen

Page 97

97  Suomi

Mikrofonin MYKISTYS ja MYKISTYKSEN POISTO – Paina mykistyspainiketta lyhyesti Aseta äänen enimmäisvoimakkuus – Aseta arvoksi 100 dB – Paina mykistyspainiketta + äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta vähintään 3 sekunnin ajan. – LED-valo välkkyy oranssina 3 kertaa. – Aseta arvoksi 85 dB – Paina mykistyspainiketta + äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta vähintään 3 sekunnin ajan. – LED-valo muuttuu 5 sekunnin ajaksi oranssiksi.

X3

5 s 3 s 3 s

Mykistys Ja Mykistyksen Poisto Sekä

Äänen Enimmäisvoimakkuus

Page 98

98  Suomi

– Paina virtapainiketta kerran, kun kuulokemikrofoniin on kytketty virta. – Kun akun varaus on 31–100 %, LED-valo on 5 sekunnin ajan vihreä. –

Akun Tarkistus

– Kun akun varaus on 15–30 %, LED-valo on 5 sekunnin ajan punainen. – – Kun akun varaus on alle 15 %, LED-valo on 5 sekunnin ajan punainen. 5 s 5 s 5 s

Page 99

99  Suomi

– Ota sivuääni käyttöön – Paina mykistyspainiketta 2 kertaa. LED-valo välkkyy oranssina 2 kertaa. Sivuäänen avulla kuulet äänesi, kun puhut muiden kanssa. Se tuntuu samalta kuin puhelimessa puhuessa, ja sen avulla voit mukauttaa puheäänen sopivalle tasolle.

Sivuääni

– Poista sivuääni käytöstä – Paina mykistyspainiketta 2 kertaa. LED-valo välkkyy oranssina kerran.

X2

X1

Page 100

100  Suomi

– Mukauta sivuääntä – LISÄÄ painamalla kerran mykistyspainiketta + äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta. – VÄHENNÄ painamalla kerran mykistyspainiketta + äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta.

Page 101

101  Suomi

Kierrätys

Toimivat tuotteet kannattaa myydä eteenpäin tai lahjoittaa. Paristoja, akkuja ja elektroniikkaa ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Jos mahdollista, ne tulisi lajitella erilleen ja viedä asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi haitallisten ympäristö- ja terveysvaikutusten välttämiseksi. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai ostopaikkaan tai osoitteesta www.logitech.com/recycling

Varaosat

– Korvatyynyt – Langaton USB-vastaanotin – Latausjohto

Akun Poistaminen

1 2 3

Onko Sinulla Kysyttävää?

logitechG.com/support/G435

Page 102

102  Ελληνικά

Σύνδεση Lightspeed

Συνδεθείτε στο PC, Mac, PlayStation 5 ή 4 με Ασύρματη τεχνολογία LIGHTSPEED – Τοποθετήστε τον δέκτη στη θύρα USB της συσκευής σας. – Πιέστε το κουμπί λειτουργίας για τουλάχιστον 1,5 δευτερόλεπτο. – Η ενδεικτική λυχνία LED γίνεται κυανή όταν συνδεθεί. 1,5 δευτ.

Page 103

103  Ελληνικά

Σύνδεση Bluetooth

– Πατήστε 3 δευτερόλεπτα ή και περισσότερο τα κουμπιά λειτουργίας και σίγασης. – Η ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήσει με μπλε χρώμα σαν να μπαίνει σε λειτουργία σύζευξης. 3 δευτ. – Σύνδεση στη συσκευή που προτιμάτε. – Το G435 μπορεί να συνδεθεί σε μια συσκευή bluetooth ταυτόχρονα.

Page 104

104  Ελληνικά

5 δευτ. 5 δευτ. – Πατήστε 3 δευτερόλεπτα ή και το κουμπί σίγασης. – Εναλλαγή σε LIGHTSPEED, η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει με κυανό χρώμα για 5 δευτερόλεπτα. – Εναλλαγή σε Bluetooth, η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει με μπλε χρώμα για 5 δευτερόλεπτα. 3 δευτ.

Εναλλαγή Μεταξύ Lightspeed™

Και Bluetooth

Page 105

105  Ελληνικά

Ενεργοποίηση – Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για 1,5 δευτερόλεπτα όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι απενεργοποιημένο. Απενεργοποίηση – Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι ενεργοποιημένο. Αυτόματο κλείσιμο – Μετά από 30 λεπτά αδράνειας. 1,5 δευτ. 3 δευτ.

Ενεργοποίηση

Και Απενεργοποίηση

Page 106

106  Ελληνικά

ΣΙΓΑΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ μικροφώνου – Σύντομο πάτημα του κουμπιού σίγασης Ρύθμιση μέγιστης ένταση ήχου – Ρύθμιση στα 100 dB – Πατήστε 3 δευτερόλεπτα ή και περισσότερο το κουμπί σίγασης + την αύξηση έντασης ήχου – Η ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήσει με πορτοκαλί χρώμα 3 φορές. – Ρύθμιση στα 85 dB – Πατήστε 3 δευτερόλεπτα ή και περισσότερο το κουμπί σίγασης + την μείωση έντασης ήχου – Η ενδεικτική λυχνία θα γίνει σταθερά πορτοκαλί για 5 δευτερόλεπτα.

X3

5 δευτ. 3 δευτ. 3 δευτ.

Σίγαση / Απενεργοποίηση Σίγασης

Και Μέγιστη Ένταση Ήχου

Page 107

107  Ελληνικά

– Απλό πάτημα του κουμπιού λειτουργίας, όταν το σερ μικροφώνου ακουστικών είναι ενεργοποιημένο – Αν η στάθμη της μπαταρίας είναι από 31% έως 100% η ενδεικτική λυχνία LED θα γίνει πράσινη για 5 δευτερόλεπτα. –

Ελεγχος Μπαταριας

– Αν η στάθμη της μπαταρίας είναι από 15% έως 30% η ενδεικτική λυχνία LED θα γίνει κόκκινη για 5 δευτερόλεπτα. – – Αν η στάθμη της μπαταρίας είναι κάτω από 15% η ενδεικτική λυχνία LED θα γίνει κόκκινη για 5 δευτερόλεπτα. 5 δευτ. 5 δευτ. 5 δευτ.

Page 108

108  Ελληνικά

– Ενεργοποίηση Sidetone – Διπλό πάτημα του κουμπιού σίγασης και η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει δύο φορές με πορτοκαλί χρώμα. Το Sidetone σας επιτρέπει να ακούτε τη φωνή σας όταν επικοινωνείτε με άλλους. Αντιγράφει την εμπειρία της συνομιλίας σε τηλέφωνο και σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον ήχο ομιλίας στο κατάλληλο επίπεδο.

Ηχος Φωνης

– Απενεργοποίηση Sidetone – Διπλό πάτημα του κουμπιού σίγασης και η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει μια φορά με πορτοκαλί χρώμα.

X2

X1

Page 109

109  Ελληνικά

– Ρύθμιση Sidetone – Αύξηση = Ένα πάτημα κουμπιού σίγασης + αύξηση έντασης ήχου. – Μείωση = Ένα πάτημα κουμπιού σίγασης + μείωση έντασης ήχου.

Page 110

110  Ελληνικά

Ανακυκλωση

Σας προτείνουμε να πουλάτε ή να χαρίζετε προϊόντα που λειτουργούν ακόμη. Διαφορετικά οι μπαταρίες, ο ηλεκτρονικός και ο ηλεκτρικός εξοπλισμός δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα. Όπου αυτό είναι δυνατό, θα πρέπει να διαχωρίζονται και να μεταφέρονται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για ανακύκλωση, ώστε να αποφευχθούν οι πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή το σημείο αγοράς ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.logitech.com/recycling.

Ανταλλακτικα

– Μαξιλαράκια αυτιών – Ασύρματος δέκτης USB – Καλώδιο φόρτισης

Αφαίρεση Μπαταρίας

1 2 3

Εχετε Ερωτησεις;

logitechG.com/support/G435

Page 111

111  По-Русски

Подключение По Технологии

Lightspeed

Подключение к ПК, Mac, PlayStation 5 или 4 с помощью беспроводной технологии LIGHTSPEED – Вставьте приемник в USB-порт устройства. – Нажмите кнопку питания и удерживайте ее не менее 1,5 секунды. – После подключения светодиодный индикатор загорится голубым. 1,5 с

Page 112

112  По-Русски

Подключение По Bluetooth

– Нажмите кнопки питания и отключения звука и удерживайте их не менее 3 секунд. – Когда устройство войдет в режим сопряжения, светодиодный индикатор будет мигать синим. 3 с – Подключайте к необходимому устройству. – G435 можно одновременно подключить только к одному устройству Bluetooth.

Page 113

113  По-Русски

5 с 5 с – Нажмите кнопку отключения звука и удерживайте ее не менее 3 секунд. – При подключении с помощью LIGHTSPEED светодиодный индикатор на 5 секунд загорится голубым. – При подключении по Bluetooth светодиодный индикатор на 5 секунд загорится синим. 3 с

Переключение Между Подключением

Через Интерфейс Lightspeed И Bluetooth

Page 114

114  По-Русски

Включение питания – Нажмите на кнопку питания и удерживайте ее в течение 1,5 секунды, если гарнитура выключена. Отключение питания – Нажмите на кнопку питания и удерживайте ее в течение 3 секунд, если гарнитура включена. Автоматическое отключение – После 30 минут отсутствия активности. 1,5 с 3 с

Включение И Отключение

Питания

Page 115

115  По-Русски

ВЫКЛЮЧЕНИЕ/ВКЛЮЧЕНИЕ микрофона – Один раз нажмите на кнопку выключения звука. Установление максимальной громкости – До 100 дБ – Нажмите на кнопки отключения звука и УВЕЛИЧЕНИЯ громкости и удерживайте их не менее 3 секунд. – Светодиодный индикатор 3 раза мигнет оранжевым. – До 85 дБ – Нажмите на кнопки отключения звука и УМЕНЬШЕНИЯ громкости и удерживайте их не менее 3 секунд. – Светодиодный индикатор будет светиться оранжевым в течение 5 секунд.

X3

5 с 3 с 3 с

Выключение/Включение Звука

И Максимальная Громкость

Page 116

116  По-Русски

– Нажмите на кнопку питания один раз, если гарнитура включена. – При уровне заряда от 31 % до 100 % светодиодный индикатор в течение 5 секунд будет гореть зеленым.

Проверка Уровня Заряда Батареи

– При уровне заряда от 15 % до 30 % светодиодный индикатор в течение 5 секунд будет гореть красным. – При уровне заряда менее 15 % светодиодный индикатор в течение 5 секунд будет мигать красным. 5 с 5 с 5 с

Page 117

117  По-Русски

– Включение местного эффекта – Дважды нажмите кнопку выключения звука — светодиодный индикатор дважды мигнет оранжевым. С помощью местного эффекта вы можете слышать собственный голос во время разговора с другими людьми. Он в точности повторяет процесс разговора по телефону, позволяя отрегулировать уровень громкости голоса.

Местный Эффект

– Выключение местного эффекта – Дважды нажмите кнопку выключения звука — светодиодный индикатор один раз мигнет оранжевым.

X2

X1

Page 118

118  По-Русски

– Настройка местного эффекта – ГРОМЧЕ = нажмите на кнопки выключения звука и УВЕЛИЧЕНИЯ громкости один раз. – ТИШЕ = нажмите на кнопки выключения звука и УМЕНЬШЕНИЯ громкости один раз.

Page 119

119  По-Русски

Утилизация И Переработка

Мы советуем пользователям отдавать или продавать исправные устройства, в которых больше нет необходимости. Напоминаем, что батареи, а также электронное и электрическое оборудование не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами. Там, где это возможно, их следует разделять и сдавать в соответствующий пункт приема для переработки, чтобы избежать потенциального вредного воздействия на окружающую среду и здоровье человека. Для получения дополнительной информации обратитесь в местные законодательные органы, свяжитесь с поставщиком или посетите веб-страницу www.logitech.com/recycling.

Запасные Части

– Амбушюры – Беспроводной USB-приемник – Кабель для зарядки

Извлечение Батареи

1 2 3

У Вас Возникли Вопросы?

logitechG.com/support/G435

Page 120

120  Po Polsku

Połączenie Lightspeed

Połącz się z komputerem PC, Mac, PlayStation 5 lub 4 za pomocą technologii bezprzewodowej LIGHTSPEED – Podłącz odbiornik do portu USB urządzenia. – Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj przez minimum 1,5 sekundy. – Dioda LED po połączeniu zmieni kolor na niebieskozielony. 1,5 s

Page 121

121  Po Polsku

Łączność Bluetooth

– Naciśnij przycisk zasilania i wyciszenia i przytrzymaj przez minimum 3 sekundy. – Dioda LED zamiga na niebiesko po wejściu w tryb parowania. 3 s – Połącz się z preferowanym urządzeniem. – G435 może połączyć się z jednym urządzeniem Bluetooth jednocześnie.

Page 122

122  Po Polsku

5 s 5 s – Naciśnij przycisk wyciszenia i przytrzymaj przez minimum 3 sekundy. – Przełącz na LIGHTSPEED, dioda LED zaświeci na niebieskozielono przez 5 sekund. – Przełącz na Bluetooth, dioda LED zaświeci na niebiesko przez 5 sekund. 3 s

Przełącz Między Łącznością

Lightspeed I Bluetooth

Page 123

123  Po Polsku

Włączanie

– Gdy zestaw słuchawkowy jest WYŁĄCZONY, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 1,5 sekundy.

Wyłączanie

– Gdy zestaw słuchawkowy jest WŁĄCZONY, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Automatyczne wyłączanie – Po 30 minutach braku aktywności. 1,5 s 3 s

Włączanie I Wyłączanie

Page 124

124  Po Polsku

WYCISZANIE/WYŁĄCZANIE WYCISZENIA mikrofonu – Naciśnij przycisk wyciszenia. Ustawienie głośności maksymalnej – Ustawienie na 100 dB – Naciśnij przycisk wyciszenia + ZWIĘKSZENIA poziomu głośności i przytrzymaj przez 3 sekundy. – Dioda LED zamiga na pomarańczowo 3 razy. – Ustawienie na 85 dB – Naciśnij przycisk wyciszenia + ZMNIEJSZENIA poziomu głośności i przytrzymaj przez 3 sekundy. – Dioda LED zmieni kolor na pomarańczowy na 5 sekund.

X3

5 s 3 s 3 s

Wyciszanie/Wyłączanie Wyciszenia

I Głośność Maksymalna

Page 125

125  Po Polsku

– Naciśnij przycisk zasilania, gdy słuchawki są WŁĄCZONE – Stan baterii 31% do 100% – dioda LED zaświeci na zielono przez 5 sekund.

Sprawdzanie Stanu Baterii

– Stan baterii 15% do 30% – dioda LED zaświeci na czerwono przez 5 sekund. – Stan baterii <15% – dioda LED zamiga na czerwono przez 5 sekund. 5 s 5 s 5 s

Page 126

126  Po Polsku

– Włączenie efektu lokalnego – Dwukrotnie naciśnij przycisk wyciszenia i dioda LED zamiga dwukrotnie na pomarańczowo. Efekt lokalny pozwala usłyszeć swój głos podczas komunikowania się z innymi osobami. Odzwierciedla on wrażenia z rozmowy przez telefon i umożliwia dostosowanie głośności mówienia do odpowiedniego poziomu.

Efekt Lokalny

– Wyłączenie efektu lokalnego – Dwukrotnie naciśnij przycisk wyciszenia i dioda LED zamiga raz na pomarańczowo.

X2

X1

Page 127

127  Po Polsku

– Dostosowanie efektu lokalnego – ZWIĘKSZANIE = Naciśnij przycisk wyciszenia + ZWIĘKSZANIA poziomu głośności. – ZMNIEJSZANIE = Naciśnij przycisk wyciszenia + ZMNIEJSZANIA poziomu głośności.

Page 128

128  Po Polsku

Recykling

Zachęcamy do odsprzedaży lub podarowania w prezencie działających produktów. W przeciwnym razie baterii, sprzętu elektronicznego i elektrycznego nie można usuwać wraz z odpadami domowymi. Gdy jest to możliwe, powinny być segregowane i dostarczane do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, aby umożliwić ich recykling i uniknąć potencjalnego negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie człowieka. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, sklepem, w którym zakupiono produkt, bądź też odwiedzić stronę www.logitech.com/recycling

Części Zapasowe

– Nakładki słuchawek – Bezprzewodowy odbiornik USB – Kabel do ładowania

Wyjmowanie Baterii

1 2 3

Masz Pytania?

logitechG.com/support/G435

Page 129

129  Magyar

Lightspeed-Kapcsolat

A LIGHTSPEED vezeték nélküli technológiával csatlakozhat számítógéphez, Mac géphez, PlayStation 5 vagy 4 konzolhoz – Helyezze be a vevőegységet az eszköz USB-portjába. – Nyomja le 1,5 másodpercig a bekapcsológombot. – A csatlakozást követően a LED ciánkék színre vált. 1,5 mp

Page 130

130  Magyar

Bluetooth-Kapcsolat

– Nyomja le legalább 3 másodpercig a bekapcsoló- és a némítógombot. – A párosítás üzemmódba lépéskor a LED kéken fog villogni. 3 mp – Csatlakozzon a kiválasztott eszközhöz. – A G435 egyidejűleg egyetlen bluetoothoseszközhöz tud csatlakozni.

Page 131

131  Magyar

5 mp 5 mp – Nyomja le legalább 3 másodpercig a némítógombot. – Váltson LIGHTSPEED technológiára; a LED ekkor ciánkék színnel világít 5 másodpercig. – Váltson Bluetooth technológiára; a LED ekkor kék színnel világít 5 másodpercig. 3 mp

Váltás A Lightspeed És A Bluetooth

Között

Page 132

132  Magyar

Bekapcsolás – Nyomja le a bekapcsológombot 1,5 másodpercig, amikor a mikrofonos fejhallgató ki van kapcsolva. Kikapcsolódás – Nyomja le a bekapcsológombot 3 másodpercig, amikor a mikrofonos fejhallgató be van kapcsolva. Automatikus leállítás – 30 perc inaktivitás után. 1,5 mp 3 mp

Be- És Kikapcsolás

Page 133

133  Magyar

Mikrofon némítása/némításának feloldása – Röviden nyomja meg a némítógombot. Maximális hangerő beállítása – Beállítás akár 100 dB értékre – Nyomja le legalább 3 másodpercig a némítógombot + a hangerő növelése gombot. – A LED narancssárga színben 3-szor felvillan. – Beállítás akár 85 dB értékre – Nyomja le legalább 3 másodpercig a némítógombot + a hangerő csökkentése gombot. – A LED folyamatosan narancssárga színnel világít 5 másodpercig.

X3

5 mp 3 mp 3 mp

Némítás/Némítás Feloldása

És Maximális Hangerő

Page 134

134  Magyar

– Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, amikor a mikrofonos fejhallgató be van kapcsolva – Ha az akkumulátor 31% és 100% közötti töltöttségű, a LED zöld színnel világít 5 másodpercig.

Akkumulátor Ellenőrzése

– Ha az akkumulátor 15% és 30% közötti töltöttségű, a LED vörös színnel világít 5 másodpercig. – Ha az akkumulátor 15% vagy annál kisebb töltöttségű, a LED vörös színnel villog 5 másodpercig. 5 mp 5 mp 5 mp

Page 135

135  Magyar

– Önhang engedélyezése – Nyomja le duplán a némítógombot; a LED ekkor narancssárga színben kétszer felvillan. Az önhang lehetővé teszi, hogy hallja a saját hangját, miközben másokkal kommunikál. A funkció a telefonos beszélgetés gyakorlatát tükrözi, és segítségével megfelelő szintre állíthatja be a beszédhangját.

Önhang

– Önhang letiltása – Nyomja le duplán a némítógombot; a LED ekkor narancssárga színben egyszer felvillan.

X2

X1

Page 136

136  Magyar

– Önhang módosítása – FEL = Nyomja meg egyszer a némítógombot + a hangerő növelése gombot. – LE = Nyomja meg egyszer a némítógombot + a hangerő csökkentése gombot.

Page 137

137  Magyar

Újrahasznosítás

Azt javasoljuk, hogy adja el vagy adományozza el a működő termékeket. Az akkumulátorokat/elemeket, elektronikai és elektronikus eszközöket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Lehetőség szerint ezeket külön kell gyűjteni, és az újrahasznosítás érdekében a megfelelő átadási pontokon kell leadni. Ezzel csökkenthető a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális hatás is. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a termék értékesítőjével, vagy keresse fel a www.logitech.com/recycling webhelyet

Tartalék Alkatrészek

– Fülpárnák – Vezeték nélküli USB-vevőegység – Töltőkábel

Az Akkumulátor/

Elem Eltávolítása

1 2 3

Kérdései Vannak?

logitechG.com/support/G435

Page 138

138  Česká Verze

Připojení Lightspeed

Připojte se k vašemu zařízení PC, Mac, PlayStation 5 nebo 4 pomocí bezdrátové technologie LIGHTSPEED – Zapojte přijímač do portu USB na svém zařízení. – Podržte tlačítko napájení minimálně 1,5 sekundy. – Po dokončení připojení se indikátor rozsvítí modrozeleně. 1,5 sek.

Page 139

139  Česká Verze

Připojení Bluetooth

– Podržte tlačítko napájení a ztlumení po dobu 3 sekund nebo déle. – Při aktivaci režimu párování začne indikátor LED blikat modře. 3 sek. – Připojte se k vybranému zařízení. – Soupravu G435 lze připojit k jedinému zařízení Bluetooth současně.

Page 140

140  Česká Verze

5 sek. 5 sek. – Podržte tlačítko ztlumení po dobu 3 sekund nebo déle. – Po přepnutí na připojení LIGHTSPEED se indikátor LED rozsvítí modrozeleně po dobu 5 sekund. – Po přepnutí na připojení Bluetooth se indikátor LED rozsvítí modře po dobu 5 sekund. 3 sek.

Přepínání Mezi Připojením Lightspeed

A Bluetooth

Page 141

141  Česká Verze

Zapnutí – Podržte tlačítko napájení po dobu 1,5 sekundy, když je náhlavní souprava vypnutá. Vypnutí – Podržte tlačítko napájení po dobu 3 sekund, když je náhlavní souprava zapnutá. Automatické vypnutí – Po 30 minutách nečinnosti. 1,5 sek. 3 sek.

Zapnutí A Vypnutí

Page 142

142  Česká Verze

ZTLUMENÍ / ZRUŠENÍ ZTLUMENÍ mikrofonu – Krátce stiskněte tlačítko ztlumení. Nastavení maximální hlasitosti – Nastavení na 100 dB – Podržte tlačítko ztlumení + zvýšení hlasitosti po dobu 3 sekund nebo déle. – Indikátor LED blikne 3krát oranžově. – Nastavení na 85 dB – Podržte tlačítko ztlumení + snížení hlasitosti po dobu 3 sekund nebo déle. – Indikátor LED se rozsvítí oranžově po dobu 5 sekund.

X3

5 sek. 3 sek. 3 sek.

Ztlumení / Zrušení Ztlumení

A Maximální Hlasitost

Page 143

143  Česká Verze

– Jednou stiskněte tlačítko napájení, když je náhlavní souprava zapnutá – Stav baterie 31 % až 100 % – indikátor LED se rozsvítí zeleně po dobu 5 sekund.

Kontrola Stavu Baterie

– Stav baterie 15 % až 30 % – indikátor LED se rozsvítí červeně po dobu 5 sekund. – Stav baterie < 15 % – indikátor LED se rozbliká červeně po dobu 5 sekund. 5 sek. 5 sek. 5 sek.

Page 144

144  Česká Verze

– Aktivace odposlechu – Dvakrát stiskněte tlačítko ztlumení a indikátor LED dvakrát blikne oranžově. Odposlech vám umožní slyšet váš hlas při komunikaci s ostatními lidmi. Připomíná svým projevem hovor po telefonu a umožňuje nastavit hlasitost hovoru na správnou úroveň.

Odposlech

– Deaktivace odposlechu – Dvakrát stiskněte tlačítko ztlumení a indikátor LED dvakrát blikne oranžově.

X2

X1

Page 145

145  Česká Verze

– Nastavení odposlechu – Zesílení = jednou stiskněte tlačítko ztlumit + zvýšení hlasitosti. – Zeslabení = jednou stiskněte tlačítko ztlumit + snížení hlasitosti.

Page 146

146  Česká Verze

Recyklace

Doporučujeme, abyste funkční produkty prodávali dále nebo darovali. Jinak je třeba mít na paměti, že baterie, elektrická a elektronická zařízení nesmějí být likvidovány spolu s domovním odpadem. Je-li to možné, je třeba je vytřídit a odevzdat na patřičném sběrném místě za účelem recyklace, čímž předejdete možným dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Chcete-li získat podrobnější informace, obraťte se na místní úřady nebo obchod, ve kterém byl výrobek zakoupen, nebo přejděte na stránku www.logitech.com/recycling

Náhradní Díly

– Náušníky – Bezdrátový přijímač USB – Nabíjecí kabel

Vyjmutí Baterie

1 2 3

Máte Otázky?

logitechG.com/support/G435

Page 147

147  Slovenčina

Pripojenie Lightspeed

Pripojte sa k vášmu zariadeniu PC, Mac, PlayStation 5 alebo 4 pomocou bezdrôtovej technológie LIGHTSPEED – Zapojte prijímač do portu USB na svojom zariadení. – Podržte tlačidlo napájania minimálne 1,5 sekundy. – Po dokončení pripojenia sa indikátor rozsvieti na modrozeleno. 1,5 sek.

Page 148

148  Slovenčina

Pripojeniebluetooth

– Podržte tlačidlo napájania a stlmenia na 3 sekundy alebo dlhšie. – Pri aktivácii režimu párovania začne indikátor LED blikať na modro. 3 sek. – Pripojte sa k vybranému zariadeniu. – Súpravu G435 môžete pripojiť k jedinému zariadeniu bluetooth súčasne.

Page 149

149  Slovenčina

5 sek. 5 sek. – Podržte tlačidlo stlmenia na 3 sekundy alebo dlhšie. – Po prepnutí na pripojenie LIGHTSPEED sa indikátor LED rozsvieti na modrozeleno na 5 sekúnd. – Po prepnutí na pripojenie Bluetooth sa indikátor LED rozsvieti na modro na 5 sekúnd. 3 sek.

Prepínanie Medzi Pripojením

Lightspeed A Bluetooth

Page 150

150  Slovenčina

Zapnutie – Podržte tlačidlo napájania na 1,5 sekundy, keď je náhlavná súprava vypnutá. Vypnutie – Podržte tlačidlo napájania na 3 sekundy, keď je náhlavná súprava zapnutá. Automatické vypnutie – Po 30 minútach nečinnosti. 1,5 sek. 3 sek.

Zapnutie A Vypnutie

Page 151

151  Slovenčina

STLMENIE / ZRUŠENIE STLMENIA mikrofónu – Krátko stlačte tlačidlo stlmenia. Nastavenie maximálnej hlasitosti – Nastavenie na 100 dB – Podržte tlačidlo stlmenia + zvýšenia hlasitosti na 3 sekundy alebo dlhšie. – Indikátor LED blikne 3 krát na oranžovo. – Nastavenie na 85 dB – Podržte tlačidlo stlmenia + zníženia hlasitosti na 3 sekundy alebo dlhšie. – Indikátor LED sa rozsvieti na oranžovo na 5 sekúnd.

X3

5 sek. 3 sek. 3 sek.

Stlmenie / Zrušenie Stlmenia

A Maximálna Hlasitosť

Page 152

152  Slovenčina

– Raz stlačte tlačidlo napájania, keď je náhlavná súprava zapnutá – Stav batérie 31 % až 100 % – indikátor LED sa rozsvieti na zeleno na 5 sekúnd.

Kontrola Stavu Batérie

– Stav batérie 15 % až 30 % – indikátor LED sa rozsvieti na červeno na 5 sekúnd. – Stav batérie 15 % až 5 % – indikátor LED sa rozbliká na červeno na 5 sekúnd. 5 sek. 5 sek. 5 sek.

Page 153

153  Slovenčina

– Aktivácia odpočúvania – Dvakrát stlačte tlačidlo stlmenia a indikátor LED dvakrát blikne na oranžovo. Odpočúvanie vám umožní počuť váš hlas pri komunikácii s ostatnými ľuďmi. Pripomína svojím prejavom hovor v telefóne a umožňuje nastaviť hlasitosť hovoru na správnu úroveň.

Odpočúvanie

– Deaktivácia odpočúvania – Dvakrát stlačte tlačidlo stlmenia a indikátor LED raz blikne na oranžovo.

X2

X1

Page 154

154  Slovenčina

– Nastavenie odpočúvania – Zosilnenie = raz stlačte tlačidlo stlmiť + zvýšenie hlasitosti. – Zoslabenie = raz stlačte tlačidlo stlmiť + zníženie hlasitosti.

Page 155

155  Slovenčina

Recyklácia

Odporúčame, aby ste funkčné produkty predávali ďalej alebo darovali. Inak je potrebné mať na pamäti, že batérie, elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Ak je to možné, je potrebné vytriediť a odovzdať ich na príslušnom zbernom mieste na recykláciu, čím predídete možným dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete získať podrobnejšie informácie, obráťte sa na miestne úrady alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili, alebo prejdite na stránku www.logitech.com/recycling

Náhradné Diely

– Náušníky – Bezdrôtový prijímač USB – Nabíjací kábel

Vyňatie Batérie

1 2 3

Máte Otázky?

logitechG.com/support/G435

Page 156

156  Українська

Підключення З Використанням

Технології Lightspeed

Підключення до ПК, Mac, PlayStation 5 або 4 за допомогою бездротової технології LIGHTSPEED – Вставте приймач у USB-порт пристрою. – На 1,5 секунди натисніть кнопку живлення. – Після підключення світлодіодний індикатор почне світитися блакитним. 1,5 с

Page 157

157  Українська

Підключення За Допомогою

Технології Bluetooth

– Натисніть на кнопки живлення та вимкнення звуку й утримуйте їх упродовж 3 секунд або довше. – Коли пристрій перейде в режим підключення, світлодіодний індикатор почне блимати синім. 3 с – Підключення до потрібного пристрою. – G435 можна одночасно підключити лише до одного Bluetooth-пристрою.

Page 158

158  Українська

5 с 5 с – Натисніть на кнопку вимкнення звуку й утримуйте її впродовж 3 секунд або довше. – Переключення на LIGHTSPEED: світлодіодний індикатор світитиметься блакитним упродовж 5 секунд. – Переключення на Bluetooth: світлодіодний індикатор світитиметься синім упродовж 5 секунд. 3 с

Переключення Між Технологіями

Lightspeed І Bluetooth

Page 159

159  Українська

Увімкнення живлення – Натисніть на кнопку живлення та утримуйте її впродовж 1,5 секунди, якщо гарнітура вимкнена. Вимкнення живлення – Натисніть на кнопку живлення й утримуйте її впродовж 3 секунд, якщо гарнітура ввімкнена. Автоматичне вимкнення – Після 30 хвилин відсутності активності. 1,5 с 3 с

Увімкнення Та Вимкнення Живлення

Page 160

160  Українська

ВИМКНЕННЯ/ВВІМКНЕННЯ мікрофона – Натисніть на кнопку вимкнення звуку один раз. Встановлення максимальної гучності – Встановити на 100 дБ – Натисніть на кнопки вимкнення звуку та ЗБІЛЬШЕННЯ гучності й утримуйте їх упродовж 3 секунд або довше. – Світлодіодний індикатор блимне помаранчевим 3 рази. – Встановити на 85 дБ – Натисніть на кнопки вимкнення звуку та ЗМЕНШЕННЯ гучності й утримуйте їх упродовж 3 секунд або довше. – Світлодіодний індикатор світитиметься помаранчевим упродовж 5 секунд.

X3

5 с 3 с 3 с

Вимкнення/Ввімкнення Звуку

Та Максимальна Гучність

Page 161

161  Українська

– Якщо гарнітуру ввімкнено, натисніть на кнопку живлення один раз. – Якщо заряд акумулятора становить від 31 % до 100 %, світлодіодний індикатор світитиметься зеленим упродовж 5 секунд.

Перевірка Заряду Акумулятора

– Якщо заряд акумулятора становить від 15 % до 30 %, світлодіодний індикатор світитиметься червоним упродовж 5 секунд. – Якщо заряд акумулятора становить менш ніж 15 %, світлодіодний індикатор блиматиме червоним упродовж 5 секунд. 5 с 5 с 5 с

Page 162

162  Українська

– Увімкнути самопрослуховування – Двічі натисніть на кнопку вимкнення звуку – світлодіодний індикатор двічі блимне помаранчевим. Функція самопрослуховування дає змогу чути власний голос під час розмов з іншими людьми. Вона імітує процес розмови по телефону й дає можливість регулювати гучність вашого голосу.

Самопрослуховування

– Вимкнути самопрослуховування – Двічі натисніть на кнопку вимкнення звуку – світлодіодний індикатор блимне помаранчевим один раз.

X2

X1

Page 163

163  Українська

– Налаштувати параметри самопрослуховування – ГУЧНІШЕ = натисніть кнопки вимкнення звуку + ЗБІЛЬШЕННЯ гучності один раз. – ТИХІШЕ = натисніть кнопки вимкнення звуку + ЗМЕНШЕННЯ гучності один раз.

Page 164

164  Українська

Утилізація Та Переробка

Ми радимо користувачам віддавати або продавати справні пристрої, якщо вони не потрібні. Нагадуємо, що акумулятори, а також електронне та електричне обладнання не слід утилізувати разом із побутовими відходами. Завжди, коли це можливо, їх слід відокремлювати і здавати до відповідного пункту прийому для переробки, щоб уникнути потенційного шкідливого впливу на довкілля та здоров’я людей. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до місцевих законодавчих органів, зв’яжіться з продавцем виробу або відвідайте вебсторінку www.logitech.com/recycling

Запасні Частини

– Амбушури – Бездротовий USB-приймач – Кабель для заряджання

Виймання Акумулятора

1 2 3

Маєте Запитання?

logitechG.com/support/G435

Page 165

165  Eesti

Lightspeed-Ühendus

Ühendage oma lauaarvuti, Mac-i, PlayStation 5 või 4 LIGHTSPEED juhtmevaba tehnoloogia abil – Sisestage vastuvõtja oma seadme USB-porti. – Vajutage toitenuppu vähemalt 1,5 sekundit. – LED muutub pärast ühendamist tsüaansiniseks. 1,5 sek

Page 166

166  Eesti

Bluetooth-Ühendus

– Vajutage toite- ja vaigistusnuppu 3 sekundit või kauem. – Sidumisrežiimile minnes hakkab LED siniselt vilkuma. 3 sek – Ühendage eelistatud seadmega. – G435 võib korraga ühenduda ühe Bluetooth- seadmega.

Page 167

167  Eesti

5 sek 5 sek – Vajutage vaigistusnuppu 3 sekundit või kauem. – Lülitage LIGHTSPEED-ile, LED tuli läheb 5 sekundiks tsüaansiniseks. – Lülitage Bluetooth-ile, LED tuli läheb 5 sekundiks siniseks. 3 sek

Lülitage Lightspeed-I

Ja Bluetooth-I Vahel

Page 168

168  Eesti

Toide sees – Vajutage toitenuppu 1,5 sekundit, kui peakomplekt on välja lülitatud. Toide väljas – Vajutage toitenuppu 3 sekundit, kui peakomplekt on sisse lülitatud. Automaatne väljalülitamine – Pärast 30 minutit mitteaktiivset olekut. 1,5 sek 3 sek

Toide Sees Ja Väljas

Page 169

169  Eesti

Mikrofoni VAIGISTUS SEES / VÄLJAS – Lühike vajutus vaigistusnupule. Maksimaalse helitugevuse seadistamine – Seadistatud 100 dB – Vajutage vaigistusnuppu 3 sekundit või kauem + Helitugevuse suurendamine. – LED vilgub 3 korda oranžilt. – Seadistatud 85 dB – Vajutage vaigistusnuppu 3 sekundit või kauem + Helitugevuse vähendamine. – LED põleb püsivalt 5 sekundit oranžilt.

X3

5 sek 3 sek 3 sek

Vaigistus Sees / Vaigistus Väljas

Ja Maksimaalne Helitugevus

Page 170

170  Eesti

– Vajutage toitenuppu ühe korra, kui peakomplekt on sisse lülitatud – Kui akutase on 31%-100%, põleb LED-tuli 5 sekundit roheliselt.

Aku Kontrollimine

– Kui akutase on 15%-30%, põleb LED-tuli 5 sekundit punaselt. – Kui akutase on <15%, vilgub LED-tuli 5 sekundit punaselt. 5 sek 5 sek 5 sek

Page 171

171  Eesti

– Võimaldage oma hääle tagasiside – Topeltvajutage vaigistusnuppu ja LED vilgub kaks korda oranžilt. Oma hääle tagasiside võimaldab teil kuulda oma häält teiste inimestega suheldes. See peegeldab telefonis rääkimise kogemust ja võimaldab teil reguleerida rääkimise helitugevus õigele tasemele.

Oma Hääle Tagasiside

– Keelake oma hääle tagasiside – Topeltvajutage vaigistusnuppu ja LED vilgub ühe korra oranžilt.

X2

X1

Page 172

172  Eesti

– Reguleerige oma hääle tagasisidet – ÜLES = vajutage ühe korra vaigistusnuppu + helitugevuse suurendamise nuppu. – ALLA = vajutage ühe korra vaigistusnuppu + helitugevuse vähendamise nuppu.

Page 173

173  Eesti

Ringlussevõtt

Julgustame teid töötavat toodet edasi müüma või annetama. Muul juhul arvestage, et akusid ning elektroonika- ja elektriseadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka. Kui vähegi võimalik, tuleb need muust prügist eraldada ja taaskasutuseks asjakohasesse kogumiskeskusesse viia, mis aitab vältida võimalikku kahju keskkonnale ja inimeste tervisele. Lisateabe saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või ostukoha poole või külastage veebisaiti www.logitech.com/recycling

Varuosad

– Kõrvapadjad – Juhtmevaba USB-vastuvõtja – Laadimiskaabel

Aku Eemaldamine

1 2 3

Kas Teil On Küsimusi?

logitechG.com/support/G435

Page 174

174  Latviski

“Lightspeed” Savienojums

Pievienojiet savam PC, “Mac”, “PlayStation 5 vai 4” ar LIGHTSPEED bezvadu tehnoloģiju – Ievietojiet uztvērēju sava datora USB pieslēgvietā. – Nospiediet barošanas pogu, minimums 1,5 sekundes. – Kad tas ir pievienots, LED lampiņa deg ciāna krāsā. 1,5 sek.

Page 175

175  Latviski

“Bluetooth” Savienojums

– Nospiediet barošanas vai skaņas izslēgšanas pogu 3 sekundes vai ilgāk. – LED lampiņa, ieejot pārī savienošanos režīmā mirgos zilā krāsā. 3 sek. – Savienojiet ar sev vēlamo ierīci. – G435 vienlaicīgi var pievienot vienai bluetooth ierīcei.

Page 176

176  Latviski

5 sek. 5 sek. – Nospiediet skaņas izslēgšanas pogu 3 sekundes vai ilgāk. – Pārslēdzot uz LIGHTSPEED, LED lampiņa degs ciāna krāsā 5 sekundes. – Pārslēdzot uz Bluetooth, LED lampiņa degs zilā krāsā 5 sekundes. 3 sek.

Pārslēdziet Ierīci Starp Lightspeed

Un Bluetooth

Page 177

177  Latviski

Barošanas IESLĒGŠANA – Ar IZSLĒGTĀM austiņām 1,5 sekundes turiet nospiestu barošanas pogu. Barošanas IZSLĒGŠANA – Ar IESLĒGTĀM austiņām 3 sekundes turiet nospiestu barošanas pogu. Automātiskā izslēgšana – Pēc 30 minūtēm bez aktivitātes. 1,5 sek. 3 sek.

Barošanas Ieslēgšana

Un Izslēgšana

Page 178

178  Latviski

Mikrofona SKAŅAS IZSLĒGŠANA /

Izslēgšanas Atspējošana

– Īsi nospiediet skaņas izslēgšanas pogu. Maksimālā skaļuma iestatīšana – Iestatiet uz 100 dB – Nospiediet skaņas izslēgšanas pogu un skaņas PALIELINĀŠANAS pogu 3 sekundes vai ilgāk. – LED lampiņa uzmirgos oranžā krāsā 3 reizes. – Iestatiet uz 85 dB – Nospiediet skaņas izslēgšanas pogu 3 sekundes vai ilgāk un skaļuma SAMAZINĀŠANAS pogu. – LED lampiņa nepārtraukti degs oranžā krāsā 5 sekundes.

X3

5 sek. 3 sek. 3 sek.

Skaņas Izslēgšana / Izslēgšanas

Atspējošana Un Maksimālais Skaļums

Page 179

179  Latviski

– Vienreiz nospiediet barošanas pogu, kad austiņas ir IESLĒGTAS – Akumulatoram esot uzlādētam starp 31% un 100% LED lampiņa degs zaļā krāsā 5 sekundes.

Akumulatora Pārbaude

– Akumulatoram esot uzlādētam starp 15% un 30% no kopējā uzlādes apjoma, LED lampiņa degs sarkanā krāsā 5 sekundes. – Akumulatoram esot uzlādētam <15% no kopējā uzlādes apjoma LED lampiņa mirgos sarkanā krāsā 5 sekundes. 5 sek. 5 sek. 5 sek.

Page 180

180  Latviski

– Fona skaņas iespējošana – Divas reizes nospiediet skaņas izslēgšanas pogu un LED lampiņa divas reizes mirgos oranžā krāsā. Fona skaņa ļauj jums dzirdēt savu balsi, kad sarunājaties ar citiem cilvēkiem. Tā atspoguļo pieredzi, kad runājat pa telefonu un ļauj jums pielāgot savas balss skaļumu pareizajā līmenī.

Fona Skaņa

– Fona skaņas atspējošana – Divas reizes nospiediet skaņas izslēgšanas pogu un LED lampiņa vienreiz mirgos oranžā krāsā.

X2

X1

Page 181

181  Latviski

– Fona skaņas pielāgošana – PALIELINĀT SKAĻUMU – vienreiz nospiediet skaņas izslēgšanas pogu un skaļuma PALIELINĀŠANAS POGU – SAMAZINĀT SKAĻUMU – vienreiz nospiediet skaņas izslēgšanas pogu un skaļuma SAMAZINĀŠANAS POGU

Page 182

182  Latviski

Otrreizēja Izmantošana

Izstrādājumus, kas darbojas, mēs aicinām pārdot tālāk vai ziedot. Citos gadījumos akumulatorus, elektronisko un elektrisko aprīkojumu nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Ja vien iespējams, tie ir jāsašķiro un jānogādā atbilstošā savākšanas vietā atkārtotai pārstrādei, lai nepieļautu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi vai iegādes vietu vai arī apmeklējiet tīmekļa vietni www.logitech.com/recycling

Rezerves Daļas

– Austiņu polsterējumi – Bezvadu USB uztvērējs – Uzlādes kabelis

Akumulatora Izņemšana

1 2 3

Jautājumi?

logitechG.com/support/G435

Page 183

183  Lietuvių

„Lightspeed“ Prijungimas

Prijunkite prie kompiuterio, „Mac“, „PlayStation 5“ ar „PlayStation 4“ naudodami LIGHTSPEED belaidę technologiją – Įstatykite imtuvą į savo kompiuterio USB lizdą. – Nuspauskite maitinimo mygtuką mažiausiai 1,5 sek. – Prisijungus LED įsižiebia žalsvai mėlyna spalva. 1,5 sek.

Page 184

184  Lietuvių

„Bluetooth“ Ryšys

– Nuspauskite maitinimo ir nutildymo mygtuką 3 sekundes ar ilgiau. – Įsijungus susiejimo režimui, LED mirksės mėlynai. 3 sek. – Prisijunkite prie pageidaujamo įrenginio. – Vienu metu G435 galima prijungti prie vieno „Bluetooth“ įrenginio.

Page 185

185  Lietuvių

5 sek. 5 sek. – Nuspauskite nutildymo mygtuką 3 sekundes ar ilgiau. – Įjunkite LIGHTSPEED, LED pradės šviesti tamsiai žaliai 5 sekundes. – Įjunkite „Bluetooth“, LED švies mėlynai 5 sekundes. 3 sek.

„Lightspeed“ Ir „Bluetooth“

Perjungimas

Page 186

186  Lietuvių

Maitinimas ĮJUNGIMAS – Spauskite maitinimo mygtuką 1,5 sek. esant IŠJUNGTOMS ausinėms. Maitinimas IŠJUNGIMAS – Spauskite maitinimo mygtuką 3 sek. esant ĮJUNGTOMS ausinėms. Automatinis išsijungimas – Po 30 minučių neaktyvumo 1,5 sek. 3 sek.

Maitinimo Įjungimas

Ir Išjungimas

Page 187

187  Lietuvių

Nutildyti Mikrofoną / Atšaukti Mikrofono Nutildymą

– Trumpai nuspauskite nutildymo mygtuką. Nustatykite didžiausią garsumą – Nustatykite 100 dB – Nuspauskite nutildymo mygtuką + garsumo PADIDINIMO mygtuką 3 sekundes ar ilgiau. – LED sumirksės oranžine spalva 3 kartus. – Nustatykite 85 dB – Nuspauskite nutildymo mygtuką + garsumo SUMAŽINIMO mygtuką 3 sekundes ar ilgiau. – LED švies oranžine spalva 5 sekundes.

X3

5 sek. 3 sek. 3 sek.

Nutildymas / Nutildymo Atšaukimas

Ir Didž. Garsumas

Page 188

188  Lietuvių

– Vieną kartą nuspauskite maitinimo mygtuką, kai ausinės yra ĮJUNGTOS – Akumuliatoriaus lygis nuo 31 % iki 100 % – LED bus žalias 5 sekundes.

Akumuliatoriaus Lygio

Patikrinimas

– Akumuliatoriaus lygis nuo 15 % iki 30 % – LED bus raudonas 5 sekundes. – Akumuliatoriaus lygis <15 % – LED mirksės raudonai 5 sekundes. 5 sek. 5 sek. 5 sek.

Page 189

189  Lietuvių

– Įjungti balso garsumą – Du kartus nuspauskite nutildymo mygtuką, LED du kartus sumirksės oranžine spalva. Balso garsumas leidžia jums girdėti savo balsą bendraujant su kitais žmonėmis. Tai atspindi kalbėjimo telefonu patirtį ir leidžia nustatyti tinkamo lygio jūsų kalbėjimo garsumą.

Balso Garsumas

– Išjungti balso garsumą – Du kartus nuspauskite nutildymo mygtuką, LED vieną kartą sumirksės oranžine spalva.

X2

X1

Page 190

190  Lietuvių

– Reguliuoti balso garsumą – AUKŠTYN = vieną kartą nuspauskite nutildymo mygtuką + garsumo PADIDINIMO mygtuką. – ŽEMYN = vieną kartą nuspauskite nutildymo mygtuką + garsumo SUMAŽINIMO mygtuką.

Page 191

191  Lietuvių

Perdirbimas

Veikiančius gaminius skatiname perparduoti arba padovanoti. Baterijų, elektronikos ir elektrinės įrangos negalima šalinti su buitinėmis atliekomis. Kai įmanoma, juos reikia atskirti ir perduoti atitinkamam surinkimo punktui, kad jie būtų perdirbti ir būtų išvengta poveikio aplinkai bei žmonių sveikatai. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis arba pirkimo vieta, arba apsilankykite www.logitech.com/recycling

Atsarginės Dalys

– Ausinių pagalvėlės – Belaidis USB imtuvas – Įkrovimo laidas

Akumuliatoriaus Išėmimas

1 2 3

Turite Klausimų?

logitechG.com/support/G435

Page 192

192  Български

Lightspeed Връзка

Свържете с вашия компютър, Mac, PlayStation 5 или 4 чрез безжичната технология LIGHTSPEED – Включете приемника в USB порта на устройството ви. – Натиснете бутона на захранването и го задръжте поне 1,5 секунди. – След осъществяване на връзка светодиодът светва в циан. 1,5 сек.

Page 193

193  Български

Bluetooth Връзка

– Натиснете и задръжте за 3 секунди или повече бутона на захранването и бутона за изключване на звука. – При пристъпване към режим на сдвояване, светодиодът светва в синьо. 3 сек. – Свържете с предпочитано от вас устройство. – В даден момент G435 може да се свърже само с едно устройство с bluetooth.

Page 194

194  Български

5 сек. 5 сек. – Натиснете и задръжте за 3 секунди или повече бутона за изключване на звука. – Когато превключите на LIGHTSPEED, светодиодът ще светне в циан и ще остане така в продължение на 5 секунди. – Когарто превключите на Bluetooth, светодиодът ще светне всиньо и ще остане така в продължение на 5 секунди. 3 сек.

Превключвате Между Lightspeed

И Bluetooth

Page 195

195  Български

ВКЛЮЧВАТЕ захранването – Когато слушалките са ИЗКЛЮЧЕНИ, натиснете бутона на захранването и го задръжте за 1,5 секунди. ИЗКЛЮЧВАТЕ захранването – Когато слушалките са ВКЛЮЧЕНИ, натиснете бутона на захранването и го задръжте за 3 секунди. Автоматично изключване – След 30 минути на неактивност. 1,5 сек. 3 сек.

Включвате И Изключвате

Захранването

Page 196

196  Български

ИЗКЛЮЧВАНЕ/ВКЛЮЧВАНЕ на микрофона – Натиснете за кратно бутона за изключване на звука. Задайте максимална сила на звука – Задайте на 100 dB – Натиснете и задръжте за 3 секунди или повече бутона за изключване на звука + бутона за УСИЛВАНЕ на звука. – Светодиодът ще премигне в оранжево 3 пъти. – Задайте на 85 dB – Натиснете и задръжте за 3 секунди или повече бутона за изключване на звука + бутона за НАМАЛЯВАНЕ на звука. – Светодиоът ще се изпълни докрай в оранжево за 5 секунди.

X3

5 сек. 3 сек. 3 сек.

Включване/Изключване На Звука

И Максимална Сила На Звука

Page 197

197  Български

– Когато слушалките са ВКЛЮЧЕНИ, Натиснете веднъж бутона на захранването. – Когато батерията е от 31% до 100%, светодиодът ще свети в зелено за 5 секунди. –

Проверка На Батерията

– Когато батерията е от 15% до 30%, светодиодът ще свети в червено за 5 секунди. – – Когато батерията е < 15%, светодиодът ще премигва в червено за 5 секунди. 5 сек. 5 сек. 5 сек.

Page 198

198  Български

– Активиране на самочуваемост – Натиснете двукратно бутона за изключване на звука, при което светодиодът ще премигне два пъти в оранжево. Режимът самочуваемост позволява да чувате гласа си, докато говорите с някой друг. Този режим дублира говоренето по телефона и ви позволява да настроите силата на звука до подходяща степен.

Самочуваемост

– Деактивиране на самочуваемост – Натиснете двукратно бутона за изключване на звука, при което светодиодът ще премигне веднъж в оранжево.

X2

X1

Page 199

199  Български

– Настройка на самочуваемост – НАГОРЕ = натиснете веднъж бутона за изключване на звука + УСИЛВАНЕ на звука. – НАГОРЕ = натиснете веднъж бутона за изключване на звука + НАМАЛЯВАНЕ на звука.

Page 200

200  Български

Рециклиране

Съветваме ви след извеждане от употреба да продадете или дарите продуктите. В противен случай батериите, електрониката и електрическото оборудване не трябва да се изхвърля като битов отпадък. Където е възможно, те следва да бъдат отделени и отнесени до подходящо място за събиране, което да позволи рециклирането и да се избегне потенциалното въздействие върху околната среда и човешкото здраве. За допълнителна информация потърсете съдействие от местните органи или мястото на покупка или посетете адрес www.logitech.com/recycling

Резервни Части

– Тапи за уши – Безжичен USB приемник – Захранващ кабел

Изваждане На Батерията

1 2 3

Въпроси?

logitechG.com/support/G435

Page 201

201  Hrvatski

Lightspeed Veza

Spojite računalo, Mac, PlayStation 5 ili 4 bežičnom tehnologijom

Lightspeed

– Utaknite prijemnik u USB priključak uređaja. – Pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje barem 1,5 s. – LED će nakon uspostavljanja veze zasvijetliti cijan. 1,5 s

Page 202

202  Hrvatski

Bluetooth Veza

– Držite gumb za uključivanje/isključivanje i gumb za isključivanje zvuka pritisnutima 3 sekunde ili duže. – LED će treptati plavo kada se pokrene način rada za uparivanje. 3 s – Spojite se na željeni uređaj. – G435 se može istodobno povezati s jednim bluetooth uređajem.

Page 203

203  Hrvatski

5 s 5 s – Držite gumb za isključivanje zvuka pritisnutim 3 sekunde ili duže. – Prijeđite na LIGHTSPEED vezu, LED će svijetliti cijan 5 sekundi. – Prijeđite na Bluetooth vezu, LED će svijetliti plavo 5 sekundi. 3 s

Promjena Između Lightspeed

I Bluetooth Veze

Page 204

204  Hrvatski

Uključivanje – Pritisnite i 1,5 sekundi držite gumb za uključivanje/ isključivanje kada su slušalice isključene. Isključivanje – Pritisnite i 3 sekunde držite gumb za uključivanje/ isključivanje kada su slušalice uključene. Automatsko isključivanje – Nakon 30 minuta neaktivnosti. 1,5 s 3 s

Uključivanje I Isključivanje

Page 205

205  Hrvatski

ISKLJUČIVANJE/UKLJUČIVANJE mikrofona – Nakratko pritisnite gumb za isključivanje zvuka. Podešavanje maksimalne glasnoće – Podešavanje na 100 dB – Držite gumb za isključivanje zvuka i gumb za POVEĆAVANJE glasnoće pritisnutim 3 sekunde ili duže. – LED će 3 puta zatreptati narančasto. – Podešavanje na 85 dB – Držite gumb za isključivanje zvuka i gumb za SMANJIVANJE glasnoće pritisnutim 3 sekunde ili duže. – LED će svijetliti stalno narančasto u trajanju od 5 sekundi.

X3

5 s 3 s 3 s

Isključivanje/Uključivanje Zvuka

I Maksimalna Glasnoća

Page 206

206  Hrvatski

– Pritisnite jednom gumb za uključivanje/ isključivanje kada su slušalice uključene – Kada je napunjenost baterije 31% do 100%, LED će svijetliti zeleno 5 sekundi. –

Provjera Baterije

– Kada je napunjenost baterije 15% do 30%, LED će svijetliti crveno 5 sekundi. – – Kada je napunjenost baterije <15%, LED će treptati crveno 5 sekundi. 5 s 5 s 5 s

Page 207

207  Hrvatski

– Omogućivanje pratećeg zvuka – Dvaput pritisnite gumb za isključivanje zvuka i LED će zatreptati dvaput narančasto. Prateći zvuk omogućuje vam da čujete svoj glas pri komunikaciji s drugim osobama. To je slično kao kada razgovarate na telefonu i omogućuje vam da podesite glasnoću svojega govora na propisanu razinu.

Prateći Zvuk

– Onemogućivanje pratećeg zvuka – Dvaput pritisnite gumb za isključivanje zvuka i LED će zatreptati jednom narančasto.

X2

X1

Page 208

208  Hrvatski

– Podešavanje pratećeg zvuka – POVEĆAVANJE = jednom pritisnite gumb za isključivanje zvuka i za POVEĆAVANJE glasnoće. – SMANJIVANJE = jednom pritisnite gumb za isključivanje zvuka i za SMANJIVANJE glasnoće.

Page 209

209  Hrvatski

Recikliranje

Potičemo vas da preprodajete i poklanjate ispravne uređaje. U protivnom, baterije, elektronički i električni uređaji ne smiju se zbrinjavati kao kućanski otpad. Kad god je to moguće, oni se moraju zasebno prikupljati i odnijeti na odgovarajuće sabirno mjesto kako bi se omogućilo njihovo recikliranje i izbjegao mogući štetni utjecaj na ljudski okoliš i zdravlje. Za dodatne informacije obratite se lokalnim službama ili mjestu gdje ste kupili proizvod ili posjetite www.logitech.com/recycling

Rezervni Dijelovi

– Jastučići za slušalice – Bežični USB prijamnik – Kabel za punjenje

Uklanjanje Baterije

1 2 3

Imate Li Pitanja?

logitechG.com/support/G435

Page 210

210  Srpski

Lightspeed Veza

Povežite se sa svojim PC računarom, Mac računarom, kao i uređajima PlayStation 5 ili 4, pomoću bežične tehnologije

Lightspeed

– Umetnite prijemnik u USB port na uređaju. – Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga najmanje 1,5 s. – LED indikator će zasvetliti cijan bojom nakon povezivanja. 1,5 s

Page 211

211  Srpski

Bluetooth Veza

– Pritisnite na 3 sekunde ili duže dugme za uključivanje/ isključivanje uređaja i dugme za isključivanje zvuka. – LED indikator će zatreperiti plavim svetlom po ulasku u režim uparivanja. 3 s – Povežite se sa svojim prioritetnim uređajem. – G435 se može povezivati sa jednim po jednim Bluetooth uređajem.

Page 212

212  Srpski

5 s 5 s – Pritisnite na 3 sekunde ili duže dugme za isključivanje zvuka. – Ako se prebacite na LIGHTSPEED, LED indikator će svetliti cijan bojom 5 sekundi. – Ako se prebacite na Bluetooth, LED indikator će svetliti plavom bojom 5 sekundi. 3 s

Prelazak Iz Lightspeed Veze

U Bluetooth Vezu I Obrnuto

Page 213

213  Srpski

Uključivanje – Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na 1,5 sekundi dok su slušalice ISKLJUČENE. Isključivanje – Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde dok su slušalice UKLJUČENE. Automatsko isključivanje – Nakon 30 minuta neaktivnosti. 1,5 s 3 s

Uključivanje I Isključivanje

Page 214

214  Srpski

ISKLJUČITE/UKLJUČITE ZVUK na mikrofonu – Kratko pritisnite dugme za isključivanje zvuka. Postavite maks. jačinu zvuka – Postavite jačinu na 100 dB – Pritisnite na 3 sekunde ili duže dugme za isključivanje zvuka + dugme za POJAČAVANJE zvuka. – LED indikator će zatreperiti narandžastim svetlom 3 puta. – Postavite jačinu na 85 dB – Pritisnite na 3 sekunde ili duže dugme za isključivanje zvuka + dugme za UTIŠAVANJE zvuka. – LED indikator će svetliti stalnim narandžastim svetlom 5 sekundi. x 3 5 s 3 s 3 s

Isključivanje/Uključivanje Zvuka

I Maks. Jačina Zvuka

Page 215

215  Srpski

– Jedan pritisak na dugme za uključivanje/ isključivanje dok su slušalice UKLJUČENE – Napunjenost baterije 31% do 100% – LED indikator prikazuje zeleno svetlo 5 sekundi.

Provera Baterije

– Napunjenost baterije 15% do 30% – LED indikator prikazuje crveno svetlo 5 sekundi. – Napunjenost baterije <15% – LED indikator treperi crvenim svetlom 5 sekundi. 5 s 5 s 5 s

Page 216

216  Srpski

– Omogućite povratni ton – Dvaput pritisnite dugme za isključivanje zvuka, a LED indikator će dvaput zatreperiti narandžastim svetlom. Povratni ton omogućava da čujete svoj glas dok komunicirate sa drugim ljudima. On odražava iskustvo telefonskog razgovora i omogućava da podesite jačinu zvuka svog govora na odgovarajući nivo.

Povratni Ton

– Onemogućite povratni ton – Dvaput pritisnite dugme za isključivanje zvuka, a LED indikator će jednom zatreperiti narandžastim svetlom. x 2 x 1

Page 217

217  Srpski

– Podesite povratni ton – POJAČAVANJE = Jedan pritisak na dugme za isključivanje zvuka + dugme za POJAČAVANJE zvuka. – UTIŠAVANJE = Jedan pritisak na dugme za isključivanje zvuka + dugme za UTIŠAVANJE zvuka.

Page 218

218  Srpski

Recikliranje

Podstičemo vas da preprodate ili donirate ispravne proizvode. U suprotnom, baterije, elektronska i električna oprema se ne smeju odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Kad god je to moguće, treba ih razvrstati i odneti na odgovarajuća mesta za sakupljanje otpada, čime ćete omogućiti njihovu reciklažu i sprečiti moguće rizike po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Za više informacija obratite se lokalnim službama ili mestu na kojem ste kupili proizvod, odnosno posetite www.logitech.com/recycling

Rezervni Delovi

– Jastučići za slušalice – Bežični USB prijemnik – Kabl za punjenje

Uklanjanje Baterije

1 2 3

Imate Pitanja?

logitechG.com/support/G435

Page 219

219  Slovenščina

Povezava Lightspeed

Povežite se z vašimi napravami PC, Mac, PlayStation 5 ali 4 z brezžično tehnologijo LIGHTSPEED – Vstavite sprejemnik v USB priključek vaše naprave. – Najmanj 1,5 sekunde držite pritisnjen gumb za vklop. – Ko se poveže, svetlobna dioda zasveti v barvi cian. 1,5 sek.

Page 220

220  Slovenščina

Povezava Bluetooth

– Najmanj 3 sekunde pritiskajte gumb za vklop/ izklop in utišanje. – Svetlobna dioda utripa modro, ko vstopa v način seznanjanja. 3 sek. – Povežite se z želeno napravo. – G435 se lahko hkrati poveže z eno samo napravo Bluetooth.

Page 221

221  Slovenščina

5 sek. 5 sek. – Najmanj 3 sekunde pritiskajte gumb za utišanje. – Preklopite na LIGHTSPEED. Svetlobna dioda bo 5 sekund svetila v barvi cian. – Preklopite na Bluetooth. Svetlobna dioda bo 5 sekund svetila modro. 3 sek.

Preklop Med Lightspeed In Bluetooth

Page 222

222  Slovenščina

Vklop – Ko so slušalke IZKLOPLJENE, držite gumb za vklop/izklop pritisnjen 1,5 sekunde. Izklop – Ko so slušalke VKLOPLJENE, držite gumb za vklop/ izklop pritisnjen 3 sekunde. Samodejni izklop – Po 30 minutah nedejavnosti. 1,5 sek. 3 sek.

Vklop In Izklop

Page 223

223  Slovenščina

UTIŠAJ/VKLOPI ZVOK mikrofona – Kratek pritisk na gumb za utišanje. Nastavitev največje glasnosti – Nastavite na 100 dB. – Najmanj 3 sekunde pritiskajte gumb za utišanje + povečanje glasnosti. – Svetlobna dioda bo trikrat utripnila oranžno. – Nastavite na 85 dB. – Najmanj 3 sekunde pritiskajte gumb za utišanje + znižanje glasnosti. – Svetlobna dioda sveti oranžno 5 sekund.

X3

5 sek. 3 sek. 3 sek.

Utišaj/Vklopi Zvok

In Največja Glasnost

Page 224

224  Slovenščina

– Ko so slušalke VKLOPLJENE, gumb za vklop/ izklop pritisnite enkrat. – Napolnjenost baterije od 31 % do 100 %. Svetlobna dioda sveti zeleno 5 sekund.

Preverjanje Stanja Baterije

– Napolnjenost baterije od 15 % do 30 %. Svetlobna dioda sveti rdeče 5 sekund. – Napolnjenost baterije <15 %. Svetlobna dioda utripa rdeče 5 sekund. 5 sek. 5 sek. 5 sek.

Page 225

225  Slovenščina

– Omogoči funkcijo Sidetone – Dvakrat pritisnite gumb za utišanje. Svetlobna dioda bo dvakrat utripnila oranžno. Funkcija Sidetone vam omogoča, da slišite svoj glas med komunikacijo z drugimi ljudmi. Odraža izkušnjo pogovora po telefonu in vam omogoča, da glasnost vašega govora prilagodite na ustrezno raven.

Funkcija Sidetone

– Onemogoči funkcijo Sidetone – Dvakrat pritisnite gumb za utišanje. Svetlobna dioda bo enkrat utripnila oranžno.

X2

X1

Page 226

226  Slovenščina

– Prilagajanje funkcije Sidetone – GOR = enkratni pritisk gumba za utišanje + povečanje glasnosti. – DOL = enkratni pritisk gumba za utišanje + znižanje glasnosti.

Page 227

227  Slovenščina

Recikliranje

Svetujemo vam, da delujoče izdelke prodate ali podarite. V nasprotnem primeru, baterij, električnih in elektronskih naprav ne smete odstraniti skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Kadarkoli je to mogoče, jih je treba ločiti in oddati na ustreznem zbirnem mestu, da omogočite recikliranje in preprečite morebitne vplive na okolje in zdravje ljudi. Za več informacij se obrnite na lokalne oblasti ali prodajno mesto oziroma obiščite www.logitech.com/recycling.

Rezervni Deli

– Ušesne blazine – Brezžični sprejemnik USB – Kabel za polnjenje

Odstranjevanje Baterij

1 2 3

Imate Vprašanja?

logitechG.com/support/G435

Page 228

228  Română

Conexiunea Lightspeed

Conectaţi-vă la PC, Mac, PlayStation 5 sau 4 folosind tehnologie wireless LIGHTSPEED – Introduceţi receptorul în portul USB al dispozitivului. – Apăsaţi butonul de alimentare timp de cel puţin 1,5 secunde. – LED-ul devine azuriu după conectare. 1,5 sec.

Page 229

229  Română

Conexiune Bluetooth

– Apăsaţi timp de 3 secunde sau mai mult pe butoanele de alimentare şi de dezactivare a sunetului. – LED-ul va clipi albastru când se accesează modul de asociere. 3 sec. – Conectaţi-vă la dispozitivul preferat. – G435 se poate conecta la un singur dispozitiv Bluetooth pe rând.

Page 230

230  Română

5 sec. 5 sec. – Apăsaţi timp de 3 secunde sau mai mult pe butonul de dezactivare a sunetului. – Comutați la LIGHTSPEED; LED-ul se va aprinde în azuriu timp de 5 secunde. – Comutaţi la Bluetooth; LED-ul se va aprinde în azuriu timp de 5 secunde. 3 sec.

Comutaţi Între Lightspeed

Şi Bluetooth

Page 231

231  Română

Pornirea – Apăsaţi butonul de alimentare timp de 1,5 secunde când căştile sunt oprite. Oprirea – Apăsaţi butonul de alimentare timp de 3 secunde când căştile sunt pornite. Oprirea automată – După 30 de minute de inactivitate. 1,5 sec. 3 sec.

Pornirea Şi Oprirea

Page 232

232  Română

Dezactivarea/Activarea Microfonului

– Apăsaţi scurt pe butonul de dezactivare a sunetului. Setarea volumului maxim – Setaţi la 100 dB – Apăsaţi timp de 3 secunde sau mai mult pe butonul de dezactivare a sunetului şi pe cel de mărire a volumului. – LED-ul va clipi portocaliu de 3 ori. – Setaţi la 85 dB – Apăsaţi timp de 3 secunde sau mai mult pe butonul de dezactivare a sunetului şi pe cel de micşorare a volumului. – LED-ul va ilumina constant în portocaliu timp de 5 secunde.

X3

5 sec. 3 sec. 3 sec.

Dezactivarea/Activarea Sunetului

Și Volumul Maxim

Page 233

233  Română

– Apăsaţi o singură dată pe butonul de alimentare când căştile sunt pornite. – Bateria la 31% – 100%: LED-ul se va aprinde în verde timp de 5 secunde.

Verificarea Bateriei

– Bateria la 15% – 30%: LED-ul se va aprinde în roșu timp de 5 secunde. – Bateria la <15%: LED-ul va clipi roşu timp de 5 secunde. 5 sec. 5 sec. 5 sec.

Page 234

234  Română

– Activarea diafoniei – Apăsaţi de două ori pe butonul de dezactivare a sunetului; LED-ul va clipi de două ori portocaliu. Diafonia vă permite să vă auziţi vocea în timp ce comunicaţi cu alte persoane Aceasta oglindeşte experienţa vorbitului la telefon şi vă permite să vă ajustaţi volumul la un nivel adecvat.

Diafonia

– Dezactivarea diafoniei – Apăsaţi de două ori pe butonul de dezactivare a sunetului; LED-ul va clipi o dată portocaliu.

X2

X1

Page 235

235  Română

– Ajustarea diafoniei – MĂRIRE = apăsaţi o singură dată butonul de dezactivare a sunetului + butonul de mărire a volumului – MICŞORARE = apăsaţi o singură dată butonul de dezactivare a sunetului + butonul de micșorare a volumului

Page 236

236  Română

Mod De Reciclare

Vă sfătuim să vindeţi sau să donaţi produsele care încă funcţionează. În caz contrar, bateriile, echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Pe cât posibil, acestea trebuie separate şi duse la un centru de colectare adecvat, pentru a permite reciclarea şi pentru a evita efectele negative potenţiale asupra mediului şi a sănătăţii umane. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu autorităţile locale sau cu un reprezentant din magazinul de unde aţi efectuat achiziţia sau vizitaţi www.logitech.com/recycling

Piese De Schimb

– Suporturi de urechi – Receptor USB wireless – Cablu de încărcare

Eliminarea Bateriei

1 2 3

Întrebări?

logitechG.com/support/G435

Page 237

237  TüRkçe

Lightspeed Bağlantisi

LIGHTSPEED Kablosuz Teknolojisi ile bilgisayarınıza, Mac cihazınıza ya da PlayStation 5 veya 4 konsoluna bağlanın. – Alıcıyı cihazınızın USB bağlantı noktasına takın. – Güç düğmesini en az 1,5 saniye basılı tutun. – LED ışığı, bağlantı kurulduğunda açık mavi renkte yanar. 1,5 sn.

Page 238

238  TüRkçe

Bluetooth Bağlantisi

– Güç ve Sesi Kapatma düğmelerini 3 saniye veya daha uzun süre basılı tutun. – LED ışığı, eşleştirme moduna girdiğinde mavi renkte yanıp sönecektir. 3 sn. – Tercih ettiğiniz cihaza bağlanın. – G435, tek seferde bir Bluetooth cihazına bağlanabilir.

Page 239

239  TüRkçe

5 sn. 5 sn. – Sesi Kapatma düğmesini 3 saniye veya daha uzun süre basılı tutun. – LIGHTSPEED moduna geçtiğinde LED ışığı, 5 saniye boyunca açık mavi renkte yanacaktır. – Bluetooth moduna geçtiğinde LED ışığı, 5 saniye boyunca mavi renkte yanacaktır. 3 sn.

Lightspeed Ve Bluetooth Arasinda

Geçiş Yapin

Page 240

240  TüRkçe

Açma

– Kulaklık KAPALI durumdayken Güç düğmesini 1,5 saniye basılı tutun.

Kapama

– Kulaklık AÇIK durumdayken Güç düğmesini 3 saniye basılı tutun. Otomatik Kapanma – 30 dakika boyunca eylem gerçekleştirilmediğinde. 1,5 sn. 3 sn.

Açma Ve Kapama

Page 241

241  TüRkçe

Mikrofonun SESİNİ KAPATMA/AÇMA – Sesi Kapatma düğmesine kısa basın. Maksimum Ses Düzeyine Ayarlama – 100 dB’e ayarlama – Sesi Kapatma ve Ses Düzeyini Artırma düğmelerini 3 saniye veya daha uzun süre basılı tutun. – LED ışığı, turuncu renkte 3 kez yanıp sönecektir. – 85 dB’e ayarlama – Sesi Kapatma ve Ses Düzeyini Azaltma düğmelerini 3 saniye veya daha uzun süre basılı tutun. – LED ışığı, 5 saniye boyunca turuncu renkte sabit şekilde yanacaktır. 3 kez 5 sn. 3 sn. 3 sn.

Sesi Kapatma/Açma Ve Maksimum Ses

Düzeyi

Page 242

242  TüRkçe

– Kulaklık AÇIK durumdayken Güç düğmesine bir kez basın – LED ışığı, pil seviyesi %31-100 arasındaysa 5 saniye boyunca yeşil renkte yanacaktır.

Pi̇l Kontrolü

– LED ışığı, pil seviyesi %15-30 arasındaysa 5 saniye boyunca kırmızı renkte yanacaktır. – LED ışığı, pil seviyesi %15’ten azsa 5 saniye boyunca kırmızı renkte yanıp sönecektir. 5 sn. 5 sn. 5 sn.

Page 243

243  TüRkçe

– Yan Tonu Etkinleştirme – Sesi Kapatma düğmesine iki kez bastığınızda LED ışığı, turuncu renkte iki kez yanıp sönecektir. Yan ton, diğer insanlarla iletişim kurarken kendi sesinizi duymanızı sağlar. Telefonda konuşma deneyimini yansıtır ve konuşma ses düzeyini uygun bir seviyeye ayarlamanızı sağlar.

Yan Ton

– Yan Tonu Devre Dışı Bırakma – Sesi Kapatma düğmesine iki kez bastığınızda LED ışığı, turuncu renkte bir kez yanıp sönecektir. 2 kez 1 kez

Page 244

244  TüRkçe

– Yan Tonu Ayarlama – YUKARI = Sesi Kapatma ve Ses Düzeyini Artırma düğmelerine bir kez basın. – AŞAĞI = Sesi Kapatma ve Ses Düzeyini Azaltma düğmelerine bir kez basın.

Page 245

245  TüRkçe

Geri̇ Dönüşüm

Çalışan ürünleri satmanızı veya bağışlamanızı öneririz. Aksi takdirde, piller, elektronik ve elektrikli ekipmanlar ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Mümkünse geri dönüştürülebilmesi ve hem çevre hem de insan sağlığı üzerindeki olası etkilerin önüne geçmek için ayrı tutulmalı ve uygun bir toplama noktasına götürülmelidir. Daha fazla bilgi için bulunduğunuz bölgedeki yetkililere veya ürünü satın aldığınız yere danışın ya da www.logitech.com/recycling adresine gidin

Yedek Parçalar

– Kulaklık süngerleri – Kablosuz USB Alıcı – Şarj Kablosu

Pilin Çikarilmasi

1 2 3

Sorunuz Mu Var?

logitechG.com/support/G435

Page 246

العربية  246

Lightspeed االتصال بتقنية

PlayStation 4 أوPlayStation 5 أوMac يمكنك االتصال بجهاز الكمبيوتر أو

الالسلكيةLightspeed باستخدام تقنية

. بجهازكUsb أدخل المستقبل في منفذ

– . ثانية على األقل1.5 اضغط على زر الطاقة لمدة –

.سماوي فور االتصال إلىLed يتحول لون شاشة

. ثانية1.5

Page 247

العربية  247

Bluetooth االتصال بتقنية

– . ثوانٍ أو أكثر على زر الطاقة وكتم الصوت3 اضغط لمدة –

.األزرق عند الدخول في وضع اإلقران باللونLed ستومض شاشة

.ٍ ثوان3 – .صِ ل بجهازك المفضل – . واحد في المرة الواحدةbluetooth‏ بجهازG435 يمكن توصيل

Page 248

العربية  248 .ٍ ثوان5 .ٍ ثوان5 – . ثوانٍ أو أكثر على زر كتم الصوت3 اضغط لمدة –

باللونLed ، وسيضيء مصباحLightspeed بدِّل إلى تقنية

.ٍ ثوان5 السماوي لمدة – األزرق باللونLED ، وسيضيء مصباحBluetooth بدِّل إلى تقنية .ٍ ثوان5 لمدة .ٍ ثوان3

وتقنيةLightspeed التبديل بين تقنية

Bluetooth

Page 249

العربية  249 التشغيل – ثانية عند إيقاف تشغيل1.5 اضغط على زر الطاقة لمدة .سماعة الرأس إيقاف التشغيل – . ثوانٍ عند تشغيل سماعة الرأس3 اضغط على زر الطاقة لمدة إيقاف التشغيل التلقائي – . دقيقة من عدم النشاط30 بعد . ثانية1.5 .ٍ ثوان3 التشغيل وإيقاف التشغيل

Page 250

العربية  250 كتم صوت / إلغاء كتم صوت الميكروفون – .ضغطة قصيرة على زر كتم الصوت ضبط مستوى الصوت األقصى – ديسيبل100 ضبط على – . رفع مستوى الصوت+ ثوانٍ أو أكثر على زر كتم الصوت3 اضغط لمدة –

. مرات3 البرتقالي باللونLed سيومض مصباح

– ديسيبل85 ضبط على – . خفض مستوى الصوت+ ثوانٍ أو أكثر على زر كتم الصوت3 اضغط لمدة –

.ٍ ثوان5 البرتقالي الثابت لمدة إلى اللونLed سيتحول لون مصباح

X3

.ٍ ثوان5 .ٍ ثوان3 .ٍ ثوان3 كتم الصوت / إلغاء كتم الصوت ومستوى الصوت األقصى

Page 251

العربية  251 – اضغط مرة واحدة على زر الطاقة، عند تشغيل سماعة الرأس – ، سيظهر مصباح100% إلى31% عندما تكون نسبة شحن البطارية

.ٍ ثوان5 األخضر لمدة باللونLed

فحص البطارية – ، سيظهر مصباح30% إلى15% عندما تكون نسبة شحن البطارية

.ٍ ثوان5 األحمر لمدة باللونLed

Led ، سيومض مصباح15%< عندما تكون نسبة شحن البطارية

.ٍ ثوان5 األحمر لمدة باللون .ٍ ثوان5 .ٍ ثوان5 .ٍ ثوان5

Page 252

العربية  252 – تمكين النغمة الثانوية –

مرتينLed اضغط مرتين على زر كتم الصوت، وسيومض مصباح

.البرتقالي باللون تتيح لك النغمة الثانوية سماع صوتك أثناء التواصل مع أشخاص آخرين. فهي تعكس تجربة التحدث على الهاتف وتسمح لك بضبط مستوى صوت التحدث .على مستوى مناسب النغمة الثانوية – تعطيل النغمة الثانوية –

مرة واحدةLed اضغط مرتين على زر كتم الصوت، وسيومض مصباح

.البرتقالي باللون

X2

X1

Page 253

العربية  253 – ضبط النغمة الثانوية – . رفع مستوى الصوت+ رفع = ضغطة واحدة على زر كتم الصوت – . خفض مستوى الصوت+ خفض = ضغطة واحدة على زر كتم الصوت

Page 254

العربية  254 إعادة التدوير نحثكم على إعادة بيع المنتجات السليمة أو التبرع بها. بخالف ذلك، يجب عدم .التخلص من البطاريات والمعدات اإللكترونية والكهربائية مع النفايات المنزلية ومتى أمكن، يجب فصلها وإحضارها إلى نقطة تجميع مالئمة إلتاحة إعادة تدويرها ،وتجنب التأثيرات المحتملة على البيئة وصحة اإلنسان. للمزيد من المعلومات اتصل بالسلطات المحلية لديك أو بمكان الشراء، أو تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني .www.logitech.com/recycling قطع الغيار – وسادات األذن

– الالسلكيUsb مستقبِل

– كابل الشحن إزالة البطارية 1 2 3 هل لديك أي استفسارات؟ logitechG.com/support/G435

Page 255

עברית  255

Lightspeed חיבור

עם טכנולוגיית4 אוMac, PlayStation 5 ,חבר את המחשב הביתי

אלחוטיתLightspeed

. במכשירUsb-הכנס מקלט אל יציאת ה

– . שנ' לפחות1.5 לחץ על לחצן ההפעלה למשך –

.כחול ירוק ברגע שנוצר חיבור נדלקת בצבעLed-נורית ה

' שנ1.5

Page 256

עברית  256

Bluetooth חיבור

– . שניות או יותר על לחצן ההפעלה וההשתק3 לחץ למשך –

.כחול ברגע שנכנס למצב צימוד תהבהב בצבעLed נורית

' שנ3 – .התחבר למכשיר המועדף עליך – . אחד בכל פעםBluetooth יכול להתחבר למכשירG435

Page 257

עברית  257 ' שנ5 ' שנ5 – . שניות או יותר על לחצן השתק3 לחץ למשך – תאיר בצבעLED-, נורית הLiGHTSPEED החלף אל . שניות5 כחול ירוק למשך – כחול תאיר בצבעLED-, נורית הBluetooth החלף אל . שניות5 למשך ' שנ3

Bluetooth וביןLightspeed החלף בין

Page 258

עברית  258 הפעלה – . שניות כאשר האוזניות כבויות1.5 לחץ על לחצן הפעלה למשך כיבוי – . שניות כאשר האוזניות מופעלות3 לחץ על לחצן הפעלה למשך כיבוי אוטומטי – . דקות של חוסר פעילות30 לאחר ' שנ1.5 ' שנ3 הפעלה וכיבוי

Page 259

עברית  259 השתק/ביטול השתקה של המיקרופון – לחיצה קצרה על לחצן השתק הגדר עוצמת קול מרבית – דציבלים100 הגדר עד – שניות או יותר על לחצן השתק יחד עם לחצן הגברת3 לחץ למשך .עוצמת קול –

.כתום תהבהב שלוש פעמים בצבעLed-נורית ה

– דציבלים85 הגדר עד – שניות או יותר על לחצן השתק ביחד עם לחצן הנמכת3 לחץ למשך .עוצמת קול –

. שניות5 כתום למשך תאיר קבוע בצבעLed-נורית ה

X3

' שנ5 ' שנ3 ' שנ3 השתק/ביטול השתקה ועוצמת קול מרבית

Page 260

עברית  260 – לחיצה יחידה על לחצן הפעלה, כאשר האוזניות פועלות –

תציגLed-, נורית ה100% לבין31% כאשר רמת הסוללה בין

. שניות5 ירוק למשך בצבע בדיקת סוללה –

תציגLed-, נורית ה30% לבין15% כאשר רמת הסוללה בין

. שניות5 אדום למשך בצבע –

תהבהבLed-, נורית ה15%-כאשר רמת הסוללה מתחת ל

. שניות5 אדום למשך בצבע ' שנ5 ' שנ5 ' שנ5

Page 261

עברית  261 – אפשר שמיעה עצמית –

תהבהב פעמייםLed-לחץ פעמיים על לחצן השתק ונורית ה

.כתום בצבע שמיעה עצמית מאפשרת לך להאזין לקול שלך בזמן תקשורת עם אנשים אחרים. היא משקפת את הניסיון של דיבור בטלפון ומאפשרת .לך להתאים את עוצמת קול דיבור לרמה סבירה שמיעה עצמית – השבת שמיעה עצמית –

תהבהב פעם אחתLed-לחץ פעמיים על לחצן השתק ונורית ה

.כתום בצבע

X2

X1

Page 262

עברית  262 – התאם את השמיעה העצמית – הגברה = לחיצה אחת על לחצן השתק ביחד עם לחצן הגברת .עוצמת קול – הנמכה = לחיצה אחת על לחצן השתק ביחד עם לחצן הנמכת .עוצמת קול

Page 263

עברית  263 מיחזור ,אנו מעודדים אותך למכור הלאה או לתרום מוצרים שפועלים. אחרת .אין להשליך סוללות, ציוד אלקטרוני וחשמלי ביחד עם האשפה הביתית בכל עת שניתן, הם צריכים להיות מופרדים ולהביא אותם לנקודת איסוף מוסדרת המאפשרת מיחזור ולהימנע מהשפעות אפשריות על הסביבה ועל הבריאות. למידע נוסף, נא לפנות אל הרשות העירונית או למקום רכישת www.logitech.com/recycling המוצר או בקר באתר חלקי חילוף – אוזניות

– אלחוטיUsb מקלט

– כבל טעינה הוצאת הסוללה 1 2 3 ?שאלות logitechG.com/support/G435

Page 264

©2021 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A. and/or its affiliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

Web-621-002086 002

More from Logitech

Similar Gaming