Smok Rpm 40 manual
Unknown · 19 Q&As

Smok Rpm 40

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

19 total
1

How do I turn the SMOK RPM 40 on and off?

Press the Fire Key 5 times rapidly within 2 seconds to turn the device on or off. When powering on, the screen will successively display 'SMOK' to confirm the device is active. The same 5-click method is used for both powering on and powering off. (Page 6)

2

How do I lock or unlock the vaping function on the RPM 40?

Quickly press the Fire Key 3 times to lock or unlock the vaping function. You can also press the UP and DOWN buttons simultaneously to lock or unlock the wattage adjustment function separately. These are two distinct lock functions on the device. (Page 6)

3

How do I adjust the wattage on the RPM 40?

Press the UP or DOWN button to select your desired wattage when the screen is in the unlocked status. To prevent accidental changes, press the UP and DOWN buttons simultaneously to lock or unlock the wattage adjustment function. (Page 6)

4

How do I properly fill the RPM 40 pod with e-liquid for the first time?

Fill the pod completely with e-liquid before vaping. After filling a pod with a new coil, let the pod stand for 15 minutes to avoid burning the coil. Then take 2-3 puffs while the power is off and without pressing the Fire Key before you begin vaping normally. (Pages 6, 9)

5

What size nozzle do I need to refill the RPM 40 pod?

The nozzle on your e-liquid bottle must be no less than 9mm long and must be narrower in diameter than the filling slot of the pod, which measures 5mm. Using a correctly sized nozzle reduces the risk of dermal contact and accidental ingestion of e-liquid during refilling. (Page 7)

6

How do I replace the coil in the RPM 40?

Pull out the pod from the device, then pull out the old coil from the pod and install a new one in its place. After installing a new coil and adding e-liquid, let the pod stand for 15 minutes before vaping to avoid burning the new coil. (Page 9)

Show 13 more questions

Full Manual

132 pages
Page 3

General safety informaƟon

  • This leaflet contains important safety informaƟon. Please
  • read this leaflet carefully before using the product. Inappropriate use or handling of this product may be harmful.
  • This product is only intended to be used as an e-cigareƩe, for
  • the consumpƟon of certain e-liquids. Do not use this product for any other purpose. This product is not designed to be a smoking cessaƟon device.
  • To use this product, e-liquid must be inserted into the
  • tank/pod – as explained below. ONLY E-LIQUIDS WHICH

    Comply With European Union Law, And Other

    RELEVANT LAW, SHOULD BE USED IN THIS PRODUCT. Consult a reputable e-cigareƩe and e-liquid dealer for advice on what e-liquids can be used in this product.
  • Before using this product, please read carefully any
  • informaƟon and instrucƟons for safe use relaƟng to the e-liquid which is vaped using this product.
  • The SMOK product must not be offered for sale outside of,
  • independently or separately to, the box or this leaflet. InstrucƟons for safe use
  • Handle this product with care at all Ɵmes:
  • Avoid damage to the product's internal and external
  • components.
  • Keep this product dry at all Ɵmes. Do not immerse this
  • product in water as the product is not waterproof. Do not immerse this product in corrosive or conducƟve soluƟon as serious damage like short circuit may occur.
  • If you drop this product, make sure:
  • (1) the product is not broken, cracked or smashed; (2) there is no leaking or leakage of e-liquid; (3) components are not loose and have not come apart; (4) the product funcƟons normally and as intended; (5) there is no damage to the mouthpiece. Clean the product parƟcularly the mouthpiece. Where necessary, take the product for a service to a reputable e-cigareƩe dealer with the guarantee.
  • Do not aƩempt to disassemble or assemble the product by
  • yourself as damage or personal injury may occur.
  • Mechanical shock, extrusion, beaƟng, or shaking to the
  • device are strictly forbidden to prevent damage to circuit and baƩery cell.
  • Follow storage instrucƟons (below).
  • Do not overcharge the baƩeries. If the baƩeries
  • overheat do not use this product.
  • Do not place the product in a hot or humid
  • environment.
  • Do not expose your product to hot, cold, damp or direct
  • sunlight.

    - Keep This Product Out Of Reach Of Children.

    English / 01

    Page 4

    English / 02 hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterfei Ɵng-system, and then follow the steps described in THE NEW ANTI-COUNTERFEITING SYSTEM to verify your product. InstrucƟons on how to use this product for the first Ɵme

  • Before purchasing the product, please verify that the product
  • is an authenƟc SMOK product. Fake and counterfeit products may be harmful to personal health. To verify the product, please use our new AB product verificaƟon code system. Note: Please carefully keep the AB verificaƟon codes on the package. AB verificaƟon codes are required and will be used in product verificaƟon and aŌer-sales service.
  • Please download and install VapingTour APP.
  • Please refer to:
  • Only the verified product can get warranty service.
  • If you have any quesƟons, please contact SMOK via e-mail,
  • phone or our website to get more help.
  • Before using this product, please read this leaflet, in full,
  • carefully.
  • Before using this product for the first Ɵme, ensure the product
  • contains all relevant parts and components.
  • DO NOT use this product if:
  • broken, leaking, if parts are cracked or deformed, or if the
  • product has malfuncƟoned.
  • abnormal heat occurs during vaping or charging. Do not
  • overcharge the baƩeries.
  • there is concerning leakage of e-liquid from the pod.
  • if conducƟve or corrosive liquids enter the device.
  • there is any percepƟble change in flavor of the e-liquid.
  • where microbial contaminaƟon or other contaminaƟon is
  • suspected.
  • the pod is empty or almost empty. E-liquid should always be
  • in the pod to avoid dry heaƟng and burning the coil.
  • THIS PRODUCT SHOULD BE SERVICED EVERY 6 MONTHS. If the
  • product fails a service, do not use. DefecƟve items and parts must be replaced before re-use.
  • General use:
  • Do not eat, drink, or smoke while using this product.
  • This product must be used under temperature 0-40℃.
  • Always close the airflow slot aŌer using this product.
  • Use this product in moderaƟon and in accordance
  • with the instrucƟons of use.
  • Vaping products, including this product, should not be
  • used in prohibited or restricted areas.
  • Vaping products, including this product, should not be used in
  • high oxygen environments.
  • We recommend that you do not use vaping products,
  • including this product, while driving.
  • Using electronic cigareƩes may create undesirable effects to
  • you and the people around you.

    Page 5

    English / 03 The kit includes: EU Standard EdiƟon Components

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon The illustraƟon is for reference only, please refer to the specific item. 1 3 6 7 4 5 8 2 Pod Mouthpiece Air-inlet Hole Coil 1 2 3 4 Fire Key Screen USB Port Up/Down Button 5 6 7 8

    Page 6

    English / 04 How to use this product:

  • Power On:
  • While the device is off, fast press Fire Key 5 times in 2s to turn it on. The screen successively displays "SMOK";
  • Vaping:
  • While the device is on, press Fire Key to vape (it will be forced to stop working when vaping is longer than 8s one time, release and press again to vape again); Quickly press the Fire Key 3 times to lock or unlock the vaping function.
  • Screen Unlocked Status:
  • (1) Press UP or DOWN Button to choose your desired wattage; (2) Press UP and DOWN Button simultaneously to lock or unlock the wattage adjustment function; (3) Press Fire key and DOWN Button simultaneously to clear puff number; (4) Press Fire key and UP Button simultaneously to choose a theme color.
  • Power Off: While the device is on, fast press Fire Key 5 times in
  • 2s to turn it off. -Before Vaping
  • Fill the pod completely with e-liquid.
  • Take 2-3 puffs while the power is off and without pressing the
  • Fire Key.
  • Begin vaping.
  • If e-liquid is sucked through the SMOK product into the
  • mouth, immediately wash your mouth out completely, seek medical assistance if needed, then remove the atomizer and clean the spillage before vaping again. InstrucƟons on how to fill this product with e-liquid
  • Before the e-liquid in a SMOK product runs out, add e-liquid
  • into the pod. This should be done before the e-liquid runs out to avoid burning the coil.
  • For instrucƟons on refilling the SMOK product with e-liquid,
  • users should refer to these instrucƟons below, and the instrucƟons for boƩles containing e-liquid.
  • Users should first ensure that the nozzle aƩached to an
  • e-liquid boƩle can easily connect – and slot into – the SMOK pod. The nozzle aƩached to an e-liquid boƩle must be smaller in diameter than the opening (filling slot) in the SMOK pod. The opening (filling slot) of the SMOK product is below. The nozzle of an e-liquid boƩle must be smaller than the diameter measurements below.

    Page 7

    English / 05

  • Filling InstrucƟons
  • This product doesn't include e-liquids, or containers containing e-liquids. E-liquids must be bought separately – and then inserted into these products. When filling or refilling a SMOK pod, please check that the nozzle aƩached to an e-liquid container:
  • is securely aƩached to the e-liquid container itself.
  • the nozzle is no less than 9mm long.
  • that the nozzle size is narrower than the filling slot of
  • the SMOK pod to avoid the risk of dermal contact and accidental ingesƟon of e-liquid. No less than 9mm Please use a securely attached nozzle no less than 9mm long when refilling e-liquid 3 1 2 Size of the filling slot of the pod RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm

    Page 8

    English / 06

  • Before filling or refilling the SMOK pod, please read carefully
  • these instrucƟons below. Please also read carefully the filling instrucƟons provided with the e-liquid which you vape.
  • Before filling the SMOK product with e-liquid: first check
  • that the nozzle on the e-liquid container is securely aƩached to the e-liquid container itself, and that the nozzle is at least 9mm long.
  • Then check that the nozzle aƩached to an e-liquid refill
  • container can easily connect – and slot into – the SMOK pod. The nozzle aƩached to an e-liquid refill container must be narrower, and smaller in diameter, than the opening in the SMOK pod.
  • Carefully connect the nozzle aƩached to an e-liquid refill
  • container, into the opening (i.e. filling slot) of the SMOK pod.
  • Ensure that the nozzle of the e-liquid refill container is fully
  • inserted into the filling slot of the SMOK pod, and that there is no release of e-liquid unƟl the nozzle is fully inserted into the filling slot by refraining from touching the release mechanism of the e-liquid refill container (see instrucƟons for the container containing e-liquid) unƟl the nozzle is fully inserted into the SMOK pod.
  • Once the nozzle is fully and securely inserted, and the
  • docking system is therefore fully connected, release e-liquid from the e-liquid refill container (see instrucƟons for the e-liquid refill container). Release of e-liquid from the e-liquid refill container should be slow, careful and monitored by users to ensure absolutely no spillage is possible.
  • Filling and refilling should be carried out, outside the
  • reach of children.
  • Filling and refilling should be carried out in calm, stable
  • surroundings. Refilling should not be carried out in cars, trains, planes, boats while moving, or other places which may result in spillage.
  • In the case of spillage during filling or refilling, please
  • immediately: (1) Secure and press firmly the rubber plug of pod; (2) Keep those products outside the reach of children, pets and animals; (3) Immediately clean spillage by wiping and collecƟng spillage in a dry paper towel and disposing of that towel well outside of the reach of children, pets and animals; (4) Clean spillage area with disinfectant or other house-hold cleaning products. Gloves or other personal protecƟve equipment should be used to clean spillage when necessary. Wash hands thoroughly aŌer handling. Spillages should be cleaned-up as soon as possible.

    Page 9

    English / 07 InstrucƟons for storage

  • Store:
  • Out of reach of children.
  • Locked up.
  • Separate and away from food and drink.
  • Separate and away from medical products and medicaƟon.
  • Well away from pets and animals.
  • In the upright posiƟon, and secured to prevent falling over
  • and leakage.
  • Store in a dark and well-venƟlated place below 30℃.
  • Do not store for long periods containing an e-liquid. If the
  • product is not going to be used for a 2-3 days period: remove the pod and pour out the inside e-liquid to avoid e-liquid penetraƟng into the product and shortening the product’s life-expectancy. InstrucƟons regarding baƩery charging
  • Do not charge this product in hot, cold, damp environment or
  • under direct sunlight as short circuit may occur.
  • Do not charge this product near fire, hot stove or combusƟble
  • or explosive materials or gas.
  • Do not use a baƩery charger higher than 5V. Please use the
  • original charging line and reputable charger.
  • Please unplug the USB cable within 2 hours aŌer baƩery is
  • fully charged to extend the life of the baƩery. InstrucƟons on the coil
  • AŌer dripping e-liquid into a pod with a new coil, please
  • let the pod stand for 15 minutes to avoid the possibility of coil-burning.
  • Replace coil head.
  • Pull out the pod, and then pull out the old coil and install a new one in the pod. Pull out Install

    Page 10

    English / 08 InstrucƟons on servicing and disposal Warnings regarding children Health Warning RecommendaƟon regarding young people and non-smokers This product contains nicoƟne which is a highly addicƟve substance. It is not recommended for use by young people and non-smokers.

    • Keep This Product Out Of Reach Of Children.

  • This product is intended to contain nicoƟne
  • containing -e-liquid.

    Nicotine

    Containing

    E-Liquid Is Dangerous. Children Must Not

    Gain Access To E-Liquids.

  • This product contains small parts which may pose
  • a choking hazard to children.
  • This product is suitable only for persons of 18 years
  • or older.
  • This product is not recommended for women that
  • are pregnant or breasƞeeding. The health warning below applies when the product is used as designed and charged / filled with nicoƟne-containing liquid. This product is not recommended for use by young people and non-smokers.
  • This product should be serviced every 12 months by a
  • reputable e-cigareƩe dealer. Please retain a copy of your guarantee and provide dealers with the guarantee for servicing.
  • If this product fails a service, is broken, or otherwise
  • malfuncƟons: do not use this product, and dispose of this product appropriately.
  • For disposal – Do not discard or dispose this product in
  • general waste cabin, please follow the local law and regulaƟons.

    Page 11

    English / 09

  • This product is not suitable for:
  • Persons of below 18 years of age.
  • Persons who are ill or have certain medical condiƟons.
  • Persons taking certain medicaƟon.
  • Persons with certain allergies.
  • This product is not recommended for use by:
  • Young people and non-smokers.
  • Women that are pregnant or breasƞeeding.
  • The consumpƟon of e-liquids is not recommended for people
  • suffering from heart disease, high blood pressure, diabetes or those taking medicaƟon for depression or asthma.
  • You should consult your doctor or another health care
  • professional before using this product if:
  • You have heart disease (such as a previous heart aƩack,
  • stroke, or disorders affecƟng heart rate and rhythm).
  • You have respiratory problems (such as emphysema,
  • asthma, bronchiƟs or other diseases that affect your respiratory tract).
  • You have an overacƟve thyroid gland (or other disease that
  • affects the thyroid, or if you have adrenal or thyroid gland disorders).
  • You have diabetes (use of nicoƟne may require changes to
  • your medicaƟon, and more careful monitoring of blood sugar levels). Contra-indicaƟons Contra-indicaƟons for vulnerable groups
  • The consumpƟon of e-liquids is not suitable for those who are
  • hypersensiƟve to nicoƟne or any other relevant ingredient contained in an e-liquid (see e-liquid ingredients for further details).
  • E-liquids may contain allergens. Users should not consume
  • e-liquids, and should not use this product, if they have an allergy to any of the ingredients in an e-liquid (see e-liquid ingredients for further details).
  • E-liquids may contain skin sensiƟzers, or substances with the
  • potenƟal to cause skin sensiƟzaƟon. Users should not consume or use e-liquids, and should not use this product, if they have a contact sensiƟzaƟon-type allergic reacƟon to any ingredients in an e-liquid (see e-liquid ingredients for further details).
  • The consumpƟon of e-liquids is not recommended for people
  • suffering from liver or kidney problems or for people suffering from long term throat disease.
  • This product should not be used by pregnant or breasƞeeding
  • women without seeking advice from a doctor or health care professional.

    Page 12

    English / 10

  • While vaping, users may experience possible adverse effects.
  • To avoid adverse effects, it is recommended to use the e-liquid with lower nicoƟne content or no nicoƟne. Adverse effects may include:
  • IrritaƟon of the mouth and throat
  • Cough
  • Dizziness
  • Nausea/vomiƟng
  • Hiccoughs/hiccups
  • Chest palpitaƟons
  • Headache
  • Dizziness
  • Feeling lightheaded or faint
  • Abnormal heart ratel
  • Stomach discomfort
  • Nasal congesƟon
  • If you experience any of the above symptoms, or other
  • adverse effects, stop using the product immediately, seek medical aƩenƟon, and provide the medical expert with the label and leaflet of the e-liquid. Do not drive, and do not operate machinery or engage in similar acƟviƟes.
  • If e-liquid is swallowed – refer to the instrucƟons of the
  • e-liquid product – immediately seeking medical assistance when necessary (see Poison centre informaƟon below).
  • If e-liquid is splashed onto skin or in the mouth – wash skin
  • and mouth thoroughly with cold water – refer to the instrucƟons of the e-liquid product – immediately seeking medical assistance when necessary (see Poison centre informaƟon below).
  • If you experience significant nausea or changes in heart rate,
  • seek immediate medical aƩenƟon. If a child comes into contact with or swallows an e-liquid, you should contact your local hospital’s accident and emergency department immediately. Possible adverse effects
  • You are pregnant or breasƞeeding (NicoƟne is able to cross
  • the placental barrier, and presents risk to the unborn child. NicoƟne use in pregnancy should be minimised or avoided altogether. NicoƟne can be excreted in breast milk).
  • You have CVD, renal or hepaƟc impairment, lung disorders or
  • lung condiƟons.
  • You have stomach or duodenal ulcers.
  • Smoking and to a lesser extent nicoƟne may affect the uptake of certain medicaƟons. Before you switch to a non-smoked nicoƟne source, you may need to talk to your doctor about the need to adjust dosage of some drugs. (These include, but are not limited to, clozapine, heparin, propranolol, ropinirole, and theophylline).

    Page 13

    English / 11

  • NicoƟne is a highly addicƟve substance, it is not recommended
  • to be used by young people, non-smokers and those who are not already vaping. Once you have started using nicoƟne, you may find it hard to stop. Most people experience liƩle benefit from the use of nicoƟne, so it is beƩer never to start.
  • Although the levels experienced during the use of this product
  • should not be dangerous, if you suffer persistently from any side effects, or experience significant changes to breathing or heart rate, you should consult your doctor.
  • NicoƟne is toxic if ingested (swallowed).
  • NicoƟne-containing products should be stored out of the sight
  • and reach of children (and pets and animals). This product does not contain an e-liquid when sold to the consumer. For a list of ingredients of the e-liquid – see e-liquid informaƟon. Ingredients This product has been designed and manufactured to deliver nicoƟne doses at consistent levels during normal condiƟons of use, over the course of the expected lifeƟme of the SMOK product. NicoƟne delivery per dose will depend on the e-liquid used. For e-liquid containing 3mg/mL of nicoƟne: approximately 105 ug/10 puffs; For e-liquid containing 6mg/mL: approximately 216 ug/10 puffs; For e-liquid containing 12 mg/mL: approximately 408 ug/10 puffs. This is an indicaƟon and esƟmate only.
  • For emergencies – including ingesƟon or swallowing of
  • e-liquid – seek immediate medical help at your local hospital’s Accident and Emergency Department or phone
  • - Otherwise, for medical advice or informaƟon you should
  • contact your GP or NHS 111 (or NHS 24 in Scotland) on 111 (for 24 hour health advice).
  • The NaƟonal Poisons InformaƟon Service in the United
  • Kingdom is unable to provide clinical advice to members of the public. IndicaƟon for delivery per dose AddicƟveness and toxicity Medical Contact and Poison Center InformaƟon

    Page 14

    English / 12 Please report complaints or adverse events to: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Address: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Website: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Phone number: + 86 755 86347180
  • Address: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Website: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Phone number: + 86 755 86347180
  • Complaints and adverse events Contact details of manufacturer Contact details of legal or natural person within the EU
  • Manufacturer’s EU RepresentaƟve: IVPS Technology B.V
  • Address: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Netherlands
  • Website: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Phone number: 0036 1 6188870
  • Page 15

    InformaƟons générales de sécurité

  • Ce dépliant renferme des informaƟons de sécurité
  • importantes. Veuillez lire ce dépliant soigneusement avant d’uƟliser le produit. Une uƟlisaƟon ou une manipulaƟon inappropriée de ce produit peut être néfaste.
  • Ce produit est seulement desƟné à être uƟlisé comme une
  • cigareƩe électronique, pour la consommaƟon de certains e-liquides. N’uƟlisez pas ce produit à d’autres fins. Ce produit n’est pas conçu pour être un disposiƟf de désaccoutumance au tabac.
  • Afin d’uƟliser ce produit, l’e-liquide doit être introduit dans le
  • réservoir – comme expliqué ci-dessous. SEULS LES

    E-Liquides En Conformité Avec La Législation De

    L’Union Européenne Ou Toute Autre Législation

    Pertinente, Doivent Être Utilisés Dans Ce Produit.

    Consultez un distributeur de cigareƩes électroniques et de e-liquides et demandez-lui conseil sur les e-liquides pouvant être uƟlisés pour ce produit.
  • Avant d’uƟliser ce produit, veuillez lire aƩenƟvement toutes
  • les informaƟons et les instrucƟons de sécurité pour une uƟlisaƟon sécurisée du e-liquide de vapotage de ce produit.
  • Le produit SMOK ne doit pas être proposé à la vente sans la
  • boîte ni ce dépliant. InstrucƟons pour une uƟlisaƟon sécurisée
  • Manipulez ce produit avec précauƟon en tout temps :
  • Évitez les dommages aux composants internes et externes
  • du produit.
  • Gardez ce produit sec en tout temps. Ne l’immergez pas, car
  • ce produit n’est pas étanche.
  • Si vous faites tomber ce produit, assurez-vous :
  • (1) que le produit ne soit ni brisé ni fissuré ni cassé ; (2) qu’il n’y ait pas de fuite ou d’écoulement de e-liquide ; (3) que les composants ne soient ni desserrés ni détachés ; (4) que le produit foncƟonne normalement et comme prévu ; (5) que l’embout ne soit pas endommagé. NeƩoyez le produit, en parƟculier l’embout. Si nécessaire, montrez le produit à un distributeur de cigareƩes électroniques digne de confiance avec la garanƟe.
  • N’essayez pas de réparer vous-même le produit, car il existe
  • un danger de dégâts et de blessures graves.
  • Suivez les instrucƟons de stockage (ci-dessous).
  • Ne surchargez pas les baƩeries. Si les baƩeries surchauffent,
  • n’uƟlisez pas ce produit.
  • Ne placez pas ce produit dans un environnement
  • chaud ou humide.
  • N’exposez pas votre produit à la chaleur, au froid, à
  • l’humidité ou à la lumière directe du soleil.
  • Do not expose your product to hot, cold, damp or direct
  • sunlight.

    - Tenez Ce Produit Hors De La Portée Des Enfants.

    French / 01

    Page 16

    French / 02 hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterfeiƟ ng-system et suivre les étapes décrites dans le

    Nouveau Système Contre La Falsification

    pour vérifier votre produit. InstrucƟons sur la manière d’uƟliser ce produit pour la première fois
  • Avant d’acheter ce produit, veuillez vérifier que le produit est
  • un produit SMOK authenƟque. Les produits facƟces et contrefaits peuvent être dangereux pour la santé. Afin de vérifier le produit, veuillez uƟliser notre nouveau système de code de vérificaƟon de produit AB. Remarque : veuillez soigneusement conserver les codes de vérificaƟon AB sur l’emballage. Les codes de vérificaƟon AB sont nécessaires et seront uƟlisés pour vérifier le produit et pour le service après-vente.
  • Veuillez télécharger et installer l’applicaƟon VapingTour.
  • Veuillez consulter le site :
  • Seul un produit vérifié peut recevoir un service de
  • garanƟe.
  • Si vous avez des quesƟons, veuillez contacter SMOK par
  • e-mail, téléphone ou consulter notre site Web pour obtenir davantage d’aide.
  • Avant d’uƟliser ce produit, veuillez lire ce dépliant
  • soigneusement et en enƟer.
  • Avant d’uƟliser ce produit pour la première fois, assurez-vous
  • que le produit conƟent tous les éléments et les composants perƟnents :
  • N’uƟliser PAS ce produit :
  • s’il est cassé, s’il fuit ou si des éléments sont fissurés ou
  • déformés ou s’il foncƟonne mal.
  • si une chaleur anormale se développe pendant le vapotage ou
  • le chargement. Ne surchargez pas les baƩeries.
  • s’il y a une fuite préoccupante de e-liquide provenant du
  • réservoir.
  • s’il y a un changement percepƟble de saveur du e-liquide.
  • si une contaminaƟon microbienne ou toute autre
  • contaminaƟon est suspectée.
  • si le réservoir est vide ou presque vide. Il faut toujours avoir
  • du e-liquide dans le réservoir pour éviter un échauffement sec et la combusƟon de la résistance.
  • CE PRODUIT DOIT ÊTRE ENTRETENU TOUS LES 6 MOIS. Si le
  • produit ne fournit pas la foncƟon demandée, ne pas l’uƟliser. Les arƟcles et les éléments défectueux doivent être remplacés avant de réuƟliser le disposiƟf.
  • UƟlisaƟon générale :
  • Ne mangez pas, ne buez pas et ne fumez pas en uƟlisant ce
  • produit.
  • UƟlisez ce produit avec modéraƟon conformément au mode
  • d’emploi.
  • Les produits de vapotage, notamment ce produit, ne doivent
  • pas être uƟlisés dans des zones réglementées ou interdites.
  • Les produits de vapotage, notamment ce produit, ne doivent
  • pas uƟlisés dans des environnements à haute teneur en oxygène.
  • Nous vous recommandons de ne pas uƟliser des produits de
  • vapotage lorsque vous conduisez.
  • L’uƟlisaƟon de cigareƩes électroniques peut avoir des effets
  • indésirables sur vous et les personnes autour de vous.

    Page 17

    French / 03 Le kit comprend : EU Standard EdiƟon Components

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon L’illustraƟon n’est donnée qu’à Ɵtre de référence, merci de vous référer à l’arƟcle spécifique. 1 3 6 7 4 5 8 2 Pod Embout buccal Trou d’entrée d’air Résistance 1 2 3 4 Bouton d’alimentation Écran Port USB Bouton haut/bas 5 6 7 8

    Page 18

    French / 04 Comment uƟliser ce produit :

  • Mise en route :
  • Lorsque l’appareil est éteint, appuyez rapidement 5 fois de suite en moins de 2 s sur son bouton « Fire » pour l’allumer. L’écran affichera successivement l’inscription « SMOK ».
  • Vapotage :
  • Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur son bouton « Fire » pour vapoter (le vapotage sera automatiquement arrêté s’il dure plus de 8 s. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau pour vapoter de nouveau).
  • Statut de déverrouillage de l'écran :
  • (1) Appuyez sur le bouton « UP » (haut) ou « DOWN » (bas) pour choisir la puissance désirée. (2) Appuyez simultanément sur les boutons « UP » (haut) et « DOWN » (bas) pour verrouiller ou déverrouiller la fonction d’ajustement de la puissance. (3) Appuyez simultanément sur les boutons « Fire » et « DOWN » (bas) pour réinitialiser le nombre de bouffées. (4) Appuyez simultanément sur les boutons « Fire » et « UP » (haut) pour choisir la couleur.
  • Extinction : lorsque l’appareil est en marche, appuyez
  • rapidement 5 fois de suite en moins de 2 s sur son bouton « Fire » pour l’éteindre.
  • Avant de vapoter :
  • Remplissez complètement le réservoir d’e-liquide.
  • Aspirez 2-3 fois alors que l’appareil est éteint et sans appuyer
  • sur le bouton « Fire ».
  • Commencez à vapoter.
  • Si de l’e-liquide pénètre dans votre bouche en passant par le
  • produit SMOK, rincez-vous immédiatement la bouche, consultez un professionnel de santé au besoin, puis retirer l’atomiseur et nettoyez toute trace de liquide avant de vapoter à nouveau. InstrucƟons concernant le remplissage du produit avec de l’e-liquide
  • Ajoutez de l’e-liquide dans le réservoir d’un produit SMOK
  • bien avant qu’il ne soit vide afin d’éviter de brûler la résistance.
  • Pour obtenir des instrucƟons sur le remplissage de votre
  • produit SMOK d’e-liquide, référez-vous aux instrucƟons ci-après ainsi qu’aux instrucƟons propres aux flacons d’e-liquide.
  • Assurez-vous que la buse fixée sur le flacon d’e-liquide
  • pénètre facilement dans l’orifice de votre appareil SMOK. Le diamètre de ceƩe buse doit être inférieur à celui de l’orifice de l’appareil SMOK. Vous trouverez une illustraƟon de l’orifice de votre produit SMOK ci-après. Le diamètre de la buse du flacon d’e-liquide doit être inférieur aux mesures indiquées ci-dessous.

    Page 19

    French / 05

  • InstrucƟons de remplissage
  • Ce produit ne conƟent pas d’e-liquide et aucun flacon d’e-liquide n’est inclus dans l’emballage. Vous devez acheter un flacon d’e-liquide séparément, puis remplir le réservoir de votre cigareƩe électronique. Lorsque vous remplissez un appareil SMOK, veuillez vérifier que la buse du flacon :
  • est bien fixée sur le flacon d’e-liquide.
  • a une longueur supérieure à 9 mm.
  • a un diamètre extérieur inférieur à celui de l’orifice de
  • remplissage de l’appareil SMOK pour éviter tout risque de contact avec la peau et d’ingesƟon accidentelle d’e-liquide. Dimension de l’orifice du réservoir No less than 9mm Veuillez utiliser un flacon équipé d’une buse de remplissage solidement fixée et dont la longueur est d’au moins 9 mm lorsque vous remplissez votre appareil d’e-liquide RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 20

    French / 06

  • Avant de remplir votre appareil SMOK, veuillez lire
  • aƩenƟvement les instrucƟons ci-dessous. Veuillez également lire aƩenƟvement les instrucƟons de remplissage fournies avec le flacon d’e-liquide uƟlisé.
  • Avant de remplir votre appareil SMOK d’e-liquide : vérifiez tout
  • d’abord que la buse du flacon d’e-liquide est solidement fixée sur le flacon et que sa longueur est au moins égale à 9 mm.
  • Vérifiez ensuite que la buse fixée sur le flacon d’e-liquide peut
  • facilement entrer dans l’orifice de votre appareil SMOK. Le diamètre extérieur de la buse fixée sur le flacon d’e-liquide doit être inférieur à celui de l’orifice de votre appareil SMOK.
  • Insérez précauƟonneusement la buse fixée sur le flacon
  • d’e-liquide dans l’orifice de remplissage de votre appareil

    Smok.

  • Assurez-vous que la buse du flacon d’e-liquide est enƟèrement
  • insérée dans l’orifice de remplissage de votre appareil SMOK et que le liquide ne commence pas à couler dans la buse avant que celle-ci ne soit complètement introduite dans l’orifice de remplissage. Pour ce faire, évitez de toucher au mécanisme de libéraƟon du flacon d’e-liquide (consultez les instrucƟons du flacon d’e-liquide) avant que la buse ne soit complètement introduite dans l’orifice de votre appareil

    Smok.

  • Une fois que la buse est enƟèrement et solidement insérée, et
  • que le système d’ancrage est donc complètement connecté, acƟvez la libéraƟon d’e-liquide du flacon (consultez les instrucƟons du flacon d’e-liquide). L’e-liquide doit être versé lentement et prudemment pour éviter tout risque de fuite.
  • Le remplissage du réservoir ne doit pas être effectué en
  • présence d’enfants.
  • Le remplissage du réservoir doit être effectué dans un
  • environnement calme et stable. Vous ne devez pas remplir votre cigareƩe électronique à bord d’une voiture, d’un train, d’un avion, d’un bateau en mouvement ni dans aucun autre environnement suscepƟble de provoquer un déversement accidentel d’e-liquide.
  • En cas de déversement accidentel d’e-liquide durant le
  • remplissage, veuillez immédiatement : (1) Bien refermer l’appareil SMOK et le flacon contenan l’e-liquide. (2) Conserver ces produits hors de portée des enfants et des animaux. (3) NeƩoyer immédiatement le liquide déversé en l’essuyant avec un mouchoir en papier sec que vous jeƩerez ensuite en prenant soin que ni les enfants ni les animaux ne puissent l’aƩeindre. (4) NeƩoyer la zone sur laquelle l’e-liquide a coulé avec un désinfectant ou un autre produit d’entreƟen ménager. Il est conseillé d’uƟliser des gants ou tout autre équipement de protecƟon individuelle pour neƩoyer les déversements d’e-liquide. Lavez-vous soigneusement les mains après toute manipulaƟon. Vous devez neƩoyer tout déversement dès que possible.

    Page 21

    French / 07 InstrucƟons de stockage

  • Conservez ce produit :
  • Hors de portée des enfants.
  • Dans un Ɵroir/placard verrouillé.
  • Séparément de tout aliment et boisson.
  • Séparément de tout médicament et autres
  • produits/appareils médicaux.
  • Hors de portée des animaux de compagnie et autres.
  • En posiƟon verƟcale et sans risque de tomber pour éviter
  • tout déversement de liquide.
  • Dans un environnement sombre et bien venƟlé dont la
  • température est inférieure à 30 ℃.
  • N’entreposez pas votre appareil pendant de longues
  • périodes s’il conƟent de l’e-liquide. Si vous n’uƟlisez pas votre appareil pendant 2 ou 3 jours : ouvrez votre appareil et videz l’e-liquide qu’il conƟent pour éviter que l’e-liquide pénètre dans le produit et réduise sa durée de vie. InstrucƟons concernant le rechargement de la baƩerie
  • Ne chargez pas ce produit dans un environnement chaud,
  • froid ou humide ou s’il est exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait provoquer un court-circuit.
  • Ne chargez pas ce produit à proximité d’un feu, d’un poêle, de
  • gaz ou de matériaux inflammables ou explosifs.
  • N’uƟlisez pas de chargeur de baƩerie délivrant une tension
  • supérieure à 5 V. UƟlisez le câble de chargement fourni et un chargeur fiable.
  • Débranchez le câble USB dans les 2 heures suivant la fin du
  • rechargement de la baƩerie pour prolonger sa durée de vie. InstrucƟons concernant la résistance
  • Après avoir fait couler du e-liquide dans le réservoir doté
  • d’une nouvelle résistance, veuillez meƩre le réservoir à la verƟcale pendant 15 minutes pour éviter que la résistance ne brûle.
  • Remplacement de la résistance :
  • ReƟrez le pod, puis reƟrez l’ancienne résistance avant d’en installer une neuve dans le pod. Pull out Install

    Page 22

    French / 08 InstrucƟons concernant l’entreƟen et l’éliminaƟon AverƟssements concernant les enfants AverƟssement concernant la santé RecommandaƟons concernant les jeunes et les non-fumeurs Ce produit conƟent de la nicoƟne qui est une substance hautement addicƟve. Son uƟlisaƟon est déconseillée aux jeunes et aux non-fumeurs.

    • Tenez Ce Produit Hors De Portée Des

    Enfants.

  • Ce produit est desƟné à contenir de l’e-liquide
  • contenant de la nicoƟne.

    L’E-Liquide

    Contenant De La Nicotine Est Dangereux

    Pour Les Enfants. Les Enfants Ne Doivent

    Pas Avoir Accès Aux E-Liquides.

  • Ce produit conƟent de peƟts éléments qui peuvent
  • présenter un danger de suffocaƟon pour les enfants.
  • Ce produit est uniquement desƟné à être uƟlisé
  • par les personnes de 18 ans et plus.
  • Ce produit est déconseillé aux femmes enceintes
  • et à celles qui allaitent. L’averƟssement concernant la santé ci-dessous est applicable lorsque le produit est uƟlisé comme il est prévu et chargé/rempli de e-liquide contenant de la nicoƟne. L’uƟlisaƟon de ce produit est déconseillée aux jeunes et aux non-fumeurs.
  • Ce produit doit être entretenu tous les 6 mois par un
  • revendeur de cigareƩes électroniques fiable. Veuillez conserver une copie de votre garanƟe et présentez-la au revendeur pour l’entreƟen.
  • Si ce produit ne passe pas le test de vérificaƟon, est cassé ou
  • présente un dysfoncƟonnement, ne l’uƟlisez plus et jetez-le de manière appropriée.
  • ÉliminaƟon du produit : ne jetez pas ce produit avec les
  • déchets ménagers. Veuillez consulter et suivre la réglementaƟon et les lois locales concernant l’éliminaƟon et le recyclage des baƩeries.

    Page 23

    French / 09

  • Ce produit ne convient pas aux :
  • Personnes de moins de 18 ans.
  • Personnes malades ou qui ont certaines affecƟons médicales.
  • Personnes prenant certains médicaments.
  • Personnes ayant certaines allergies.
  • L’uƟlisaƟon de ce produit est déconseillée aux :
  • Jeunes et aux non-fumeurs.
  • Femmes qui sont enceintes et celles qui allaitent.
  • Vous devez consulter un médecin ou un professionnel de
  • santé avant d’uƟliser ce produit si :
  • Vous avez une maladie cardiaque (comme des antécédents
  • d’aƩaque cardiaque, d’AVC ou tout autre trouble affectant le rythme et la fréquence cardiaques).
  • Vous avez des problèmes respiratoires (comme
  • l’emphysème, l’asthme, la bronchite ou d’autres maladies qui affectent vos voies respiratoires).
  • Vous présentez une hyperacƟvité de la glande thyroïde (ou
  • toute autre maladie affectant la thyroïde ou si vous avez des troubles surrénaux ou thyroïdiens).
  • Vous souffrez de diabète (l’uƟlisaƟon de la nicoƟne peut
  • nécessiter des modificaƟons dans votre traitement médicamenteux et un suivi plus aƩenƟf de votre glycémie). ContrindicaƟons ContrindicaƟons pour les groupes vulnérables
  • La consommaƟon d’e-liquides est déconseillée aux personnes
  • souffrant de maladie cardiaque, d’hypertension, de diabète et qui prennent des médicaments contre la dépression et l’asthme.
  • La consommaƟon d’e-liquides ne convient pas aux personnes
  • hypersensibles à la nicoƟne et à tout autre ingrédient contenu dans l’e-liquide uƟlisé (consultez la liste des ingrédients pour plus de détails).
  • Les e-liquides peuvent contenir des allergènes. Vous ne
  • devriez pas inhaler d’e-liquides et vous ne devriez pas uƟliser ce produit si vous avez une allergie à l’un des ingrédients contenus dans l’e-liquide (consultez la liste des ingrédients pour plus de détails).
  • Les e-liquides peuvent contenir des sensibilisants cutanés ou
  • des substances suscepƟbles de provoquer une sensibilisaƟon cutanée. Vous ne devez pas consommer ni uƟliser d’e-liquides et vous ne devez pas uƟliser ce produit si vous présentez une réacƟon allergique de type sensibilisaƟon de contact à l’un des ingrédients du e-liquide uƟlisé (consultez la liste des ingrédients pour plus de détails).
  • La consommaƟon d’e-liquides est déconseillée aux personnes
  • souffrant de problèmes hépaƟques et rénaux ainsi qu’aux les personnes souffrant d’une maladie de la gorge de longue durée.
  • Les femmes enceintes et celles qui allaitent ne devraient pas
  • uƟliser ce produit sans avoir consulter un médecin ou un professionnel de santé.

    Page 24

    French / 10

  • Durant le vapotage, les uƟlisateurs peuvent ressenƟr des
  • effets indésirables. Pour éviter les effets indésirables, il est recommandé d’uƟliser un e-liquide à faible teneur en nicoƟne ou sans nicoƟne du tout. Parmi les effets indésirables potenƟels, on peut citer :
  • IrritaƟon de la bouche et de la gorge
  • Toux
  • VerƟges
  • Nausée/vomissements
  • Hoquet
  • PalpitaƟons
  • Maux de tête
  • Étourdissements
  • Malaise ou évanouissement
  • Rythme cardiaque anormal
  • Maux d’estomac
  • CongesƟons nasales
  • Si vous éprouvez l’un des symptômes ci-dessus ou d’autres
  • effets indésirables, cessez immédiatement d’uƟliser le produit, consultez un médecin et montrez-lui l’éƟqueƩe et la noƟce de l’e-liquide. Ne conduisez pas, ne manipulez pas de machines et ne vous adonnez pas à d’autres acƟvités similaires.
  • En cas d’ingesƟon d’e-liquide, prenez connaissance des
  • instrucƟons de l’e-liquide et consultez immédiatement un médecin si nécessaire (consultez la secƟon Renseignements sur les centres anƟpoison ci-dessous).
  • En cas d’éclaboussures d’e-liquide sur la peau ou dans la
  • bouche, lavez-vous soigneusement la peau et la bouche à l’eau froide, prenez connaissance des instrucƟons de l’e-liquide et consultez immédiatement un médecin si nécessaire (consultez la secƟon Renseignements sur les centres anƟpoison ci-dessous).
  • Si vous souffrez de graves nausées ou d’une modificaƟon de
  • votre rythme cardiaque, consultez immédiatement un médecin. Si un enfant touche ou avale de l’e-liquide, contactez immédiatement les urgences de votre hôpital local. Effets indésirables potenƟels
  • Vous êtes enceinte ou si vous allaitez (la nicoƟne peut
  • traverser la barrière du placentaet présente un risque pour l’enfant à naître. L’uƟlisaƟon de la nicoƟne durant la grossesse doit être grandement réduite ou totalement arrêtée. La nicoƟne peut être excrétée dans le lait maternel).
  • Vous souffrez de MCV, d’insuffisance rénale ou hépaƟque,
  • de troubles ou d’affecƟons pulmonaires.
  • Vous avez des ulcères d’estomac ou duodénaux.
  • Le tabagisme et, dans une moindre mesure, la nicoƟne peuvent affecter l’absorpƟon de certains médicaments. Avant de passer à une source de nicoƟne sans fumée, vous devrez peut-être parler à votre médecin de la nécessité d’ajuster la posologie de certains médicaments (il s’agit notamment de la clozapine, de l’héparine, du propranolol, du ropinirole et de la théophylline. D’autres médicaments peuvent être concernés).

    Page 25

    French / 11

  • La nicoƟne est une substance très addicƟve, elle est
  • déconseillée aux jeunes, aux non-fumeurs et à ceux qui ne vapotent pas déjà. Une fois que vous aurez commencé à uƟliser de la nicoƟne, vous aurez sans doute des difficultés à arrêter. La plupart des gens ne trouvent que peu d’avantages à l’uƟlisaƟon de la nicoƟne. Il est donc préférable de ne jamais commencer.
  • Bien que le niveau de gravité des effets indésirables observés
  • pendant l’uƟlisaƟon de ce produit ne semble pas dangereux, si vous souffrez de façon persistante d’effets secondaires ou si vous remarquez des changements importants dans votre respiraƟon ou votre fréquence cardiaque, vous devriez consulter un médecin.
  • La nicoƟne est toxique si elle est ingérée (avalée).
  • Les produits contenant de la nicoƟne doivent être conservés
  • hors de vue et de portée des enfantset des animaux. Ce produit ne conƟent pas d’e-liquide lorsqu’il est vendu. Pour connaître la liste des ingrédients de l’e-liquide uƟlisé, consultez les informaƟons fournies avec l’e-liquide. Ingrédients Ce produit a été conçu et fabriqué pour dispenser une dose constante de nicoƟne dans des condiƟons normales d’uƟlisaƟon et tout au long de la durée de vie prévue du produit SMOK. La quanƟté de nicoƟne par dose dépend de l’e-liquide uƟlisé. Pour un e-liquide contenant 3 mg/ml de nicoƟne : environ 105 µg pour 10 bouffées. Pour un e-liquide contenant 6 mg/ml : environ 216 µg pour 10 bouffées. Pour un e-liquide contenant 12 mg/mL : environ 408 µg pour 10 bouffées. Ceci n’est qu’une indicaƟon et une esƟmaƟon.
  • En cas d’urgence (y compris en cas d’ingesƟon d’e-liquide),
  • demandez sans aƩendre une assistance médicale aux services des urgences de votre hôpital ou appelez le 112.
  • Autrement, pour obtenir des conseils ou des
  • renseignements médicaux, vous pouvez contacter votreNHS 111 (ou NHS 24 enÉcosse) au 111 (pour des conseils médicaux 24h/24).
  • Le service de renseignements anƟpoison naƟonal du
  • Royaume-Uni ne peut pas fournir deconseils au grand public. IndicaƟonsd’apport par dose AddicƟvité et toxicité Renseignements sur les centres anƟpoison et contact médical

    Page 26

    French / 12 Veuillez signaler les plaintes et les effets indésirables à : Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Adresse : 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, Chine Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Adresse : 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, Chine

  • Site Web: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Numéro de téléphone : + 86 755 86347180
  • Site Web : www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Numéro de téléphone : + 86 755 86347180
  • En cas de plainte et d’effets indésirables InformaƟons de contact du fabricant Coordonnées du représentant légal ou physique en UE
  • Représentant du fabricant en UE : IVPS Technology B.V
  • Adresse : IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Pays-Bas
  • Site internet : www.smoktech.com
  • Adresse e-mail : [email protected]
  • Numéro de téléphone : 0036 1 6188870
  • Page 27

    Allgemeine SicherheitsinformaƟonen

  • Diese Broschüre enthält wichƟge SicherheitsinformaƟonen.
  • BiƩe lesen Sie diese Broschüre sorgfälƟg, bevor Sie das Produkt verwenden. Eine unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts kann schädlich sein.
  • Dieses Produkt ist nur als E-ZigareƩe für den Konsum
  • besƟmmter E-Liquids gedacht. Verwenden Sie dieses Produkt für keinen anderen Zweck. Dieses Produkt ist nicht als Gerät zur Raucherentwöhnung konzipiert.
  • Um dieses Produkt zu verwenden, muss E-Liquid in den
  • Behälter gefüllt werden, wie unten beschrieben. ES SOLLTEN

    Nur E-Liquids In Diesem Produkt Verwendet Werden,

    Die Das Europarecht Und Anderes Relevantes Recht

    ERFÜLLEN. Fragen Sie einen seriösen E-ZigareƩen- und E-Liquid-Händler um Rat, welche E-Liquids in diesem Produkt verwendet werden können.
  • Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie biƩe
  • sorgfälƟg alle InformaƟonen und Anweisungen für die sichere Verwendung in Bezug auf das E-Liquid, was mit diesem Produkt gedampŌ wird.
  • Das SMOK-Produkt darf nicht außerhalb, unabhängig oder
  • getrennt von der Schachtel oder dieser Broschüre verkauŌ werden. Anweisungen für die sichere Verwendung
  • Behandeln Sie dieses Produkt immer sorgfälƟg:
  • Vermeiden Sie Schäden an den internen und externen
  • Bestandteilen des Produkts.
  • Halten Sie dieses Produkt immer trocken. Tauchen Sie das
  • Produkt nicht in Wasser, da das Produkt nicht wasserfest ist.
  • Wenn Sie dieses Produkt fallen lassen, vergewissern Sie sich,
  • dass: (1) das Produkt nicht gebrochen, gesprungen oder zerschlagen ist; (2) es kein Auslaufen von E-Liquid gibt; (3) die Bestandteile nicht locker und nicht auseinandergefallen sind; (4) das Produkt normal und wie beabsichƟgt funkƟoniert; (5) es keinen Schaden am Mundstück gibt. Reinigen Sie das Produkt, besonders das Mundstück. Wenn nöƟg, bringen Sie das Produkt mit der GaranƟe für einen Service zu einem seriösen E-ZigareƩen-Händler.
  • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da es
  • zu Schäden oder persönlichen Verletzungen kommen kann.
  • Befolgen Sie die Auĩewahrungsanweisungen (unten).
  • Überladen Sie die BaƩerien nicht. Verwenden Sie dieses
  • Produkt nicht, wenn die BaƩerien sich überhitzen.
  • Platzieren Sie das Produkt nicht in einer heißen oder
  • feuchten Umgebung.
  • Setzen Sie das Produkt nicht .
  • - Bewahren Sie Dieses Produkt Ausserhalb Der

    Reichweite Von Kindern Auf.

    German / 01

    Page 28

    German / 02 hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterfeiƟ ng-system, und befolgen dann die SchriƩe, die unter

    Das

    Neue

    Anti-Fälschungs-System

    beschrieben sind, um Ihr Produkt zu überprüfen. Anweisungen, wie Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden
  • Bevor Sie das Produkt kaufen, überprüfen Sie biƩe, ob das
  • Produkt ein authenƟsches SMOK-Produkt ist. Gefälschte und nachgemachte Produkte können Ihrer persönlichen Gesundheit schaden. Um das Produkt zu überprüfen, verwenden Sie biƩe unser neues AB-Produktverifizierungscode-System. Hinweis: BiƩe bewahren Sie die AB-Verifizierungscodes auf der Packung auf. Die AB-Verifizierungscodes sind für die Produktverifizierung und beim Kundenservice erforderlich und werden dort verwendet.
  • BiƩe laden Sie die APP VapingTour herunter und installieren
  • Sie sie.
  • BiƩe sehen Sie nach unter:
  • Nur das überprüŌe Produkt kann den GaranƟeservice
  • erhalten.
  • Wenn Sie Fragen haben, kontakƟeren Sie SMOK biƩe
  • per E-Mail, Telefon oder über unsere Webseite, um mehr Hilfe zu bekommen.
  • Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie biƩe diese
  • Broschüre sorgfälƟg vollständig durch.
  • Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden,
  • vergewissern Sie sich, dass das Produkt alle relevanten Teile und Bestandteile enthält:
  • Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn:
  • es gebrochen ist, ausläuŌ, wenn Teile gesprungen oder
  • verformt sind oder wenn das Produkt nicht richƟg funkƟoniert hat.
  • unnormale Hitze beim Dampfen oder Aufladen auŌriƩ.
  • Überladen Sie die BaƩerien nicht.
  • es besorgniserregendes Auslaufen von E-Liquid aus dem
  • Behälter gibt.
  • es irgendeine wahrnehmbare Veränderung im Geschmack
  • des E-Liquids gibt.
  • Verdacht auf eine mikrobielle oder andere KontaminaƟon
  • besteht.
  • der Behälter leer oder fast leer ist. Es sollte immer E-Liquid im
  • Behälter sein, um eine trockene Beheizung und ein Verbrennen der Spule zu vermeiden.

    - Dieses Produkt Sollte Alle 6 Monate Gewartet

    WERDEN. Wenn das Produkt eine Wartung versäumt, verwenden Sie es nicht. FehlerhaŌe ArƟkel und Teile müssen vor der Wiederverwendung ausgetauscht werden.
  • Allgemeine Verwendung:
  • Essen, trinken oder rauchen Sie nicht, während Sie dieses
  • Produkt verwenden.
  • Verwenden Sie dieses Produkt in Maßen und in
  • ÜbereinsƟmmung mit der Gebrauchsanweisung.
  • Dampfprodukte, einschließlich dieses Produkts, sollten nicht
  • in verbotenen oder eingeschränkten Bereichen verwendet werden.
  • Dampfprodukte, einschließlich dieses Produkts, sollten nicht
  • in Umgebungen mit hohen Sauerstoffgehalt verwendet werden.
  • Wir empfehlen, dass Sie Dampfprodukte, einschließlich dieses
  • Produkts, nicht beim Fahren verwenden.
  • Die Verwendung von elektronischen ZigareƩen kann
  • unerwünschte Wirkungen auf Sie und die Menschen um Sie herum haben.

    Page 29

    German / 03 Das Set enthält: EU Standard EdiƟon Bestandteile

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon Die Abbildung ist nur als Referenz gedacht, biƩe beziehen Sie sich auf den konkreten ArƟkel. 1 3 6 7 4 5 8 2 Behälter Mundstück Lufteintrittsloch Spule 1 2 3 4 Einschalttaste Bildschirm USB-Anschluss Nach oben/Nach unten-Taste 5 6 7 8

    Page 30

    German / 04 Wie man dieses Produkt verwendet:

  • Einschalten:
  • Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Einschalttaste 5 Mal in 2 Sekunden, um das Gerät einzuschalten. Auf dem Bildschirm erscheint dann „SMOK“;
  • Dampfen:
  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Einschalttaste, um zu dampfen (das Gerät wird aufhören, zu funktionieren, wenn das Dampfen länger als 8 Sekunden auf einmal dauert. Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie noch einmal, um wieder zu dampfen); Drücken Sie die Einschalttaste schnell 3 Mal, um die Dampffunktion zu sperren oder zu entsperren.
  • Status entsperrter Bildschirm:
  • (1) Drücken Sie die NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste, um Ihre gewünschte Wattleistung auszuwählen; (2) Drücken Sie die NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste gleichzeitig, um die Funktion der Wattleistungsanpassung zu sperren oder zu entsperren; (3) Drücken Sie die Einschalttaste und die NACH UNTEN-Taste gleichzeitig, um die Anzahl der Züge zu löschen; (4) Drücken Sie die Einschalttaste und die NACH OBEN-Taste gleichzeitig, um die Motivfarbe auszuwählen.
  • Ausschalten: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die
  • Einschalttaste 5 Mal in 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
  • Vor dem Dampfen
  • Füllen Sie den Behälter vollständig mit E-Liquid.
  • Nehmen Sie 2-3 Züge, während der Strom ausgeschaltet ist
  • und ohne die Einschalttaste zu drücken.
  • Beginnen Sie zu dampfen.
  • Wenn E-Liquid durch das SMOK-Produkt in den Mund gesogen
  • wird, spülen Sie den Mund sofort vollständig aus, suchen Sie medizinische Hilfe, wenn nötig, entfernen Sie dann den Zerstäuber und reinigen Sie das Verschüttete, bevor Sie wieder dampfen. Anweisungen, wie man dieses Produkt mit E-Liquid befüllt
  • Bevor das E-Liquid in einem SMOK-Produkt zu Ende geht,
  • füllen Sie weiteres E-Liquid in den Behälter. Dies sollte getan werden, bevor das E-Liquid zu Ende geht, um zu vermeiden, dass die Spule verbrennt.
  • Für Anweisungen zum Nachfüllen des SMOK-Produkts mit
  • E-Liquid sollten Benutzer in den untenstehenden Anweisungen und den Anweisungen für Flaschen, die E-Liquid enthalten, nachsehen.
  • Benutzer sollten zuerst sicherstellen, dass die Zerstäuberdüse
  • an einer E-Liquid-Flasche leicht mit dem SMOK-Behälter zu verbinden ist und sich in ihn einstecken lässt. Die Zerstäuberdüse an einer E-Liquid-Flasche muss kleiner im Durchmesser sein als die Öffnung (Befüllungsschlitz) im SMOK-Behälter. Die Öffnung (Befüllungsschlitz) des SMOK-Produkts ist unten abgebildet. Die Zerstäuberdüse einer E-Liquid-Flasche muss kleiner sein als die untenstehenden Durchmessermaße.

    Page 31

    German / 05

  • Befüllungsanweisungen
  • Dieses Produkt enthält keine E-Liquids oder Behälter, die E-Liquid enthalten. E-Liquids müssen separat gekauŌ werden und dann in diese Produkte gefüllt werden. Wenn Sie einen SMOK-Behälter befüllen oder nachfüllen, überprüfen Sie biƩe, ob die Zerstäuberdüse an einem E-Liquid-Behälter:
  • sicher an dem E-Liquid-Behälter selbst angebracht ist.
  • nicht weniger als 9 mm lang ist.
  • schmaler
  • ist als der Befüllungsschlitz des SMOK-Behälters, um das Risiko eines Hautkontaktes und versehentlichen Verschluckens von E-Liquid zu vermeiden. Größe des Befüllungsschlitzes des Behälters No less than 9mm Bitte verwenden Sie eine sicher angebrachte Zerstäuberdüse, die nicht weniger als 9 mm lang ist, wenn Sie E-Liquid nachfüllen. RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 32

    German / 06

  • Bevor Sie den SMOK-Behälter befüllen oder nachfüllen, lesen
  • Sie biƩe sorgfälƟg die untenstehenden Anweisungen. BiƩe lesen Sie auch sorgfälƟg die Befüllungsanweisungen, die mit dem E-Liquid geliefert werden, das Sie dampfen.
  • Bevor Sie das SMOK-Produkt mit E-Liquid befüllen:
  • Überprüfen Sie zuerst, ob die Zerstäuberdüse auf dem E-Liquid-Behälter sicher an dem E-Liquid-Behälter selbst angebracht ist und ob die Zerstäuberdüse mindestens 9 mm lang ist.
  • Überprüfen Sie dann, ob die Zerstäuberdüse, die an einem
  • E-Liquid-Nachfüllbehälter angebracht ist, sich leicht mit dem SMOK-Behälter verbinden und in ihn stecken lässt. Die Zerstäuberdüse, die an einem E-Liquid-Nachfüllbehälter angebracht ist, muss schmaler und kleiner im Durchmesser sein als die Öffnung im SMOK-Behälter.
  • Stecken
  • Sie die Zerstäuberdüse, die an einem E-Liquid-Nachfüllbehälter angebracht ist, sorgfälƟg in die Öffnung (d.h. Befüllungsschlitz) des SMOK-Behälters.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Zerstäuberdüse des
  • E-Liquid-Nachfüllbehälters vollständig in den Befüllungsschlitz des SMOK-Behälters eingeführt ist und dass kein E-Liquid freigesetzt wird, bis die Zerstäuberdüse vollständig in den Befüllungsschlitz eingeführt ist, indem Sie davon absehen, den Auslösemechanismus des E-Liquid-Nachfüllbehälters zu berühren (siehe Anweisungen für den Behälter, der E-Liquid enthält) bis die Zerstäuberdüse vollständig in den SMOK-Behälter eingeführt ist.
  • Sobald die Zerstäuberdüse vollständig und sicher eingeführt
  • ist und das Docking-System daher vollständig verbunden ist, geben Sie E-Liquid vom E-Liquid-Nachfüllbehälter ab (siehe Anweisungen für den E-Liquid-Nachfüllbehälter). Das Abgeben von E-Liquid vom E-Liquid-Nachfüllbehälter sollte langsam, vorsichƟg und von den Benutzern kontrolliert erfolgen, um sicherzustellen, dass absolut kein Auslaufen möglich ist.
  • Das Befüllen und Nachfüllen sollten außerhalb der Reichweite
  • von Kindern durchgeführt werden.
  • Das Befüllen und Nachfüllen sollten in ruhigen, stabilen
  • Umgebungen durchgeführt werden. Das Nachfüllen sollte nicht in Autos, Zügen, Flugzeugen, Booten durchgeführt werden, die in Bewegung sind, oder an anderen Orten, wo es zu einem Auslaufen kommen kann.
  • Im Falle eines Auslaufens während des Befüllens oder
  • Nachfüllens, tun Sie biƩe sofort Folgendes: (1) Sichern und schließen Sie den SMOK-Behälter und den E-Liquid-Nachfüllbehälter; (2) Halten Sie diese Produkte außerhalb der Reichweite von Kindern, HausƟeren und Tieren; (3) BeseiƟgen Sie das VerschüƩete sofort, indem Sie es aufwischen und in einem trockenen Papiertuch sammeln und dieses Tuch ausreichend außerhalb der Reichweite von Kindern, HausƟeren und Tieren entsorgen; (4) Reinigen Sie den Bereich des VerschüƩeten mit einem DesinfekƟonsmiƩel oder anderen Haushaltsreinigern. Handschuhe oder andere persönliche SchutzausstaƩung sollten verwendet werden, um das VerschüƩete zu beseiƟgen, wenn nöƟg. Waschen Sie Ihre Hände danach gründlich. VerschüƩetes sollte so schnell wie möglich beseiƟgt werden.

    Page 33

    German / 07 Anweisungen zur Auĩewahrung

  • Auĩewahren:
  • Außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Verschlossen.
  • Getrennt und enƞernt von Nahrung und Getränken.
  • Getrennt und enƞernt von medizinischen Produkten und
  • Medikamenten.
  • Ausreichend enƞernt von HausƟeren und Tieren.
  • In senkrechter PosiƟon und gesichert, um ein Umfallen und
  • Auslaufen zu verhindern.
  • An einem dunklen und gut belüŌeten Ort unter 30 ℃
  • auĩewahren.
  • Nicht über lange Zeiträume auĩewahren, wenn das Produkt
  • E-Liquid enthält. Wenn das Produkt für einen Zeitraum von 2-3 Tagen nicht verwendet wird: Enƞernen Sie den Behälter und gießen Sie das darin enthaltene E-Liquid aus, um zu vermeiden, dass E-Liquid in das Produkt eindringt und die Lebenszeit des Produkts verkürzt. Anweisungen zum Laden des Akkus
  • Laden Sie dieses Produkt nicht in heißen, kalten, feuchten
  • Umgebungen oder bei direkter Sonneneinstrahlung auf, da ein Kurzschluss auftreten kann.
  • Laden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Feuer, heißen
  • Herden, brennbaren oder explosiven Stoffen oder Gasen auf.
  • Verwenden Sie kein Akkuladegerät mit mehr als 5 V. Bitte
  • verwenden Sie die Original-Ladeleitung und ein namhaftes Ladegerät.
  • Trennen Sie das USB-Kabel innerhalb von 2 Stunden nach dem
  • vollständigen Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Anweisungen zur Spule
  • Nachdem Sie E-Liquid in einen Behälter mit einer neuen Spule
  • eingeträufelt haben, lassen Sie biƩe den Behälter für 15 Minuten stehen, um die Möglichkeit der Spulenverbrennung zu vermeiden.
  • Tauschen Sie den Spulenkopf aus.
  • Ziehen Sie den Behälter heraus und ziehen Sie dann die alte Spule heraus und installieren eine neue im Behälter. Pull out Install

    Page 34

    German / 08 Anweisungen zur Wartung und Entsorgung Warnhinweise Kinder Gesundheitswarnhinweise Empfehlung für Jugendliche und Nichtraucher Die Gesundheitswarnhinweise unten gelten, wenn das Produkt besƟmmungs- gemäß verwendet und mit nikoƟnhalƟger Flüssigkeit gefüllt wird.

    • Bewahren Sie Dieses Produkt Nicht In Der

    Reichweite Von Kindern Auf.

    • Dieses Produkt ist dazu besƟmmt, NikoƟn-enthaltendes e-Liquid zu enthalten.

    Nikotin-Enthaltendes

    E-Liquid

    Ist

    Gefährlich. Kinder Dürfen Keinen Zugang

    Zu E-Liquids Haben.

  • Dieses Produkt enthält Kleinteile, die eine
  • ErsƟckungsgefahr für Kinder darstellen können.
  • Dieses Produkt ist nur für Personen ab 18 Jahren
  • geeignet.
  • Dieses Produkt wird nicht für Frauen empfohlen,
  • die schwanger sind oder sƟllen. Die Gesundheitswarnhinweise unten gelten, wenn das Produkt besƟmmungsgemäß verwendet und mit nikoƟnhalƟger Flüssigkeit gefüllt wird. Die Verwendung dieses Produktes durch Jugendliche und Nichtraucher wird nicht empfehlen.
  • Dieses Produkt sollte alle 6 Monate von einem seriösen
  • E-ZigareƩen-Händler gewartet werden. BiƩe behalten Sie eine Kopie Ihrer GaranƟe und legen Sie den Händlern die GaranƟe für die Wartung vor.
  • Wenn dieses Produkt eine Wartung versäumt, gebrochen ist
  • oder anderweiƟg schlecht funkƟoniert: Verwenden Sie dieses Produkt nicht und entsorgen Sie dieses Produkt auf angemessene Weise.
  • Für die Entsorgung: Werfen Sie dieses Produkt nicht weg oder
  • entsorgen es in einer Tonne für allgemeine Abfälle. BiƩe befolgen Sie die lokalen Gesetze und VorschriŌen zum Recycling und zur Entsorgung von BaƩerien.

    Page 35

    German / 09

  • Dieses Produkt ist nicht geeignet für:
  • Personen unter 18 Jahren.
  • Personen, die krank sind oder unter besƟmmten
  • Beschwerden leiden.
  • Personen, die besƟmmte Medikamente einnehmen.
  • Personen mit besƟmmten Allergien.
  • Die Verwendung dieses Produkt wird nicht empfohlen für:
  • Jugendliche und Nichtraucher.
  • Frauen, die schwanger sind oder sƟllen.
  • Sie sollten Ihren Arzt oder einen anderen
  • Gesundheitsexperten befragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden, wenn:
  • Sie an einer Herzerkrankung leiden (wie z. B. einem
  • früheren Herzinfarkt, Schlaganfall oder Störungen, die die Herzfrequenz und den Rhythmus beeinflussen).
  • Sie Atemprobleme haben (z. B. Emphysem, Asthma,
  • BronchiƟs oder andere Erkrankungen, die Ihre Atemwege betreffen).
  • Sie eine SchilddrüsenüberfunkƟon haben (oder eine andere
  • Krankheit, die die Schilddrüse betriŏ, oder wenn Sie an Nebennieren- oder Schilddrüsenerkrankungen leiden).
  • Sie an Diabetes leiden (die Verwendung von NikoƟn kann
  • Änderungen der Medikamente und eine genauere Überwachung des Blutzuckerspiegels erfordern). Gegenanzeigen Gegenanzeigen für gefährdete Gruppen
  • Der Konsum von E-Liquids wird nicht für Personen empfohlen,
  • die an Herzkrankheiten, Bluthochdruck oder Diabetes leiden oder Medikamenten gegen Depressionen oder Asthma einnehmen.
  • Der Konsum von E-Liquids ist nicht für Personen geeignet, die
  • überempfindlich gegen NikoƟn oder einen anderen in einem E-Liquid enthaltenen relevanten Inhaltsstoff sind (weitere InformaƟonen finden Sie unter E-Liquid-Inhaltsstoffe).
  • E-Liquids können Allergene enthalten. Benutzer sollten keine
  • E-Liquids konsumieren und dieses Produkt nicht verwenden, wenn sie gegen einen der Inhaltsstoffe in einem E-Liquid allergisch sind (weitere InformaƟonen finden Sie unter E-Liquid-Inhaltsstoffe).
  • E-Liquids können Hautsensibilisatoren oder Substanzen
  • enthalten, die eine Hautsensibilisierung verursachen können. Benutzer sollten keine E-Liquids konsumieren oder verwenden und dieses Produkt nicht verwenden, wenn sie eine allergische ReakƟon vom Kontaktsensibilisierungstyp auf einen der Bestandteile eines E-Liquids haben (weitere InformaƟonen finden Sie unter E-Liquid-Inhaltsstoffe).
  • Der Konsum von E-Liquids wird nicht für Personen empfohlen,
  • die an Leber- oder Nierenproblemen leiden oder an chronischen Erkrankungen des Halses leiden.
  • Dieses Produkt darf nicht von schwangeren oder sƟllenden
  • Frauen verwendet werden, ohne sich von einem Arzt oder medizinischem Fachpersonal beraten zu lassen.

    Page 36

    German / 10

  • Beim Vaping können Benutzer möglicherweise schädliche
  • Nebenwirkungen erleiden. Um unerwünschte Wirkungen zu vermeiden, wird empfohlen, E-Liquid mit einem niedrigeren NikoƟngehalt oder ohne NikoƟn zu verwenden. Nebenwirkungen können sein:
  • Reizung von Mund und Rachen
  • Husten
  • Schwindel
  • Übelkeit / Erbrechen
  • Schluckauf
  • Herzklopfen
  • Kopfschmerzen
  • Schwindel
  • Benommenheit oder Ohnmacht
  • Anormale Herzfrequenz
  • Magenbeschwerden
  • VerstopŌe Nase
  • Wenn Sie eines der oben genannten Symptome oder andere
  • Nebenwirkungen bemerken, brechen Sie die Verwendung des Produkts sofort ab, suchen Sie einen Arzt auf und geben Sie dem Arzt das EƟkeƩ und den BeipackzeƩel für das E-Liquid. Fahren Sie nicht, bedienen Sie keine Maschinen und üben Sie keine ähnlichen TäƟgkeiten aus.
  • Wenn E-Liquid verschluckt wird, beachten Sie die
  • Anweisungen des E-Liquid-Produkts - Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf (siehe InformaƟonen zur GiŌinformaƟonszentrale unten).
  • Wenn E-Liquid auf die Haut oder in den Mund gespritzt
  • wird, waschen Sie Haut und Mund gründlich mit kaltem Wasser. Weitere InformaƟonen finden Sie in den Anweisungen des E-Liquid-Produktes. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf (siehe InformaƟonen zur GiŌinformaƟonszentrale unten).
  • Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie unter erheblicher
  • Übelkeit oder Herzfrequenzveränderungen leiden. Wenn ein Kind mit einem E-Liquid in Kontakt kommt oder dieses verschluckt, sollten Sie sofort die Unfall- und Noƞallabteilung Ihres örtlichen Krankenhauses kontakƟeren. Mögliche schädliche Nebenwirkungen
  • Sie schwanger sind oder stillen (Nikotin kann die
  • Plazentaschranke überwinden und stellt ein Risiko für das ungeborene Kind dar. Die Verwendung von Nikotin in der Schwangerschaft sollte auf ein Minimum reduziert oder ganz vermieden werden. Nikotin kann durch die Muttermilch weitergegeben werden).
  • Sie an HKL, Nieren- oder Leberfunktionsstörungen oder
  • Lungenerkrankungen leiden.
  • Sie Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüre haben.
  • Das Rauchen von Nikotin kann selbst in geringerem Maße die Aufnahme bestimmter Medikamente beeinflussen. Bevor Sie zu einer Nikotinquelle, die nicht geraucht wird, wechseln, müssen Sie möglicherweise mit Ihrem Arzt über die Notwendigkeit einer Anpassung der Dosierung einiger Arzneimittel sprechen. (Dazu gehören unter anderem Clozapin, Heparin, Propranolol, Ropinirol und Theophyllin).

    Page 37

    German / 11

  • NikoƟn ist eine stark süchƟgmachende Substanz. Jugendliche,
  • Nichtraucher und Personen, die noch nicht vapen, sollten es nicht verwendem. Sobald Sie mit der Anwendung von NikoƟn begonnen haben, kann es schwierig sein, die Einnahme zu beenden. Die meisten Menschen haben wenig Nutzen von der Verwendung von NikoƟn, daher ist es besser, niemals zu beginnen.
  • Obwohl die Werte, die während der Anwendung dieses
  • Produkts auŌreten, nicht gefährlich sein sollten, sollten Sie Ihren Arzt konsulƟeren, wenn Sie ständig unter Nebenwirkungen leiden oder signifikante Veränderungen der Atmung oder der Herzfrequenz feststellen.
  • NikoƟn ist giŌig, wenn es verschluckt wird.
  • NikoƟnhalƟge Produkte sollten außerhalb der Sicht- und
  • Reichweite von Kindern (sowie HausƟeren und Tieren) auĩewahrt werden. Dieses Produkt enthält kein E-Liquid, wenn es an den Verbraucher verkauŌ wird. Eine Liste der Inhaltsstoffe von E-Liquid finden in der Packungsbeilage des E-Liquids. Inhaltsstoffe Dieses Produkt wurde so konzipiert und hergestellt, dass es unter normalen Gebrauchsbedingungen während der erwarteten Lebensdauer des SMOK-Produkts NikoƟndosen in gleichbleibenden Mengen liefert. Die NikoƟnabgabe pro Dosis hängt von dem verwendeten E-Liquid ab. Für E-Liquid mit 6 mg/ml: ca. 216 ug / 10 Züge; Für E-Liquid mit 12 mg / ml: ca. 408 µg / 10 Züge. Dies ist nur ein Hinweis und eine Schätzung.
  • Bei Noƞällen - einschließlich Verschlucken von E-Liquid -
  • suchen Sie sofort medizinische Hilfe in der Unfall- und Notaufnahme Ihres Krankenhauses oder telefonisch unter der Nummer 999.
  • Andernfalls sollten Sie sich für ärztliche Beratung oder
  • InformaƟonen mit Ihrem Hausarzt oder NHS 111 (oder NHS 24 in SchoƩland) unter der Rufnummer 111 (für 24 Stunden Gesundheitsberatung) in Verbindung setzen.
  • Der naƟonale InformaƟonsdienst für GiŌe im Vereinigten
  • Königreich kann den Bürgern keine klinischen Ratschläge erteilen. Angabe zur Abgabe pro Dosis Suchtgefahr und Toxizität Medizinische Kontakt- und GiŌzentruminformaƟonen

    Page 38

    German / 12 BiƩe richten Sie ReklamaƟonen oder die Meldung von unerwünschten Ereignissen an: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Adresse: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei Community, FenghuangSubdistrict, Guangming District, Shenzhen, China Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Adresse: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei Community, FenghuangSubdistrict, Guangming District, Shenzhen, China

  • Website: www.smoktech.com
  • E-Mail-Adresse: [email protected]
  • Telefonnummer: + 86 755 86347180
  • Website: www.smoktech.com
  • E-Mail-Adresse: [email protected]
  • Telefonnummer: + 86 755 86347180
  • ReklamaƟonen und unerwünschte Ereignisse Kontaktdaten des Herstellers Kontaktdaten der jurisƟschen oder natürlichen Person innerhalb der EU
  • EU-Vertreter des Herstellers: IVPS Technology B.V
  • Adresse: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Niederlande
  • Website: www.smoktech.com
  • E-Mail: [email protected]
  • Telefonnummer: 0036 1 6188870
  • Page 39

    Γενικές πληροφορίες ασφάλειας

  • Το παρόν φυλλάδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες
  • ασφάλειας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Η ακατάλληλη χρήση ή ο χειρισμός αυτού του προϊόντος μπορεί να είναι επιβλαβής.
  • Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για χρήση ως ηλεκτρονικό
  • τσιγάρο, για την κατανάλωση ορισμένων ηλεκτρονικών υγρών. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε άλλο σκοπό. Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί ως συσκευή διακοπής του καπνίσματος.
  • Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, το ηλεκτρονικό
  • υγρό πρέπει να εισαχθεί στο δοχείο - όπως εξηγείται παρακάτω. ΜΟΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΥΓΡΑ ΠΟΥ ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ

    Με

    Το

    Δικαιο

    Της

    Ευρωπαϊκης

    Ενωσης

    Και

    Οποιονδηποτε Αλλο Σχετικο Νομο, Πρεπει Να

    ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ. Συμβουλευτείτε έναν αξιόπιστο αντιπρόσωπο ηλεκτρονικού τσιγάρου και ηλεκτρονικού υγρού για συμβουλές σχετικά με τα ηλεκτρονικά υγρά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αυτό το προϊόν.
  • Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε
  • διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες και τις οδηγίες για την ασφαλή χρήση που σχετίζονται με το ηλεκτρονικό υγρό που ατμίζεται μέσω αυτού προϊόντος.
  • Το προϊόν SMOK δεν πρέπει να προσφέρεται προς πώληση
  • εκτός, ανεξάρτητα ή ξεχωριστά, από το κουτί ή το παρόν φυλλάδιο. Οδηγίες για ασφαλή χρήση
  • Χειριστείτε το προϊόν με προσοχή ανά πάσα στιγμή:
  • Αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στα εσωτερικά και
  • εξωτερικά εξαρτήματα του προϊόντος.
  • Κρατήστε το προϊόν αυτό στεγνό ανά πάσα στιγμή. Μη
  • βυθίζετε το προϊόν σε νερό, καθώς το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο.
  • Εάν απορρίψετε αυτό το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι:
  • (1) το προϊόν δεν είναι σπασμένο, ραγισμένο ή θρυμματισμένο (2) δεν υπάρχει διαρροή ηλεκτρονικού υγρού (3) τα εξαρτήματα δεν είναι χαλαρά και δεν έχουν ξεκολλήσει (4) το προϊόν λειτουργεί κανονικά και όπως προβλέπεται. (5) δεν υπάρχει ζημιά στο επιστόμιο. Καθαρίστε το προϊόν ιδιαίτερα το επιστόμιο. Αν κριθεί απαραίτητο, πηγαίνετε το προϊόν για συντήρηση σε έναν αξιόπιστο αντιπρόσωπο ηλεκτρονικού τσιγάρου με την εγγύηση.
  • Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας,
  • καθώς ενδέχεται να προκληθούν ζημιές ή τραυματισμοί.
  • Ακολουθήστε τις οδηγίες αποθήκευσης (παρακάτω).
  • Μην υπερφορτίζετε τις μπαταρίες. Εάν οι μπαταρίες
  • υπερθερμανθούν μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
  • Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ζεστό ή υγρό περιβάλλον.
  • Μην εκθέτετε το προϊόν στη ζέστη, στο κρύο, στην υγρασία
  • ή άμεσα στο ηλιακό φως.

    - Κρατηστε Αυτο Το Προϊον Μακρια Απο Τα Παιδια.

    Greek / 01

    Page 40

    Greek / 02 hƩps: //www.smoktech.com/new-anƟ-counterfeiƟng-system και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στο ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ για να επαληθεύσετε το προϊόν σας. Οδηγίες χρήσης του προϊόντος για πρώτη φορά

  • Πριν αγοράσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι
  • αυθεντικό προϊόν SMOK. Τα παραποιημένα και πλαστά προϊόντα μπορεί να είναι επιβλαβή για την προσωπική υγεία. Για να επαληθεύσετε το προϊόν, χρησιμοποιήστε το νέο μας σύστημα επαλήθευσης κώδικα των προϊόντων AB. Σημείωση: Διατηρείτε προσεκτικά τους κωδικούς επαλήθευσης AB στη συσκευασία. Οι κωδικοί επαλήθευσης AB απαιτούνται και θα χρησιμοποιηθούν για την επαλήθευση προϊόντων και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση.
  • Παρακαλούμε κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή
  • VapingTour.
  • Παρακαλούμε ανατρέξτε στον σύνδεσμο:
  • Μόνο το εξακριβωμένο προϊόν μπορεί να λάβει υπηρεσία
  • εγγύησης.
  • Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τη
  • SMOK μέσω e-mail, τηλεφώνου ή της ιστοσελίδας μας για να λάβετε περισσότερη βοήθεια.
  • Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά
  • ολόκληρο το φυλλάδιο οδηγιών χρήσης.
  • Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι
  • το προϊόν περιέχει όλα τα σχετικά μέρη και εξαρτήματα:
  • ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν:
  • σπάσει, υπάρχει διαρροή, ή εάν τα μέρη του είναι ραγισμένα ή
  • παραμορφωμένα ή εάν το προϊόν έχει βλάβη.
  • κατά τη διάρκεια του ατμίσματος ή της φόρτισης παρουσιάζεται
  • ασυνήθιστη θερμότητα. Μην υπερφορτίζετε τις μπαταρίες.
  • υπάρχει σχετική διαρροή ηλεκτρονικού υγρού από το δοχείο.
  • υπάρχει οποιαδήποτε αισθητή αλλαγή στη γεύση του
  • ηλεκτρονικού υγρού.
  • υπάρχει υποψία μικροβιακής ή άλλης μόλυνσης.
  • το δοχείο είναι άδειο ή σχεδόν άδειο. Το ηλεκτρονικό υγρό θα
  • πρέπει πάντα να βρίσκεται στο δοχείο για να αποφεύγεται η ξηρή θέρμανση και η καύση του σπειρώματος.
  • ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΝΤΗΡΕΙΤΑΙ ΚΑΘΕ 6 ΜΗΝΕΣ. Εάν η
  • συντήρηση του προϊόντος είναι ανέφικτη, μην το χρησιμοποιείτε. Τα ελαττωματικά αντικείμενα και εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται πριν από την επαναχρησιμοποίηση.
  • Γενική χρήση:
  • Μην τρώτε, πίνετε ή καπνίζετε κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος.
  • Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με μέτρο και σύμφωνα με τις
  • οδηγίες χρήσης.
  • Τα προϊόντα ατμίσματος, συμπεριλαμβανομένου αυτού του
  • προϊόντος, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε περιοχές υπό απαγόρευση ή περιορισμό.
  • Τα προϊόντα ατμίσματος, συμπεριλαμβανομένου αυτού του
  • προϊόντος, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε περιβάλλοντα με υψηλή περιεκτικότητα σε οξυγόνο.
  • Συνιστούμε να μην χρησιμοποιείτε προϊόντα ατμίσματος, όπως
  • αυτό το προϊόν, κατά την οδήγηση.
  • Η χρήση ηλεκτρονικών τσιγάρων μπορεί να προκαλέσει
  • ανεπιθύμητες ενέργειες σε εσάς και τους ανθρώπους γύρω σας.
  • We recommend that you do not use vaping products, including this
  • product, while driving.
  • Using electronic cigareƩes may create undesirable effects to you
  • and the people around you.

    Page 41

    Greek / 03 Το Σετ Περιλαμβάνει: EU Standard EdiƟon Components

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon Η εικόνα είναι μόνο για αναφορά, παρακαλώ ανατρέξτε στο συγκεκριμένο στοιχείο. 4 5 8 2 Δοχείο Επιστόμιο Οπή εισόδου αέρα Σπειρώματος 1 2 3 4 Κουμπί Ενεργοποίησης Οθόνη Θύρα USB Κουμπί Πάνω/Κάτω 5 6 7 8 1 6 7 3

    Page 42

    Greek / 04 Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν:

  • Ενεργοποίηση:
  • Ενώ η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, πατήστε γρήγορα το κουμπί πυροδότησης 5 φορές σε 2 δευτερόλεπτα για να την ενεργοποιήσετε. Η οθόνη εμφανίζει διαδοχικά την ένδειξη"SMOK".
  • Άτμισμα:
  • Ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το Κουμπί Πυροδότησης για να ατμίσετε (θα αναγκαστεί να σταματήσει να λειτουργεί όταν το άτμισμα είναι μεγαλύτερο από 8 δευτερόλεπτα, απελευθερώστε και πιέστε ξανά για να ατμίσετε ξανά). Πατήστε Γρήγορα το Κουμπί Πυροδότησης 3 φορές για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη λειτουργία ατμίσματος.
  • Κατάσταση Ξεκλείδωτης Οθόνης:
  • (1) Πατήστε το Κουμπί ΕΠΑΝΩ ή ΚΑΤΩ για να επιλέξετε την επιθυμητή σας ισχύ. (2) Πατήστε το Κουμπί ΕΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ ταυτόχρονα για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη λειτουργία προσαρμογής ισχύος. (3) Πιέστε ταυτόχρονα το Κουμπί Πυροδότησης και το Κουμπί ΚΑΤΩ, για να εμφανίσετε τον αριθμό στη φούσκα (4) Πιέστε ταυτόχρονα το Κουμπί Πυροδότησης και το Κουμπί ΕΠΑΝΩ, για να επιλέξετε το χρώμα του θέματος
  • Απενεργοποίηση: Ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη,
  • πατήστε γρήγορα του Κουμπί Πυροδότησης 5 φορές σε 2 δευτερόλεπτα για να την απενεργοποιήσετε.
  • Πριν το Άτμισμα
  • Γεμίστε πλήρως το δοχείο με το ηλεκτρονικό υγρό.
  • Εισπνεύστε 2-3 φορές, ενώ η παροχή ενέργειας είναι
  • απενεργοποιημένη και χωρίς να πιέσετε το Κουμπί Πυροδότησης.
  • Ξεκινήστε να ατμίζετε.
  • Σε περίπτωση που το ηλεκτρονικό υγρό αναρροφηθεί μέσω
  • του προϊόντος SMOK στο στόμα, ξεπλύνετε αμέσως το στόμα σας, αναζητήστε ιατρική βοήθεια αν χρειαστεί και στη συνέχεια αφαιρέστε τον ψεκαστήρα και καθαρίστε το χυμένο υγρό πριν ατμίσετε ξανά. Οδηγίες πλήρωσης του προϊόντος με ηλεκτρονικό υγρό
  • Πριν τελειώσει το ηλεκτρονικό υγρό σε ένα προϊόν SMOK,
  • προσθέστε το ηλεκτρονικό υγρό στο δοχείο. Αυτό πρέπει να γίνει πριν τελειώσει το ηλεκτρονικό υγρό για να αποφευχθεί η καύση του σπειρώματος.
  • Για οδηγίες σχετικά με την αναπλήρωση του προϊόντος
  • SMOK με ηλεκτρονικό υγρό, οι χρήστες θα πρέπει να ανατρέξουν στις παρακάτω οδηγίες και τις οδηγίες για τα μπουκάλια που περιέχουν ηλεκτρονικό υγρό.
  • Οι χρήστες θα πρέπει πρώτα να βεβαιωθούν ότι το
  • ακροφύσιο που είναι συνδεδεμένο με ένα μπουκάλι ηλεκτρονικού υγρού μπορεί εύκολα να συνδεθεί - και να εισέλθει στο δοχείο SMOK. Το ακροφύσιο που είναι προσαρτημένο σε μια φιάλη ηλεκτρονικού υγρού πρέπει να έχει μικρότερη διάμετρο από το άνοιγμα (υποδοχή πλήρωσης) του δοχείου SMOK. Το άνοιγμα (υποδοχή πλήρωσης) του προϊόντος SMOK βρίσκεται παρακάτω. Το ακροφύσιο μίας φιάλης ηλεκτρονικού υγρού πρέπει να είναι μικρότερο από τις μετρήσεις διαμέτρου παρακάτω.

    Page 43

    Greek / 05

  • Οδηγίες Πλήρωσης
  • Αυτό το προϊόν δεν περιλαμβάνει ηλεκτρονικά υγρά ή δοχεία που περιέχουν ηλεκτρονικά υγρά. Τα ηλεκτρονικά υγρά πρέπει να αγοράζονται ξεχωριστά - και στη συνέχεια να εισάγονται σε αυτά τα προϊόντα. Κατά την πλήρωση ή επαναπλήρωση ενός δοχείου SMOK, παρακαλούμε ελέγξτε εάν το ακροφύσιο είναι συνδεδεμένο σε ένα δοχείο ηλεκτρονικού υγρού και ότι:
  • είναι ασφαλώς στερεωμένο στο δοχείο ηλεκτρονικού
  • υγρού.
  • το ακροφύσιο δεν έχει μήκος μικρότερο από 9 χιλιοστά.
  • το μέγεθος του ακροφυσίου είναι στενότερο από την
  • υποδοχή πλήρωσης του δοχείου SMOK για να αποφύγετε τον κίνδυνο δερματικής επαφής και τυχαίας κατάποση του ηλεκτρονικού υγρού. Μέγεθος της υποδοχής πλήρωσης του δοχείου No less than 9mm Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα ασφαλώς τοποθετημένο ακροφύσιο μήκους τουλάχιστον 9χιλιοστά όταν αναπληρώνετε το ηλεκτρονικό υγρό RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 44

    Greek / 06

  • Πριν γεμίσετε ή συμπληρώσετε το δοχείο SMOK,
  • παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Παρακαλούμε επίσης διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πλήρωσης που παρέχονται μαζί με το ηλεκτρονικό υγρό που ατμίζετε.
  • Πριν την πλήρωση του προϊόντος SMOK με ηλεκτρονικό
  • υγρό: ελέγξτε πρώτα ότι το ακροφύσιο στο δοχείο ηλεκτρονικού υγρού είναι σταθερά στερεωμένο στο ίδιο το δοχείο ηλεκτρονικού υγρού και ότι το ακροφύσιο έχει μήκος τουλάχιστον 9mm.
  • Στη συνέχεια, βεβαιωθείτε ότι το ακροφύσιο που είναι
  • προσαρτημένο σε ένα δοχείο επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού μπορεί εύκολα να συνδεθεί - και να εισέλθει στο δοχείο SMOK. Το ακροφύσιο που είναι προσαρτημένο σε ένα δοχείο επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού πρέπει να είναι στενότερο και μικρότερο σε διάμετρο από το άνοιγμα του δοχείου SMOK.
  • Συνδέστε προσεκτικά το ακροφύσιο που είναι
  • προσαρτημένο σε ένα δοχείο επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού, μέσα στο άνοιγμα (δηλ. Στην υποδοχή πλήρωσης) του δοχείου SMOK.
  • Βεβαιωθείτε ότι το ακροφύσιο του δοχείου
  • επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού έχει εισαχθεί πλήρως στη σχισμή πλήρωσης του δοχείου SMOK και ότι δεν υπάρχει απελευθέρωση του ηλεκτρονικού υγρού έως ότου το ακροφύσιο εισαχθεί πλήρως στην υποδοχή πλήρωσης αποφεύγοντας να αγγίξει τον μηχανισμό απελευθέρωσης του δοχείου επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού (βλέπε οδηγίες για το δοχείο που περιέχει το ηλεκτρονικό υγρό) έως ότου το ακροφύσιο εισαχθεί πλήρως στο δοχείο SMOK.
  • Αφού το ακροφύσιο εισαχθεί πλήρως και ασφαλώς και το
  • σύστημα σύνδεσης είναι συνεπώς πλήρως συνδεδεμένο, απελευθερώστε το ηλεκτρονικό υγρό από το δοχείο επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού (βλέπε οδηγίες για το δοχείο επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού). Η απελευθέρωση του ηλεκτρονικού υγρού από το δοχείο επαναπλήρωσης αυτού θα πρέπει να είναι αργή, προσεκτική και να παρακολουθείται από τους χρήστες, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν θα υπάρξει καμία διαρροή.
  • Η πλήρωση και επαναπλήρωση θα πρέπει να
  • πραγματοποιείται μακριά από παιδιά.
  • Η πλήρωση και επαναπλήρωση πρέπει να γίνεται σε ήρεμο,
  • σταθερό περιβάλλον. Η επαναπλήρωση δεν πρέπει να πραγματοποιείται σε αυτοκίνητα, τρένα, αεροπλάνα, σκάφη κατά τη μετακίνηση ή σε άλλα σημεία που ενδέχεται να υπάρξει διαρροή.
  • Σε περίπτωση διαρροής κατά τη διάρκεια πλήρωσης ή
  • επαναπλήρωσης, παρακαλούμε αμέσως: (1) Ασφαλίστε και κλείστε το δοχείο SMOK και το δοχείο επαναπλήρωσης ηλεκτρονικού υγρού. (2) Κρατήστε τα προϊόντα αυτά μακριά από παιδιά, κατοικίδια και άλλα ζώα. (3) Καθαρίστε αμέσως τη διαρροή σκουπίζοντας και συλλέγοντας το χυμένο υγρό σε μια στεγνή πετσέτα και απορρίπτοντας την πετσέτα μακριά από παιδιά, κατοικίδια και άλλα ζώα. (4) Καθαρίστε την περιοχή διαρροής με απολυμαντικά ή άλλα προϊόντα καθαρισμού οικιακής χρήσης. Όταν κρίνεται απαραίτητο πρέπει να χρησιμοποιούνται γάντια ή άλλος εξοπλισμός ατομικής προστασίας για τον καθαρισμό των διαρροών. Πλύνετε καλά τα χέρια μετά τη διαδικασία. Οι διαρροές πρέπει να καθαρίζονται το ταχύτερο δυνατό.

    Page 45

    Greek / 07 Οδηγίες αποθήκευσης

  • Αποθηκεύστε:
  • Μακριά από παιδιά.
  • Κλειδώνοντας.
  • Ξεχωριστά και μακριά από φαγητό και ποτό.
  • Ξεχωριστά και μακριά από ιατρικά προϊόντα και φάρμακα.
  • Μακριά από κατοικίδια και άλλα ζώα.
  • Σε όρθια θέση και ασφαλισμένη για να αποφευχθεί η
  • πτώση και η διαρροή.
  • Φυλάσσοντας το σε σκοτεινό και καλά αεριζόμενο χώρο
  • κάτω από 30 ℃.
  • Μην αποθηκεύετε για μεγάλες περιόδους, όταν περιέχει
  • ηλεκτρονικό υγρό. Εάν το προϊόν πρόκειται να μην χρησιμοποιηθεί για περίοδο 2-3 ημερών: αφαιρέστε το δοχείο και χύστε το εσωτερικό ηλεκτρονικό υγρό για να αποφύγετε τη διείσδυση του ηλεκτρονικού υγρού μέσα στο προϊόν με αποτέλεσμα τη συντόμευση του προσδόκιμου ζωής του προϊόντος. Οδηγίες σχετικά με τη φόρτιση
  • Μην φορτίζετε αυτό το προϊόν σε ζεστό, κρύο, υγρό
  • περιβάλλον ή υπό άμεσο ηλιακό φως, καθώς ενδέχεται να προκύψει βραχυκύκλωμα.
  • Μην φορτίζετε αυτό το προϊόν κοντά σε φωτιά, θερμή εστία
  • ή καύσιμα ή εκρηκτικά υλικά ή αέριο.
  • Μη χρησιμοποιείτε φορτιστή μπαταρίας υψηλότερο από 5V.
  • Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την αρχική γραμμή φόρτισης και τον αξιόπιστο φορτιστή.
  • Παρακαλούμε αποσυνδέστε το καλώδιο USB εντός 2 ωρών
  • από την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Οδηγίες σπειρώματος
  • Αφού χύσετε το ηλεκτρονικό υγρό σε ένα δοχείο με ένα
  • νέο σπείρωμα, κρατήστε το δοχείο για 15 λεπτά για να αποφύγετε την πιθανότητα καψίματος του σπειρώματος.
  • Αντικαταστήστε την κεφαλή του σπειρώματος. Τραβήξτε
  • έξω το δοχείο και στη συνέχεια τραβήξτε έξω το παλιό σπείρωμα και τοποθετήστε ένα καινούργιο στο δοχείο. Pull out Install

    Page 46

    Greek / 08 Οδηγίες συντήρησης και απόρριψης Προειδοποιήσεις σχετικά με τα παιδιά Προειδοποίηση για την Υγεία Σύσταση σχετικά με τους νέους και τους μη καπνιστές Αυτό το προϊόν περιέχει νικοτίνη, ουσία η οποία είναι πολύ εθιστική. Δεν συνιστάται για χρήση από νέους και μη καπνιστές.

    • Κρατηστε Αυτο Το Προϊον Μακρια Απο

    Παιδια.

  • Αυτό το προϊόν προορίζεται να περιέχει τη
  • νικοτίνη που περιέχει - υγρό αναπλήρωσης . Η

    Νικοτινη Που Περιεχεται Στο Ηλεκτρονικο

    Υγρο Ειναι Επικινδυνη. Τα Παιδια Δεν Πρεπει

    Να Εχουν Προσβαση Στα Ηλεκτρονικα Υγρα.

  • Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά κομμάτια τα
  • οποία μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού για τα παιδιά.
  • Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για άτομα
  • 18 χρονών και άνω.
  • Αυτό το προϊόν δεν συνιστάται για γυναίκες που
  • είναι έγκυες ή θηλάζουν. Η προειδοποίηση υγείας που ακολουθεί ισχύει όταν το προϊόν χρησιμοποιείται όπως έχει σχεδιαστεί και φορτιστεί / γεμίσει με υγρό που περιέχει νικοτίνη. Αυτό το προϊόν δεν συνιστάται για χρήση από νέους και μη καπνιστές.
  • Αυτό το προϊόν πρέπει να συντηρείται κάθε 6 μήνες από έναν
  • αξιόπιστο αντιπρόσωπο ηλεκτρονικού τσιγάρου. Παρακαλούμε διατηρήστε αντίγραφο της εγγύησής σας και δώστε στους αντιπροσώπους την εγγύηση για την συντήρηση.
  • Εάν η συντήρηση του προϊόντος είναι ανέφικτη, επειδή αυτό
  • έχει σπάσει ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες: μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν και απορρίψτε το με τον κατάλληλο τρόπο.
  • Για απόρριψη - Μην απορρίπτετε το προϊόν σε κάδους κοινής
  • χρήσης, παρακαλούμε ακολουθήστε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς για την ανακύκλωση και την απόρριψη των μπαταριών.

    Page 47

    Greek / 09

  • Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για:
  • Άτομα ηλικίας κάτω των 18.
  • Ανθρώπους που είναι άρρωστοι ή έχουν κάποιες ιατρικές
  • παθήσεις.
  • Ανθρώπους που λαμβάνουν φαρμακευτική αγωγή.
  • Ανθρώπους με συγκεκριμένες αλλεργίες.
  • Αυτό το προϊόν δεν συνιστάται για χρήση από:
  • Νέους ανθρώπους και μη καπνιστές.
  • Γυναίκες που είναι έγκυες ή θηλάζουν.
  • Η κατανάλωση ηλεκτρονικών υγρών δεν συνιστάται για
  • άτομα που πάσχουν από καρδιακή νόσο, υψηλή αρτηριακή πίεση, διαβήτη ή εκείνους που λαμβάνουν φάρμακα για κατάθλιψη ή άσθμα.
  • Η κατανάλωση ηλεκτρονικών υγρών δεν είναι κατάλληλη για
  • εκείνους που παρουσιάζουν υπερευαισθησία στη νικοτίνη ή σε οποιοδήποτε άλλο σχετικό συστατικό που περιέχεται σε ένα υγρό αναπλήρωσης (δείτε τα συστατικά στοιχεία του υγρού αναπλήρωσης για περισσότερες λεπτομέρειες).
  • Τα υγρά αναπλήρωσης μπορεί να περιέχουν αλλεργιογόνα.
  • Οι χρήστες δεν θα πρέπει να καταναλώνουν υγρά αναπλήρωσης, και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν, εάν έχουν αλλεργία σε οποιοδήποτε από τα συστατικά του ηλεκτρονικού υγρού (δείτε τα συστατικά του ηλεκτρονικού υγρού για περισσότερες λεπτομέρειες). • Τα υγρά αναπλήρωσης μπορεί να περιέχουν ευαισθητοποιητές του δέρματος, ή ουσίες που ενδέχεται να προκαλέσουν ευαισθητοποίηση του δέρματος. Οι χρήστες δεν θα πρέπει να καταναλώνουν ή να χρησιμοποιούν υγρά αναπλήρωσης, και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν, εάν έχουν μια αλλεργική αντίδραση τύπου ευαισθητοποίησης στην επαφή σε οποιοδήποτε συστατικό του υγρού αναπλήρωσης (δείτε τα συστατικά ηλεκτρονικών υγρών για περισσότερες λεπτομέρειες).
  • Η κατανάλωση ηλεκτρονικών υγρών δεν συνιστάται για
  • άτομα που πάσχουν από προβλήματα ήπατος ή νεφρών ή για άτομα που πάσχουν από μακροχρόνια ασθένεια του φάρυγγα.
  • Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από έγκυες
  • γυναίκες ή γυναίκες που θηλάζουν χωρίς να ζητήσουν τη συμβουλή γιατρού ή επαγγελματία υγείας.
  • Θα πρέπει να συμβουλευτείτε το γιατρό σας ή άλλο
  • επαγγελματία υγείας πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν εάν:
  • Έχετε καρδιακές παθήσεις (όπως μια προηγούμενη
  • καρδιακή προσβολή, εγκεφαλικό επεισόδιο ή διαταραχές που επηρεάζουν τον καρδιακό παλμό και τον ρυθμό).
  • Έχετε αναπνευστικά προβλήματα (όπως εμφύσημα, άσθμα,
  • βρογχίτιδα ή άλλες ασθένειες που επηρεάζουν την αναπνευστική οδό σας).
  • Έχετε υπερδραστήριο θυρεοειδή αδένα (ή άλλη ασθένεια
  • που επηρεάζει το θυρεοειδή ή εάν έχετε διαταραχές των επινεφριδίων ή του θυρεοειδούς αδένα).
  • Έχετε διαβήτη (η χρήση νικοτίνης μπορεί να απαιτήσει
  • αλλαγές στη φαρμακευτική αγωγή σας και πιο προσεκτική Αντενδείξεις Αντενδείξεις για ευάλωτες ομάδες

    Page 48

    Greek / 10

  • Κατά τη διάρκεια του ατμίσματος, οι χρήστες ενδέχεται να
  • παρουσιάσουν πιθανές δυσμενείς επιπτώσεις. Για να αποφύγετε τις δυσμενείς επιπτώσεις, συνιστάται η χρήση του υγρού αναπλήρωσης με χαμηλότερη περιεκτικότητα νικοτίνης ή χωρίς νικοτίνη. Οι ανεπιθύμητες ενέργειες μπορεί να περιλαμβάνουν:
  • Ερεθισμό του στόματος και του λαιμού
  • Βήχα
  • Ζαλάδα
  • Ναυτία/εμετό
  • Λόξιγκα
  • Ταχυπαλμία
  • Πονοκέφαλο
  • Ζαλάδα
  • Αίσθημα ζάλης ή λιποθυμίας
  • Μη φυσιολογικός καρδιακός ρυθμός
  • Στομαχική δυσφορία
  • Ρινική συμφόρηση
  • Εάν εμφανίσετε κάποιο από τα παραπάνω συμπτώματα ή
  • άλλες ανεπιθύμητες ενέργειες, ζητήστε ιατρική βοήθεια και δώστε στον ιατρικό ειδικό την ετικέτα και το φυλλάδιο του υγρού αναπλήρωσης. Μην οδηγείτε και μη χειρίζεστε μηχανές ή ασχολείστε με παρόμοιες δραστηριότητες.
  • Εάν το υγρό αναπλήρωσης καταποθεί - ανατρέξτε στις
  • οδηγίες του υγρού αναπλήρωσης – ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια όταν χρειάζεται (δείτε πληροφορίες για το κέντρο δηλητηριάσεων παρακάτω).
  • Εάν το υγρό αναπλήρωσης πιτσιλιστεί στο δέρμα ή στο
  • στόμα - πλύνετε το δέρμα και το στόμα καλά με κρύο νερό - ανατρέξτε στις οδηγίες του υγρού αναπλήρωσης - αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια όταν χρειάζεται (δείτε πληροφορίες για το κέντρο δηλητηριάσεων παρακάτω).
  • Εάν παρατηρήσετε σημαντική ναυτία ή αλλαγές στον
  • καρδιακό ρυθμό, αναζητήστε άμεση ιατρική φροντίδα. Εάν ένα παιδί έρχεται σε επαφή ή καταπιεί υγρό αναπλήρωσης, πρέπει να επικοινωνήσετε αμέσως με το τμήμα ατυχημάτων και έκτακτης ανάγκης του τοπικού νοσοκομείου. Πιθανές δυσμενείς επιπτώσεις παρακολούθηση των επιπέδων σακχάρου στο αίμα).
  • Είστε έγκυος ή θηλάζετε (η νικοτίνη είναι ικανή να διασχίσει
  • το φραγμό του πλακούντα και παρουσιάζει κίνδυνο για το έμβρυο) Η χρήση νικοτίνης στην εγκυμοσύνη θα πρέπει να ελαχιστοποιείται ή να αποφεύγεται εντελώς Η νικοτίνη μπορεί να εκκρίνεται στο μητρικό γάλα).
  • Έχετε καρδιακή ανεπάρκεια, νεφρική ή ηπατική
  • δυσλειτουργία, πνευμονικές διαταραχές ή πνευμονικές παθήσεις.
  • Έχετε έλκη στομάχου ή δωδεκαδακτύλου.
  • Το κάπνισμα και σε μικρότερο βαθμό η νικοτίνη μπορεί να
  • επηρεάσει την πρόσληψη ορισμένων φαρμάκων. Πριν μεταβείτε σε μια πηγή νικοτίνης μη-καπνιστών, μπορεί να χρειαστεί να μιλήσετε στο γιατρό σας σχετικά με την ανάγκη προσαρμογής της δοσολογίας ορισμένων φαρμάκων. (Αυτές περιλαμβάνουν, αλλά δεν περιορίζονται σε αυτές, κλοζαπίνη, ηπαρίνη, προπρανολόλη, ροπινιρόλη και θεοφυλλίνη).

    Page 49

    Greek / 11

  • Η νικοτίνη είναι μια πολύ εθιστική ουσία, δεν συνιστάται να
  • χρησιμοποιείται από νέους, μη καπνιστές και εκείνους που δεν ατμίζουν ήδη. Μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε νικοτίνη, ίσως να είναι δύσκολο να σταματήσετε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν ελάχιστο όφελος από τη χρήση της νικοτίνης, επομένως είναι καλύτερα να μην ξεκινήσουν ποτέ.
  • Αν και τα επίπεδα που παρατηρήθηκαν κατά τη χρήση αυτού
  • του προϊόντος δεν πρέπει να είναι επικίνδυνα, εάν υποφέρετε επίμονα από οποιεσδήποτε παρενέργειες ή έχετε σημαντικές αλλαγές στην αναπνοή ή τον καρδιακό ρυθμό, θα πρέπει να συμβουλευτείτε το γιατρό σας.
  • Η νικοτίνη είναι τοξική σε περίπτωση πρόσληψης
  • (κατάποση).
  • Τα προϊόντα που περιέχουν νικοτίνη πρέπει να φυλάσσονται
  • μακριά από τα μάτια και την προσιτότητα των παιδιών (και κατοικίδιων και ζώων). Αυτό το προϊόν δεν περιέχει υγρό αναπλήρωσης όταν πωλείται στον καταναλωτή. Για τη λίστα των συστατικών του ηλεκτρονικού υγρού – δείτε τις πληροφορίες του υγρού αναπλήρωσης. Συστατικά Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να παρέχει δόσεις νικοτίνης σε σταθερά επίπεδα κατά τη διάρκεια κανονικών συνθηκών χρήσης, κατά τη διάρκεια της αναμενόμενης διάρκειας ζωής του προϊόντος SMOK. Η χορήγηση νικοτίνης ανά δόση εξαρτάται από την χρήση του υγρού αναπλήρωσης. Για υγρό αναπλήρωσης που περιέχει 3 mg/mL νικοτίνη: περίπου 105 ug/10 εισπνοές, Για υγρό αναπλήρωσης που περιέχει 6mg/mL: περίπου 216 ug/10 εισπνοές, Για υγρό αναπλήρωσης που περιέχει 12 mg/mL: περίπου 408 ug/10 εισπνοές. Αυτό είναι μόνο μια ένδειξη και εκτίμηση.
  • Για επείγοντα – συμπεριλαμβανομένης της πρόσληψης ή
  • της κατάποσης υγρού αναπλήρωσης - ζητήστε άμεση ιατρική βοήθεια στο Τμήμα Ατυχημάτων και Έκτακτης Ανάγκης του νοσοκομείου ή στο τηλέφωνο 999.
  • Διαφορετικά, για ιατρικές συμβουλές ή πληροφορίες,
  • πρέπει να επικοινωνήσετε με τον γενικό ιατρό ή το NHS 111 (ή το NHS 24 στη Σκωτία) στο 111 (για εικοσιτετράωρες συμβουλές υγείας).
  • Η εθνική υπηρεσία πληροφοριών για τις δηλητηριάσεις στο
  • Ηνωμένο Βασίλειο δεν είναι σε θέση να παράσχει κλινικές συμβουλές στο κοινό. Ένδειξη για χορήγηση ανά δόση Εθισμός και τοξικότητα Πληροφορίες Ιατρικής Επικοινωνίας και Κέντρο Δηλητηριάσεων

    Page 50

    Greek / 12 Παρακαλούμε αναφέρετε καταγγελίες ή ανεπιθύμητες ενέργειες σε: Shenzhen IVPS TechnologyCo., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Διεύθυνση: Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen,Κίνα
  • Ιστότοπος: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Τηλέφωνο: + 86 755 86347180
  • Διεύθυνση: 101, Building #69, Liantang Industrial Area,
  • Tangwei Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, Κίνα
  • Ιστότοπος: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Τηλέφωνο: + 86 755 86347180
  • Καταγγελίες και ανεπιθύμητες ενέργειες Στοιχεία επικοινωνίας κατασκευαστή Στοιχεία επικοινωνίας νομικού ή φυσικού προσώπου εντός της ΕΕ
  • Αντιπρόσωπος κατασκευαστή στην ΕΕ: IVPS Technology B.V
  • Διεύθυνση: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A,
  • 1014BM Amsterdam, Netherlands
  • Ιστοσελίδα: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Τηλέφωνο: 0036 1 6188870
  • Page 51

    Obecné bezpečnostní informace

  • Tento leták obsahuje důležité bezpečnostní informace. Před
  • používáním výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento leták. Nesprávné používání nebo manipulace s ơmto výrobkem mohou být nebezpečné.
  • Tento výrobek je určený pouze k používání jako elektrická
  • cigareta a pro konzumaci určitých e-liquidů. Tento výrobek nepoužívejte pro žádné jiné účely. Tento výrobek není navržen, aby sloužil jako zařízení pro odvykání kouření.
  • Chcete-li používat tento výrobek, musíte do kapsle vložit
  • e-liquid – jak je popsáno níže. V TOMTO VÝROBKU BY SE

    Měly Používat Pouze E-Liquidy, Které Splňují Zákone

    EVROPSKÉ UNIE A DALŠÍ PŘÍSLUŠNÉ ZÁKONY. Vyhledejte renomovaného prodejce e-cigaret a e-liquidů a požádejte jej o radu, jaké e-liquidy lze používat v tomto výrobku.
  • Před používáním tohoto výrobku si pečlivě přečtěte všechny
  • informace a pokyny ohledně bezpečného používání e-liquidu k vapování pomocí tohoto výrobku.
  • Výrobek SMOK se nesmí nabízet k prodeji mimo, nezávisle
  • nebo odděleně od krabice nebo tohoto letáku. Pokyny pro bezpečné používání
  • S ơmto výrobkem vždy manipulujte opatrně:
  • Zamezte poškození interních a externích součásơ výrobku.
  • – Výrobek udržujte vždy suchý. Výrobek neponořujte do vody, protože není vodotěsný. – Pokud vám tento výrobek upadne, ujistěte se, že: (1) výrobek není rozbitý, nalomený ani rozmlácený; (2) e-liquid nevytéká; (3) součásƟ nejsou uvolněné ani se neoddělily; (4) výrobek funguje normálně tak, jak je zamýšleno; (5) náustek není poškozený. Výrobek a obzvlášť náustek čistěte. V případě potřeby vezměte výrobek se záručním listem do servisu k renomovanému prodejci elektronických cigaret.
  • Nepokoušejte se výrobek demontovat nebo smontovat
  • sami, protože by mohlo dojít k poškození výrobku nebo zranění osob. – Dodržujte pokyny pro skladování (uvedené níže). – Baterie nepřebíjejte. Pokud se baterie přehřívají, tento výrobek nepoužívejte. – Výrobek neumisťujte do horkého ani vlhkého prostředí. – Výrobek nevystavujte horku, chladu, vlhkosƟ ani přímému slunečnímu světlu.

    – Výrobek Udržujte Mimo Dosah Dětí.

    Czech / 01

    Page 52

    Czech / 02 Pokyny pro první použiơ výrobku

  • Před koupí výrobku ověřte, zda je tento výrobek
  • autenƟckým výrobkem společnosƟ SMOK. Falešné a padělané výrobky mohou poškodit zdraví osob. Chcete-li výrobek ověřit, použijte náš nový systém kódů AB pro ověření výrobku. Poznámka: Ověřovací kódy AB nechte na balíčku. Ověřovací kódy AB jsou povinné a používají se k ověření výrobku a služeb po prodeji. – Stáhněte si a nainstalujte aplikaci VapingTour. – Podívejte se na: – Záruční servis může získat pouze ověřený výrobek. – Pokud máte jakékoliv otázky, neváhejte kontaktovat společnost SMOK pomocí e-mailu, telefonu nebo našich webových stránek a my vám pomůžeme.
  • Před používáním výrobku si pečlivě přečtěte tento celý leták.
  • Před prvním použiơm výrobku zkontrolujte, že výrobek
  • obsahuje všechny příslušné díly a součásƟ: hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counter feiƟng-systém a poté postupujte podle kroků popsaných v čásƟ NOVÝ SYSTÉM PROTI PADĚLKŮM a ověřte svůj výrobek.
  • Výrobek NEPOUŽÍVEJTE, pokud:
  • je rozbitý, vytéká, má prasklé nebo zdeformované díly nebo
  • nefunguje správně. – během vapování nebo nabíjení vzniká abnormální horko. Baterie nepřebíjejte. – z kapsle vytéká e-liquid. – došlo ke znatelné změně chuƟ e-liquidu. – máte podezření na mikrobiální nebo jinou kontaminaci. – kapsle je prázdná nebo téměř prázdná. V kapsli by vždy měl být e-liquid, abyste zabránili suchému zahřívání a spalování cívky.

    – Tento Výrobek By Měl Podstoupit Servis Každých 6

    MĚSÍCŮ. Pokud výrobek přestane fungovat,nepoužívejte jej. Vadné položky a díly musí být před opětovným použiơm vyměněny.
  • Obecné používání:
  • – Během používání výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. – Výrobek používejte střídmě a podle návodu k používání. – Výrobky pro vapování (včetně tohoto výrobku) by se neměly používat v zakázaných nebo omezených oblastech. – Výrobky pro vapování (včetně tohoto výrobku) by se neměly používat v prostředích s vysokým obsahem kyslíku. –

    Výrobky pro vapování (včetně tohoto výrobku) nedoporučujeme používat během řízení vozidla. – Používání elektronických cigaret může vytvářet nežádoucí účinky na vás a lidi ve vašem okolí.

    Page 53

    Czech / 03 Sada obsahuje: EU Standard EdiƟon SoučásƟ

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon Ilustrace jsou pouze pro referenční účely. Podívejte se prosím na konkrétní položku. 4 5 8 2 Kapsle Náustek Otvor pro přívod vzduchu Cívky 1 2 3 4 Tlačítko Napájení Obrazovka Port USB Tlačítko Nahoru/Dolů 5 6 7 8 1 6 7 3

    Page 54

    Czech / 04 Jak používat tento výrobek:

  • Zapnuơ:
  • Když je zařízení vypnuté, rychle 5krát za sebou za 2 sekundy sƟskněte tlačítko Zapalování, abyste provedli zapnuơ. Na obrazovce se poté zobrazí „SMOK“.
  • Vapování:
  • Když je zařízení zapnuté, sƟsknuơm tlačítka Zapalování vapujte. Pokud bude vapování delší než 8 sekund najednou, zařízení vynuceně přestane fungovat. Uvolněním tlačítka Zapalování a opětovným sƟsknuơm znovu vapujte. Trojitým rychlým sƟsknuơm tlačítka Zapalování zamkněte nebo odemkněte funkci vapování.
  • Stav odemčené obrazovky:
  • (1) SƟsknuơm tlačítka NAHORU nebo tlačítka DOLŮ zvolte požadovanou waƩáž. (2) Současným sƟsknuơm tlačítka NAHORU a tlačítka DOLŮ zamkněte nebo odemkněte funkci nastavení waƩáže; (3) Současným sƟsknuơm tlačítka Zapalování a tlačítka DOLŮ odstraňte číslo potáhnuơ; (4) Současným sƟskněte tlačítka Zapalování a tlačítka NAHORU zvolte barvu předmětu.
  • Vypnuơ: Když je zařízení zapnuté, rychlým sƟsknuơm tlačítka
  • Zapalování 5krát za sebou za 2 sekundy jej vypnete. – Před vapováním – Kapsli naplňte úplně e-liquidem. – Když je zařízení vypnuté, proveďte 2–3 potáhnuơ, aniž byste sƟskli tlačítko Zapalování. – Začněte vapovat. – Pokud e–liquid vtáhnete přes výrobek SMOK do úst, ihned si úplně vypláchněte ústa a v případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc (viz níže), poté odstraňte rozprašovač a před opětovným vapováním rozliơ vyčistěte. Pokyny pro naplnění výrobku e-liquidem
  • Předơm, než se v produktu SMOK vypotřebuje e-liquid,
  • přidejte e-liquid do kapsle. Toto byste měli provést, než se vypotřebuje e-liquid, abyste zabránili spalování cívky.
  • Při opětovném plnění výrobku SMOK e-liquidem postupujte
  • podle níže uvedených pokynů a pokynů na lahvích s e-liquidem.
  • Nejprve se ujistěte, že tryska připojená k láhvi e-liquidu se
  • může snadno připojit – a zasunout do – kapsle SMOK . Tryska připojená k e-liquidu musí mít menší průměr než otevírání (plnicí otvor) v kapsli SMOK. Otevírání (plnicí otvor) výrobku SMOK je uvedeno níže. Tryska e-liquidu musí být menší než níže uvedená měření průměru.

    Page 55

    Czech / 05

  • Pokyny pro plnění
  • Tento výrobek nezahrnuje e-liquidy ani zásobníky obsahující e-liquidy. E-liquidy je nutné zakoupit samostatně a poté vložit do těchto výrobků. Během plnění nebo opětovného plnění kapsle SMOK zkontrolujte, že tryska připojená k zásobníku na e-liquidy: – je bezpečně připojena k vlastnímu zásobníku na e-liquid. – tryska má délku minimálně 9 mm. – že velikost trysky je užší než plnicí otvor kapsle SMOK, abyste zabránili kontaktu s kůži a nechtěnému požiơ e-liquidu. Velikost plnicího otvoru kapsle No less than 9mm Během opětovného plnění e-liquidu používejte bezpečně připojenou trysku, která má délku minimálně 9 mm. RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 56

    Czech / 06

  • Předơm opětovným plněním kapsle SMOK si pečlivě
  • přečtěte níže uvedené pokyny. Dále si pečlivě přečtěte pokyny dodávané s e-liquidem, který budete vapovat. – Před plněním výrobku SMOK e-liquidem: Nejprve zkontrolujte, že tryska na zásobníku na e-liquid je bezpečně připojena k vlastnímu zásobníku na e-liquid a tryska má délku minimálně 9 mm. – Poté zkontrolujte, že tryska připojená k zásobníku e-liquidu se může snadno připojit – a zasunout do – kapsle SMOK. Tryska připojená k zásobníku na opětovné plnění e-liquidu musí být užší a mít menší průměr než otevření v kapsli

    Smok.

  • Trysku připojenou k zásobníku na opětovné plnění e-liquidy
  • opatrně připojte do otevření (tj. plnicího otvoru) kapsle

    Smok.

  • Ujistěte se, že tryska zásobníku na opětovné plnění e-liquidy
  • je úplně vložena do plnicího otvoru kapsle SMOK a nedochází k žádnému uvolnění e-liquidu, dokud trysku zcela nevložíte do plnicího otvoru tak, že se nebude dotýkat uvolňovacího mechanismu zásobníku na opětovné plnění e-liquidy (viz pokyny na zásobníku obsahujícím e-liquid), dokud trysku zcela nevložíte do kapsle SMOK. – Jakmile jste zcela zabezpečeně vložili trysku a zcela připojili dokovací systém, ze zásobníku na opětovné plnění e-liquidy uvolněte e-liquid (viz pokyny pro zásobník na opětovné plnění e-liquidy). Uvolňování e-liquidu ze zásobníku na opětovné plnění e-liquidy by mělo být pomalé, opatrné a sledované uživateli, aby nedošlo k naprosto žádnému vyliơ. – Plnění a opětovné plnění by se mělo provádět mimo dosah děơ. – Plnění a opětovné plnění by se mělo provádět v klidném a stabilním prostředí. Opětovné plnění by se nemělo provádět v autech, vlacích, letadlech, na lodích během pohybu ani na jiných místech, které by mohly způsobit vyliơ. – V případě vyliơ během plnění nebo opětovného plnění, ihned: (1) Zabezpečte a zavřete kapsli SMOK a kontejner na opětovné plnění e-liquidy; (2) Tyto výrobky udržujte mimo dosah děơ, domácích zvířat a jiných zvířat; (3) Ihned vyčistěte vyliơ pomocí papírových ubrousků a zlikvidujte je mimo dosah děơ, domácích zvířat a jiných zvířat; (4) Oblast vyliơ vyčistěte pomocí dezinfekčního prostředku nebo jiných výrobků na úklid domácnosơ. V případě nutnosƟ byste měli použít rukavice nebo jiné osobní ochranné pomůcky. Po manipulaci si pečlivě umyjte ruce. Vyliơ byste měli co nejdříve vyčisƟt.

    Page 57

    Czech / 07 Pokyny pro skladování

  • Skladujte:
  • – Mimo dosah děơ. – Uzamčené. – Odděleně od jídla a piơ. – Odděleně od zdravotních výrobků a léků. – Ve velké vzdálenosƟ od domácích a jiných zvířat. – Ve svislé poloze a zabezpečeně proƟ pádu a vyliơ. – Skladujte na tmavém a dobře větraném místě s teplotou do 30 ℃.
  • E-liquid neskladujte na dlouhou dobu. Pokud výrobek
  • nebudete 2-3 dny používat: Odeberte kapsli, vylijte vnitřek e-liquidu, abyste zabránili proniknuơ e-liquidu do výrobku a zkrácení očekávané životnosƟ výrobku. Pokyny ohledně nabíjení
  • Tento výrobek nenabíjejte v horkém, studeném či vlhkém
  • prostředí nebo na přímém slunečním svitu, protože by mohlo dojít ke zkratu.
  • Tento výrobek nenabíjejte v blízkosƟ otevřeného ohně,
  • horkých kamen, a také v prostředí s hořlavými nebo výbušnými látkami nebo plyny.
  • Nepoužívejte nabíječku baterií s výstupním napěơm vyšším
  • než 5 V. Je nutné používat originální nabíjecí kabel a spolehlivou nabíječku.
  • Po úplném nabiơ baterie do 2 hodin odpojte kabel USB,
  • abyste zachovali životnost baterie. Pokyny pro cívku
  • Po naliơ e-liquidu do nádržky s novou cívku nechte
  • nádržku 15 minut stát, abyste zabránili spalování cívky.
  • Hlavu cívky vyměňte.
  • Vytáhněte kapsli, poté vytáhněte starou cívku a do kapsle nainstalujte novou cívku. Pull out Install

    Page 58

    Czech / 08 Pokyny ohledně servisu a likvidace Varování týkající se děơ Zdravotní varování Doporučení týkající se mladistvých a nekuřáků Tento výrobek obsahuje nikoƟn, který je vysoce návykovou látkou. Není určen pro mladistvé a nekuřáky.

    • Tento Výrobek Uchovávejte Mimo Dosah

    Dětí.

  • Tento výrobek je určen k použiơ s náplní e-liquidu
  • obsahující nikoƟn. E-LIQUID S OBSAHEM

    Nikotinu Je Nebezpečný. Musí Být Učiněna

    Opatření, Aby Děti Nemohly Přijít Do Styku S

    E-Liquidy.

  • Tento výrobek obsahuje malé díly, které mohou
  • představovat nebezpečí udušení pro děƟ.
  • Tento výrobek smí používat pouze osoby starší 18 let.
  • Tento výrobek není vhodný pro těhotné a kojící ženy.
  • Níže uvedené zdravotní varování je platné, když je výrobek používán dle určeného účelu, je nabit a je v něm náplň e-liquidu s obsahem nikoƟnu. Tento výrobek není určen k použiơ mladistvými a nekuřáky.
  • Tento výrobek by měl podstoupit servis každých 6 měsíců u
  • renomovaného prodejce elektronických cigaret. Uchovejte si kopii svého záručního listu a poskytněte ji prodejci, abyste získali servis.
  • Pokud tento výrobek nefunguje, je rozbitý nebo má jiné
  • vady: výrobek nepoužívejte a příslušně jej zlikvidujte.
  • Pro likvidaci – Nevyhazujte do odpadkového koše se
  • směsným opadem. Dodržujte prosím místní zákony a nařízení ohledně recyklace a likvidace baterií.

    Page 59

    Czech / 09

  • Tento výrobek není vhodný pro:
  • osoby mladší 18 let,
  • nemocné osoby a osoby s určitým zdravotním posƟžením,
  • osoby užívající specifické léky,
  • osoby s určitými alergiemi.
  • Tento výrobek není vhodný pro:
  • mladistvé a nekuřáky,
  • těhotné a kojící ženy.
  • Užívání e-liquidu se nedoporučuje u osob s onemocněním
  • srdce, vysokým krevním tlakem, diabetem a osob užívajících léky na deprese nebo astma.
  • Užívání e-liquidu není vhodné pro osoby s nadměrnou
  • citlivosơ na nikoƟn nebo na jakoukoliv další příslušnou látku obsaženou v e-liquidu (viz podrobné informace o složení e-liquidu).
  • E-liquidy mohou obsahovat alergeny. Uživatelé by se měli
  • vyvarovat užívání e-liquidů a neměli by používat tento výrobek, pokud mají alergii na některou ze složek obsažených v e-liquidu (viz podrobné informace o složení e-liquidu).
  • E-liquidy mohou obsahovat kožní senzibilizátory, případně
  • látky s potenciálem vyvolat senzibilizaci pokožky. Uživatelé by neměli užívat e-liquidy ani používat tento výrobek, pokud trpí kontaktní alergickou senzibilizací vyvolanou některou ze složek e-liquidu (viz podrobné informace o složení e-liquidu).
  • Užívání e-liquidů se nedoporučuje u osob s jaterními či
  • ledvinovými problémy a u osob s chronickým onemocněním hrtanu.
  • Tento výrobek by neměly používat těhotné a kojící ženy bez
  • předchozí konzultace s lékařem nebo odborným zdravotnickým personálem.
  • Před používáním tohoto výrobku se poraďte s lékařem nebo
  • odborným zdravotnickým personálem, pokud:
  • Trpíte srdečním onemocněním (například prodělaný infarkt,
  • mrtvice nebo poruchy tepové frekvence či srdečního rytmu).
  • Trpíte respiračními problémy (například rozedma plic, astma,
  • bronchiƟda nebo jiné onemocnění posƟhující vaše dýchací orgány).
  • Pokud trpíte zvýšenou činnosơ šơtné žlázy (nebo jiným
  • onemocněním šơtné žlázy, případně pokud máte poruchy funkce šơtné žlázy).
  • Pokud trpíte diabetem (konzumace nikoƟnu může vyžadovat
  • změny ve vaší léčbě a důkladnější sledování hladiny krevního cukru).
  • Pokud jste těhotná nebo kojíte (NikoƟn snadno prochází
  • placentou a představuje riziko pro plod. Užívání nikoƟnu v Kontraindikace Kontraindikace pro ohrožené skupiny

    Page 60

    Czech / 10

  • Při vapování uživatelé mohou pocíƟt některé nežádoucí
  • účinky. Z důvodu prevence těchto nežádoucích účinků uživatelům doporučujeme používat e-liquidy s nižší koncentrací nikoƟnu, nebo bez nikoƟnu. Nežádoucí účinky mohou zahrnovat:
  • Podráždění úst a krku
  • Kašel
  • Mdloby
  • Nevolnost/zvracení
  • Škytavka
  • Bušení srdce
  • Bolest hlavy
  • Mdloby
  • Točení hlavy nebo závratě
  • Abnormální tep
  • Žaludeční nevolnost
  • Ucpaný nos
  • Pokud se u vás projeví některý z výše uvedených příznaků
  • nebo nežádoucích účinků, výrobek okamžitě přestaňte používat, vyhledejte lékařskou pomoc a lékaři předložte šơtek a brožuru e-liquidu. Vyvarujte se řízení a obsluhy strojů nebo provádění podobných činnosơ.
  • V případě polknuơ e-liquidu – viz pokyny výrobce e-liquidu –
  • v případě potřeby okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (viz níže uvedené informace pro Toxikologické informační středisko).
  • V případě potřísnění kůže e-liquidem nebo jeho vniknuơ do
  • úst – pokožku omyjte a ústa důkladně vypláchněte studenou vodou – viz pokyny výrobce e-liquidu – v případě potřeby okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (viz níže uvedené informace pro Toxikologické informační středisko).
  • Pokud se u vás projeví významná nevolnost nebo změny
  • srdečního tepu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. V případě, že se dítě dostane do kontaktu s e-liquidem nebo jej požije, okamžitě přivolejte lékařskou záchrannou službu. Možné nežádoucí účinky těhotenství by mělo být minimalizováno nebo úplně vyloučeno. NikoƟn může být vylučován do mateřského mléka.).
  • Pokud trpíte kardiovaskulárním, ledvinovým nebo jaterním
  • onemocněním, onemocněním plic nebo plicními problémy.
  • Pokud máte žaludeční nebo dvanácterníkové vředy.
  • Kouření a v menší míře i nikoƟn může mít vliv na vstřebávání určitých léků. Než začnete používat zdroj nikoƟnu nevyžadující kouření, měli byste se poradit se svým lékařem ohledně možné úpravy dávkování některých léků. (Sem mimo jiné patří clozapin, heparin, popranolol, ropinirol a theophyllin.)

    Page 61

    Czech / 11

  • NikoƟn je vysoce návyková látka, kterou by neměly užívat
  • mladistvé osoby, nekuřáci a osoby, které ještě neprakƟkují vapování. Jakmile začnete užívat nikoƟn, bude pro vás velmi obơžné s ơm přestat. Pro naprostou většinu lidí nemá nikoƟn žádné poziƟvní účinky, tudíž je nejlepší nikdy s ơm nezačít.
  • Ačkoliv by hladiny nikoƟnu uvolňované při používání tohoto
  • výrobku neměly být nebezpečné, měli byste se obráƟt na svého lékaře, pokud se u vás projeví některý z nežádoucích účinků, případně pokud zjisơte významné změny v dýchání nebo tepové frekvenci.
  • Při požiơ (polknuơ) má nikoƟn toxické účinky.
  • Výrobky obsahující nikoƟn by měly být uloženy mimo dohled
  • a dosah děơ (a domácích a jiných zvířat). Tento výrobek je zákazníkovi prodáván bez e-liquidu. Informace o složkách e-liquidu naleznete v příbalové informaci e-liquidu. Složky Tento výrobek je navržen a vyroben tak, aby uvolňoval stále stejně velké množství nikoƟnu při normálním používání a během předpokládané životnosƟ přístroje SMOK. Množství nikoƟnu uvolněné na jednu dávku je dáno typem použitého e-liquidu. E-liquid s koncentrací 3 mg/ml nikoƟnu: přibližně 105 ug na 10 potažení; e-liquid s koncentrací 6 mg/ml: přibližně 216 ug na 10 potažení; e-liquid s koncentrací 12 mg/ml: přibližně 408 ug na 10 potažení. Tyto hodnoty jsou pouze informaƟvní a přibližné.
  • V naléhavých případech – včetně požiơ či polknuơ e-liquidu
  • – okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc na pohotovostním oddělení nejbližší nemocnice, nebo volejte na číslo 155.
  • Pokud potřebujete konzultaci s lékařem, obraťte se na
  • svého prakƟckého lékaře nebo na Národní zdravotní službu (NHS) na čísle 111 (nebo NHS 24 ve Skotsku) (poskytující lékařské konzultace non-stop).
  • Národní toxikologické středisko ve Spojeném království
  • neposkytuje klinické poradenství pro laickou veřejnost. Údaje o uvolněném množství na dávku Návykovost a toxicita Informace týkající se lékařské pomoci a toxikologického informačního střediska

    Page 62

    Czech / 12 Své sơžnosƟ a nepříznivé událosƟ prosím nahlaste na: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Adresa: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Šen-čen, Čína
  • Webové stránky: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Telefonní číslo: + 86 755 86347180
  • Adresa: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Šen-čen, Čína
  • Webové stránky: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Telefonní číslo: + 86 755 86347180
  • SơžnosƟ a nepříznivé událosƟ Kontaktní údaje na výrobce Kontaktní údaje na právnickou nebo fyzickou osobu v EU
  • Zástupce výrobce v EU: IVPS Technology B.V
  • Adresa: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Nizozemí
  • Web: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Telefon: 0036 1 6188870
  • Page 63

    Información general sobre seguridad

  • Este prospecto conƟene información importante en materia
  • de seguridad. Le recomendamos que lea detenidamente este prospecto antes de usar el producto. La manipulación o uso inadecuados de este producto pueden acarrear riesgos para la salud.
  • Este producto solo se ha desƟnado a su uso como cigarrillo
  • electrónico, para el consumo de determinados e-líquidos. No uƟlice el producto para ningún otro fin. Este producto no se ha diseñado para ser un disposiƟvo para dejar de fumar.
  • Para usarlo, se debe introducir el e-líquido en la cápsula, tal
  • y como se explica a conƟnuación. SÓLO SE DEBEN

    Introducir En Este Producto Los E-Líquidos Que

    Cumplan Con La Legislación De La Unión Europea Y

    CON LAS LEGISLACIONES PERTINENTES. Consulte a un distribuidor acreditado de e-líquidos y cigarrillos electrónicos para que le asesore acerca de qué e-líquidos se pueden uƟlizar en este producto.
  • Antes de usarlo, lea detenidamente toda la información e
  • instrucciones para un uso seguro que se relacione con el e-líquido que se uƟliza para vapear con este producto.
  • El producto SMOK no debe venderse sin la caja o sin este
  • prospecto, ni de manera independiente o por separado. Instrucciones para un uso seguro
  • UƟlice este producto con cuidado en todo momento:
  • Evite dañar los componentes internos y externos del
  • producto.
  • Mantenga el producto seco en todo momento. No lo
  • sumerja, ya que no es resistente al agua.
  • Si se le cae, asegúrese de que:
  • (1) el producto no esté roto, agrietado ni aplastado; (2) no hay fugas de e-líquido; (3) los componentes no se han quedado sueltos y no se han separado; (4) el producto funciona bien y según lo previsto; (5) no hay daños en la boquilla. Limpie el producto, sobre todo la boquilla. Cuando sea necesario, lleve el producto a un distribuidor de cigarrillos electrónicos acreditado con la garanơa.
  • No trate de arreglar el producto usted mismo, ya que
  • pueden producirse daños o lesiones personales.
  • Siga las instrucciones de almacenamiento (que aparecen a
  • conƟnuación).
  • No sobrecargue las baterías. No uƟlice el producto si las
  • baterías se sobrecalientan.
  • No deje el producto en un entorno caluroso o húmedo.
  • No exponga su producto al calor, al frío, a la humedad o a la
  • luz solar directa.

    - Mantenga Este Producto Fuera Del Alcance De Los

    Niños.

    Spanish / 01

    Page 64

    Spanish / 02 Instrucciones sobre cómo uƟlizar este producto por primera vez

  • Antes de comprar el producto, compruebe que sea un
  • producto SMOK auténƟco. Los productos falsificados pueden ser perjudiciales para la salud. Para comprobar que el producto es auténƟco, uƟlice nuestro nuevo sistema de verificación de códigos AB del producto. Nota: conserve los códigos de verificación AB en el paquete. Los códigos de verificación AB son obligatorios y se uƟlizarán para la verificación del producto y para el servicio posventa.
  • Descargue e instale la aplicación VapingTour.
  • Consulte:
  • Solo se puede conseguir el servicio de garanơa para los
  • productos verificados.
  • Si Ɵene alguna duda, póngase en contacto con SMOK por
  • correo electrónico, teléfono o mediante nuestro siƟo web para obtener una mayor asistencia.
  • Lea este prospecto en su totalidad y detenidamente antes
  • de uƟlizar este producto.
  • Antes de uƟlizar este producto por primera vez, asegúrese
  • de que Ɵene todas las piezas y componentes necesarios: hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterf eiƟng-system y después siga los pasos descritos en EL NUEVO SISTEMA PARA EVITAR LA FALSIFICACIÓN con el fin de verificar su producto.
  • NO uƟlice este producto si:
  • Está roto, Ɵene fugas, las piezas se han resquebrajado o
  • deformado, o en el caso de que el producto no funcione correctamente.
  • Empieza a generar un calor inusual durante el vapeo o la
  • carga. No sobrecargue las baterías.
  • Hay alguna fuga preocupante de e-líquido por la cápsula.
  • Nota algún cambio percepƟble en el sabor del e-líquido.
  • Se sospecha que se ha producido una contaminación
  • microbiana o de otro Ɵpo.
  • La cápsula está vacía o casi vacía. El e-líquido siempre debe
  • estar en la cápsula para evitar que se produzca un calentamiento en seco y que se queme la resistencia.

    - Este Producto Debe Enviarse Para Realizar Un

    MANTENIMIENTO CADA 6 MESES. No lo uƟlice si no se envía a su revisión de mantenimiento. Los arơculos y piezas que sean defectuosos se deben susƟtuir antes de volver a uƟlizar el producto.
  • Uso general:
  • No coma, beba ni fume mientras uƟlice este producto.
  • UƟlice este producto con moderación y según las
  • instrucciones de uso.
  • Los productos de vapeo, como este producto, no deben
  • uƟlizarse en zonas prohibidas o restringidas.
  • Los productos de vapeo (como este producto) no deben
  • uƟlizarse en entornos con alto contenido de oxígeno.
  • Le recomendamos que no uƟlice productos de vapeo (como
  • este producto) mientras conduce.
  • El uso de cigarrillos electrónicos puede crear efectos no
  • deseados para usted y para las personas que le rodean.

    Page 65

    Spanish / 03 El kit incluye lo siguiente: EU Standard EdiƟon Componentes

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil Preinstalled)
  • (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon Ilustrace jsou pouze pro referenční účely. Podívejte se prosím na konkrétní položku. 4 5 8 2 Cápsula Boquilla Orificio de entrada de aire Resistencia 1 2 3 4 Botón de encendido Pantalla Puerto USB Botón arriba/abajo 5 6 7 8 1 6 7 3

    Page 66

    Spanish / 04 Jak používat tento výrobek:

  • Encender:
  • Con el disposiƟvo apagado, pulse brevemente el botón de disparo 5 veces en 2 segundos para encenderlo. La pantalla mostrará de inmediato la palabra "SMOK".
  • Vapeo:
  • Con el disposiƟvo encendido, pulse el botón de disparo para vapear (se detendrá cuando el vapeo supere los 8 segundos en una tanda; suelte y pulse de nuevo para volver a vapear). Pulse brevemente el botón de disparo 3 veces para bloquear o desbloquear la función de vapeo.
  • Estado de pantalla desbloqueado:
  • (1) Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para elegir la potencia deseada. (2) Pulse el botón ARRIBA y ABAJO a la vez para bloquear o desbloquear la función de ajuste de potencia. (3) Pulse la tecla de disparo y el botón ABAJO a la vez para borrar el número de caladas. (4) Pulse la tecla de disparo y el botón ARRIBA a la vez para elegir el color.
  • Apagar: con el disposiƟvo encendido, pulse brevemente la
  • tecla de disparo 5 veces en 2 segundos para apagarlo.
  • Antes del vapeo:
  • Rellene completamente la cápsula de e-líquido.
  • Dé entre 2 y 3 caladas mientras está apagado y no pulse el
  • botón de disparo.
  • Empiece a vapear.
  • Si succiona el e-líquido del producto SMOK, lávese
  • inmediatamente la boca muy bien, solicite asistencia médica si es necesario, reƟre el atomizador y limpie la fuga antes de volver a vapear. Instrucciones sobre cómo rellenar este producto con e-líquido
  • Antes de que se agote el e-líquido de un producto SMOK,
  • introduzca e-líquido en la cápsula. Esto debe llevarse a cabo antes de que se agote el e-líquido para evitar que se queme la resistencia.
  • Para obtener instrucciones sobre cómo rellenar con e-líquido
  • el producto SMOK, los usuarios deben consultar las instrucciones que se indican a conƟnuación y las instrucciones para botes que conƟenen e-líquido.
  • Los usuarios primero Ɵenen que asegurarse de que la
  • boquilla conectada a un bote de e-líquido se pueda conectar y encajar con facilidad en la cápsula SMOK. La boquilla del bote de e-líquido debe tener un diámetro inferior a la abertura (ranura de llenado) de la cápsula SMOK. La abertura (ranura de llenado) del producto SMOK se muestra más adelante. La boquilla de un bote de e-líquido debe ser más pequeña que las medidas de diámetro que aparecen a conƟnuación.

    Page 67

    Spanish / 05

  • Instrucciones de llenado
  • Este producto no incluye e-líquidos ni recipientes que contengan e-líquidos. Los e-líquidos deben comprarse por separado e introducirse después en estos productos. Al llenar o rellenar una cápsula SMOK, debe verificar que la boquilla conectada al recipiente de e-líquido:
  • Está bien sujeta al recipiente de e-líquido en sí.
  • La boquilla no Ɵene menos de 9 mm de largo.
  • Es más estrecha que la ranura de llenado de la cápsula
  • SMOK para evitar el riesgo de contacto dérmico e ingesta accidental de e-líquido. Tamaño de la ranura de llenado de la cápsula No less than 9mm Utilice una boquilla que se fije bien que no sea inferior a los 9 mm de largo al rellenar el e-líquido. RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 68

    Spanish / 06

  • Antes de llenar o rellenar la cápsula SMOK, lea
  • detenidamente las instrucciones que aparecen a conƟnuación. Lea también con detenimiento las instrucciones de llenado que se indiquen en el e-líquido con el que vapee.
  • Antes de llenar el producto SMOK con e-líquido: compruebe
  • primero que la boquilla del recipiente de e-líquido está firmemente conectada al recipiente de e-líquido y que la boquilla tenga al menos 9 mm de largo.
  • A conƟnuación, compruebe que la boquilla que está unida al
  • recipiente de recarga de e-líquido se pueda unir y fijar con facilidad en la cápsula SMOK. La boquilla que está fijada al recipiente de recarga de e-líquido debe ser más estrecha y de menor diámetro que la abertura de la cápsula SMOK.
  • Conecte con cuidado la boquilla unida al recipiente de
  • recarga de e-líquido en la abertura (es decir, la ranura de llenado) de la cápsula SMOK.
  • Asegúrese de que la boquilla del recipiente de recarga de
  • e-líquido se ha introducido por completo en la ranura de llenado de la cápsula SMOK, y que no se libere nada de e-líquido hasta que la boquilla se introduzca por completo en la ranura de llenado al evitar tocar el mecanismo de liberación del recipiente de recarga de e-líquido (consulte las instrucciones del recipiente que conƟene el e-líquido) hasta el momento en el que la boquilla se introduzca por completo en la cápsula SMOK.
  • Cuando la boquilla se haya introducido por completo y esté
  • bien fijada (y, por lo tanto, el sistema de acoplamiento esté completamente conectado), libere el e-líquido del recipiente de recarga de e-líquido (consulte las instrucciones del recipiente de recarga de e-líquido). La liberación de e-líquido del recipiente de recarga de e-líquido debe ir lentamente y con cuidado, y los usuarios deben supervisar esta liberación para asegurarse de que no se derrama.
  • El llenado y rellenado se deben llevar a cabo fuera del
  • alcance de los niños.
  • El llenado y rellenado deben realizarse en un ambiente
  • tranquilo y estable. El rellenado no se debe hacer en automóviles, trenes, aviones, barcos mientras se están desplazando o en otros siƟos en los que se pueda derramar el e-líquido.
  • En caso de derrame durante el llenado o rellenado, le
  • rogamos que haga lo siguiente de inmediato: (1) Fije y cierre la cápsula SMOK y el recipiente de recarga de e-líquido. (2) Mantenga esos productos fuera del alcance de niños, mascotas y animales. (3) Limpie de inmediato el derrame limpiando y recogiéndolo con una toallita de papel seca y ơrela en un lugar alejado del alcance de los niños, mascotas y animales. (4) Limpie la zona del derrame con desinfectante o con otros productos de limpieza domésƟcos. Debe llevar guantes u otro equipo de protección personal para limpiar el derrame cuando sea necesario. Lávese bien las manos después de manipular el producto. Los derrames deben limpiarse tan pronto como sea posible.

    Page 69

    Spanish / 07 Instrucciones de almacenamiento

  • Guardar:
  • Fuera del alcance de los niños.
  • Bajo llave.
  • Separado y lejos de comida y bebida.
  • Separado y lejos de productos sanitarios y medicamentos.
  • Lejos de mascotas y animales.
  • En posición verƟcal y segura para evitar caídas y fugas.
  • Guardar en un lugar oscuro y bien venƟlado, a una
  • temperatura inferior a 30 ℃.
  • No lo guarde durante largos períodos si conƟene un
  • e-líquido. Si el producto no se va a uƟlizar durante un plazo de entre 2 y 3 días: reƟre la cápsula y quite el e-líquido que haya en su interior para evitar que el e-líquido penetre en el producto y acorte su vida úƟl. Instrucciones acerca de la carga
  • No cargue este producto en ambientes cálidos, fríos,
  • húmedos o bajo la luz solar directa ya que puede producirse un cortocircuito.
  • No cargue este producto cerca del fuego, de una estufa
  • caliente o de materiales combusƟbles/explosivos o del gas.
  • No uƟlice un cargador de batería superior a 5 V. Por favor,
  • uƟlice el cable de carga original y un cargador de buena reputación.
  • Por favor, desenchufe el cable USB después de 2 horas de
  • carga completa de la batería para prolongar la vida úƟl de la misma. Instrucciones sobre la resistencia
  • Si gotea e-líquido en una cápsula con una nueva
  • resistencia, sujete la cápsula durante 15 minutos para evitar la posibilidad de quemar la resistencia.
  • SusƟtuya el cabezal de la resistencia.
  • Saque la cápsula y después quite la resistencia anƟgua y ponga una nueva en la cápsula. Pull out Install

    Page 70

    Spanish / 08 Instrucciones de mantenimiento y eliminación Advertencias sobre los niños Advertencia de salud Recomendación con respecto a los jóvenes y a las personas que no fuman Este producto conƟene nicoƟna, que es una sustancia muy adicƟva.No se recomienda que lo uƟlicen los jóvenes ni las personas que no fuman

    • Mantenga Este Producto Fuera Del

    Alcance De Los Niños

  • Este producto está diseñado para uƟlizarlo con la
  • nicoƟna que se encuentra en el líquido para cigarros electrónicos.LA NICOTINA QUE APERECE

    En El Líquido Para Los Cigarros

    Electrónicos Es Peligrosa. Los Niños No

    Deben Tener Acceso A Los Líquidos Para

    Cigarros Electrónicos.

  • Este producto conƟene piezas pequeñas que
  • pueden representar un riesgo de asfixia para los niños.
  • Este producto solo es adecuado para personas
  • mayores de 18 años.
  • Este producto no está recomendado para mujeres
  • embarazadas o lactantes. La siguiente advertencia de salud se aplica cuando el producto se uƟliza con los fines para los que se ha diseñado y se carga/rellena de líquido que conƟene nicoƟna. No se recomienda que uƟlicen este producto los jóvenes ni las personas que no fuman.
  • Este producto lo debe revisar un distribuidor de cigarrillos
  • electrónicos de confianza cada 6 meses. Conserve una copia de su garanơa y aporte a los distribuidores la garanơa para que lleven a cabo el servicio.
  • Si este producto no se envía para su revisión de
  • mantenimiento, se rompe o se avería de otra forma: no uƟlice este producto y deséchelo de la forma adecuada.
  • Para su eliminación: no deseche este producto en el
  • contenedor de residuos generales, y cumpla las leyes y regulaciones locales en materia de reciclaje y eliminación de baterías.

    Page 71

    Spanish / 09

  • Este producto no es adecuado para:
  • Personas menores de 18 años.
  • Personas que estén enfermas o tengan ciertos problemas
  • médicos.
  • Personas que tomen ciertos medicamentos.
  • Personas con ciertas alergias.
  • Este producto no está recomendado para que lo uƟlicen:
  • Personas jóvenes nilas que no fuman.
  • Mujeres embarazadas o lactantes.
  • No está recomendado que consuman líquidos para cigarros
  • electrónicoslas personas con enfermedades cardíacas, las que tengan tensión arterial alta, diabetes o que tomen medicamentos para la depresión o el asma.
  • No es adecuado que consuman líquidos para cigarros
  • electrónicos las personas que sean hipersensibles a la nicoƟna o cualquier otro ingrediente relevante de los líquidos para cigarros electrónicos (consulte los ingredientes del líquido para obtener más información).
  • Los líquidos pueden contener alérgenos. Los usuarios no
  • deben consumir líquidos para cigarros electrónicos y no deben uƟlizar este producto si son alérgicos a cualquiera de los ingredientes del líquido para cigarros electrónicos (consulte los ingredientes del líquido para obtener más información).
  • Los líquidos para cigarros electrónicos pueden contener
  • sensibilizadores cutáneos o sustancias que pueden causar sensibilización cutánea. Los usuarios no deben consumir ni uƟlizar líquidos para cigarros electrónicos, y no deben uƟlizar este producto, si Ɵenen una reacción alérgica de sensibilización por contacto a cualquiera de los ingredientes del líquido para cigarros electrónicos (consulte los ingredientes del líquido para obtener más información).
  • No se recomienda que las personas con problemas hepáƟcos
  • o renales o con una enfermedad de garganta a largo plazo consuman líquidos para cigarros electrónicos.
  • No deben uƟlizar este producto las mujeres embarazadas o
  • lactantes sino lo consultan antescon un médico o profesional de la salud.
  • Debe consultar con su médico u otro profesional de la salud
  • antes de uƟlizar este producto si:
  • Tiene una enfermedad cardíaca (como un ataque al corazón
  • previo, un derrame cerebral o trastornos que afecten a la frecuencia cardíaca y al ritmo cardíaco).
  • Tiene problemas respiratorios (como enfisema, asma,
  • bronquiƟs u otras enfermedades que afecten a su tracto respiratorio).
  • Tiene una glándula Ɵroides hiperacƟva (u otra enfermedad
  • que afecte a la Ɵroides, o si Ɵene trastornos de la glándula suprarrenal o Ɵroides).
  • Tiene diabetes (el uso de nicoƟna puede requerir cambios
  • en su medicamento y una supervisión más cuidadosa de los niveles de azúcar en sangre). Contraindicaciones Contraindicaciones para grupos vulnerables

    Page 72

    Spanish / 10

  • Mientras vapean, los usuarios pueden experimentar posibles
  • efectos adversos. Para evitarlos, se recomienda uƟlizar ellíquido para cigarros electrónicos con menor contenido en nicoƟna o sin nicoƟna. Los efectos adversos pueden incluir:
  • Irritación de boca y garganta.
  • Tos
  • Mareo
  • Náuseas/vómitos
  • Hipo
  • Palpitaciones torácicas
  • Dolor de cabeza
  • Mareo
  • SenƟrse aturdido o desmayarse
  • Frecuencia cardíaca anormal
  • Malestar estomacal
  • CongesƟón nasal
  • Si experimenta alguno de los síntomas anteriores u otros
  • efectos adversos, deje de uƟlizar el producto inmediatamente, busque atención médica y enseñe al médico experto la eƟqueta y el folleto del líquido para cigarros electrónicos. No conduzca,uƟlice ninguna maquinani realice acƟvidades similares.
  • Si ingiere el líquido: consulte las instrucciones dellíquido,
  • busque asistencia médica de inmediato cuando sea necesario (consulte la información del centro de intoxicaciones que aparece a conƟnuación).
  • Si el líquido para cigarros electrónicosle salpica la piel o la
  • boca, lávela bien con agua fría. Consulte las instrucciones del líquido para cigarros electrónicos: busqueasistencia médica de inmediato cuando sea necesario (consulte la información del centro de intoxicaciones que aparece a conƟnuación).
  • Si experimenta náuseas significaƟvas o cambios en la
  • frecuencia cardíaca, busque atención médica de inmediato. Si un niño entra en contacto con el líquido para cigarros electrónicos o se lo traga, debe ponerse en contacto de inmediato con el departamento de urgencias yaccidentes de su hospital local. Posibles efectos adversos
  • Está embarazada o dando el pecho (la nicoƟna puede
  • atravesar la barrera placentaria y representar un riesgo para el feto. El uso de nicoƟna en el embarazo debe minimizarse o evitarse por completo. La nicoƟna puede excretarse en la leche materna).
  • Tiene enfermedades cardiovasculares, insuficiencia renal o
  • hepáƟca, trastornos pulmonares o afecciones pulmonares.
  • Tiene úlceras estomacales o duodenales.
  • Fumary, en menor medida, la nicoƟna puede afectar a la absorción de ciertos

    medicamentos. Antes de cambiar a una fuente de nicoƟna no fumada, es posible que deba hablar con su médico sobre la necesidad de ajustar la dosis de algunosmedicamentos. (Estos medicamentos incluyen, pero no se limitan a, clozapina,heparina, propranolol, ropinirol y teofilina).

    Page 73

    Spanish / 11

  • La nicoƟna es una sustancia muy adicƟva, no se recomienda
  • que la uƟlicen los jóvenes, los no fumadores ni las personas que aún no vapean. Una vez que haya comenzado a consumir nicoƟna, puede que le resulte diİcil dejarla. La mayoría de las personas experimentan pocos beneficiosde consumir nicoƟna, por lo que es mejor no empezar nunca.
  • Aunque los niveles de nicoƟna durante el uso de este
  • producto no deben ser peligrosos, si sufre persistentemente de algún efecto secundario o experimenta cambios significaƟvos en la respiración o la frecuencia cardíaca, debe consultar con su médico.
  • La nicoƟna es tóxica si se ingiere.
  • Los productos que conƟenen nicoƟna deben mantenerse
  • fuera de la vista y del alcance de los niños (así como de las mascotas y animales). Este producto no conƟene líquido para cigarros electrónicos cuando se vende al consumidor. Para obtener una lista de los ingredientes dellíquido, consulte la información del líquido. Ingredientes Este producto se ha diseñado y fabricado para administrar dosis de nicoƟna a niveles constantes en condiciones normales de usodurante la vida úƟl esperada del producto SMOK. El suministro de nicoƟna por dosis dependerá del líquido para cigarros electrónicosque uƟlice. Para un líquido que contenga 3 mg/ml de nicoƟna: aproximadamente 105 ug/10 inhalaciones. Para un líquido que contenga 6 mg/ml: aproximadamente 216 ug/10 inhalaciones. Para un líquido que contenga 12 mg/ml: aproximadamente 408 ug/10 inhalaciones. Esto es solo un cálculo.
  • Para urgencias, incluida la ingesƟón del líquido, busque
  • ayuda médica inmediata en el Departamento de accidentes y urgencias de su hospital local o llame al 999.
  • Si no, para recibir información o consejo médico, debe
  • ponerse en contacto con su médico de cabecera o con el Servicio Nacional de Salud 111 (o Servicio Nacional de Salud 24 en Escocia) llamando al 111 (para recibir consejos de salud las 24 horas).
  • El Servicio Nacional de Información sobre Venenos en el
  • Reino Unido no puede proporcionar asesoramiento clínico al público en general. Indicación de suministro por dosis Adicción y toxicidad Centro de contacto médico e intoxicación

    Page 74

    Spanish / 12 Por favor, comunique sus quejas o los sucesos adversos a: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Dirección: 101, Building #69, Liantang Industrial Area,
  • Tangwei Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • SiƟo web: www.smoktech.com
  • Correo: [email protected]
  • Teléfono: + 86 755 86347180
  • Dirección: 101, Building #69, Liantang Industrial Area,
  • Tangwei Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • SiƟo web: www.smoktech.com
  • Correo: [email protected]
  • Teléfono: + 86 755 86347180
  • Quejas y acontecimientos adversos Datos de contacto del fabricante Datos de contacto de personas jurídicas o İsicas dentro de la UE
  • Representante del fabricante en la UE: IVPS Technology B.V
  • Dirección: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Ámsterdam, Países Bajos
  • SiƟo web: www.smoktech.com
  • Correo electrónico: [email protected]
  • Número de teléfono: 0036 1 6188870
  • Page 75

    Algemene veiligheidsinformaƟe

  • Deze bijsluiter bevat belangrijke veiligheidsinformaƟe. Lees
  • deze bijsluiter zorgvuldig vóórdat u het product gebruikt. Onjuist gebruik van of omgang met dit product kan schadelijk zijn.
  • Dit product is alleen bedoeld om als een e-sigaret te worden
  • gebruikt en voor de consumpƟe van bepaalde e-liquids. Gebruik dit product niet voor een ander doel. Dit product is niet ontworpen om te helpen te stoppen met roken.
  • Om dit product te kunnen gebruiken, moet er e-liquid in de
  • tank worden gedaan – zoals hieronder wordt uitgelegd.

    Alleen E-Liquids Die Voldoen Aan De Wetgeving Van

    De Europese Unie En Andere Relevante Wetten,

    MOGEN IN DIT PRODUCT WORDEN GEBRUIKT. Raadpleeg een gerenommeerde dealer van e-sigareƩen en e-liquid voor advies over welke e-liquids in dit product kunnen worden gebruikt.
  • Lees voor gebruik van dit product zorgvuldig alle informaƟe
  • en instrucƟes voor een veilig gebruik met betrekking tot de e-liquid die met behulp van dit product wordt verdampt.
  • Het SMOK product mag niet te koop worden aangeboden
  • buiten, onaĬankelijk van of apart van de doos of deze bijsluiter. InstrucƟes voor een veilig gebruik
  • Hanteer dit product te allen Ɵjde met zorg:
  • Vermijd schade aan de interne en externe componenten
  • van het product.
  • Houd het product te allen Ɵjde droog. Dompel het niet
  • onder in water, omdat het product niet waterbestendig is.
  • Als u dit product laat vallen, zorg er dan voor dat:
  • (1)het product niet kapot, gebarsten of gebroken is; (2)er geen e-liquid lekt (3) componenten niet losziƩen of uit elkaar zijn geraakt; (4) het product normaal funcƟoneert, zoals bedoeld; (5) het mondstuk niet beschadigd is. Reinig van het product in het bijzonder het mondstuk. Neem het product, indien nodig, samen met het garanƟebewijs mee voor onderhoud naar een betrouwbare dealer van e-sigareƩen.
  • Probeer niet zelf het product te repareren, omdat er dan
  • schade of persoonlijk letsel kan optreden.
  • Volg de aanwijzingen voor opslag (hieronder).
  • Overlaad de baƩerijen niet. Gebruik dit product niet als de
  • baƩerijen oververhit zijn.
  • Plaats het product niet in een hete of vochƟge omgeving.
  • Stel uw product niet bloot aan hiƩe, koude, vocht of direct
  • zonlicht.

    - Houd Dit Product Buiten Bereik Van Kinderen.

    Dutch / 01

    Page 76

    Dutch / 02 hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterf eiƟng-system, and then follow the steps described in THE NEW ANTI-COUNTERFEITING SYSTEM to verify your product. InstrucƟes voor het eerste gebruik van dit product

  • Controleer vóórdat u het product aanschaŌ of het product
  • een authenƟek SMOK product is. Nepproducten en vervalste producten kunnen schadelijk zijn voor de persoonlijke gezondheid. Gebruik ons nieuwe AB productverificaƟe codesysteem om het product te controleren. Let op: bewaar de AB verificaƟecodes zorgvuldig op het pakket. AB verificaƟecodes zijn vereist en zullen worden gebruikt bij productverificaƟe en aŌer-sales service.
  • Download en installeer de VapingTour APP.
  • Raadpleeg:
  • Alleen het geverifieerde product kan service volgens de
  • garantie krijgen.
  • Als u vragen hebt, kunt u contact opnemen met SMOK via
  • e-mail, telefoon of onze website om meer hulp te krijgen.
  • Lees deze bijsluiter volledig en zorgvuldig vóórdat u dit
  • product gebruikt.
  • Zorg ervoor dat dit product alle relevante onderdelen en
  • componenten bevat, vóórdat u het voor het eerst gebruikt:
  • Gebruik dit product NIET als:
  • Het kapot is, lekt, als onderdelen zijn gebarsten of vervormd
  • of als het product niet goed funcƟoneert.
  • Er abnormale hiƩe optreedt Ɵjdens het dampen of opladen.
  • Overlaad de baƩerijen niet.
  • Er sprake is van een lekkage van e-liquid uit de tank.
  • De smaak van de e-liquid waarneembaar verandert.
  • U een microbiële besmeƫng of een andere besmeƫng
  • vermoedt.
  • De tank leeg of bijna leeg is. Er moet alƟjd e-liquid in de tank
  • zijn om droog verhiƩen en het verbranden van de spoel te voorkomen.

    - Dit Product Moet Elke 12 Maanden Worden

    ONDERHOUDEN. Gebruik het product niet als het niet goed werkt. Defecte (onder)delen moeten worden vervangen, vóórdat u hem opnieuw gebruikt.
  • Algemeen gebruik:
  • Niet eten, drinken of roken Ɵjdens het gebruik van dit
  • product.
  • Gebruik dit product met mate en in overeenstemming met
  • de gebruiksaanwijzing.
  • Dampende producten, waaronder dit product, mogen niet
  • worden gebruikt op plaatsen waar het gebruik verboden of beperkt is.
  • Dampende producten, waaronder dit product, mogen niet
  • worden gebruikt in een omgeving met veel zuurstof.
  • We adviseren u om geen dampende producten, waaronder
  • dit product, te gebruiken Ɵjdens het autorijden.
  • Het gebruik van elektronische sigareƩen kan voor
  • ongewenste effecten zorgen voor u en de mensen in uw omgeving.

    Page 77

    Dutch / 03 De set bevat: EU Standard EdiƟon Componenten

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon De illustraƟe is slechts ter referenƟe, raadpleeg het specifieke arƟkel. 1 3 6 7 4 5 8 2 Tank Mondstuk Luchtinlaat gat Spoel 1 2 3 4 Powerknop Scherm USB-poort Omhoog/omlaag-knop 5 6 7 8

    Page 78

    Dutch / 04 Zo gebruikt u dit product:

  • Inschakelen:
  • Terwijl het apparaat uitgeschakeld is, drukt u binnen 2 seconden snel 5 keer op de ontstekingstoets om het in te schakelen. Op het scherm verschijnt vervolgens "SMOK";
  • Dampen:
  • Terwijl het apparaat ingeschakeld is, drukt u op de ontstekingstoets om te dampen (dit stopt als u langer dan 8 seconden per keer dampt. Laat los en druk opnieuw om weer te kunnen dampen); Druk snel 3 keer op de ontstekingstoets om de dampfunctie te vergrendelen of te ontgrendelen.
  • Scherm ontgrendeld status:
  • (1) Druk op de OMHOOG of OMLAAG knop om uw gewenste vermogen te kiezen; (2) Druk gelijktijdig op de OMHOOG of OMLAAG knop om de functie voor het regelen van het vermogen te vergrendelen of te ontgrendelen; (3) Druk gelijktijdig op de Ontstekingstoets en de OMLAAG knop om het aantal trekjes te wissen; (4) Druk gelijktijdig op de Ontstekingstoets en de OMHOOG knop om de onderwerpkleur te kiezen.
  • Uitschakelen: Terwijl het apparaat ingeschakeld is, drukt u
  • binnen 2 seconden snel 5 keer op de ontstekingstoets om het uit te schakelen.
  • Vóórdat u gaat dampen
  • Vul de tank helemaal met e-liquid (zie hieronder)
  • Neem 2 -3 trekjes terwijl het product is uitgeschakeld en
  • zonder op de ontstekingstoets te drukken..
  • Begin met dampen.
  • Als er e-liquid via het SMOK-product in de mond wordt
  • gezogen, moet u uw mond direct helemaal spoelen en, indien nodig, medische hulp inroepen. Verwijder vervolgens de verstuiver en ruim het gemorste materiaal op, vóórdat u weer gaat dampen InstrucƟes voor het vullen van dit product met e-liquid
  • Voeg e-liquid toe aan de tank, vóórdat de e-liquid in een
  • SMOK product opraakt. Dit moet worden gedaan voordat de e-liquid opraakt, om te voorkomen dat de spoel verbrandt.
  • Gebruikers moeten de onderstaande instrucƟes en de
  • instrucƟes voor flessen met e-liquid raadplegen, voor instrucƟes voor het bijvullen van het SMOK product met e-liquid.
  • Gebruikers moeten er allereerst voor zorgen dat het
  • mondstuk dat aan een fles met e-liquid is bevesƟgd gemakkelijk kan worden verbonden met – en past op – de SMOK tank. Het mondstuk bevesƟgd aan een fles met e-liquid moet kleiner zijn in diameter dan de opening (vulsleuf) in de SMOK tank. De opening (vulsleuf) van het SMOK product is hieronder. Het mondstuk van een fles met e-liquid moet kleiner zijn dan de onderstaande diameterafmeƟngen.

    Page 79

    Dutch / 05

  • InstrucƟes voor het vullen
  • Dit product omvat geen e-liquid of houders die e-liquid bevaƩen. E-liquid moet apart worden gekocht en vervolgens in deze producten worden gedaan. Bij het (bij)vullen van een SMOK tank moet u controleren of het mondstuk dat aan een houder met e-liquid is bevesƟgd:
  • goed bevesƟgd is aan de houder zelf met de e-liquid.
  • het mondstuk niet minder dan 9mm lang is.
  • dat het mondstuk nauwer is dan de vulsleuf van de
  • SMOK tank om het risico op huidcontact en het onbedoeld inslikken van e-liquid te voorkomen. AfmeƟng van de vulsleuf van de tank Niet minder dan 9 mm Gebruik een goed bevestigd mondstuk van niet minder dan 9mm lang bij het bijvullen van e-liquid RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 80

    Dutch / 06

  • Lees voor het (bij)vullen van de SMOK tank deze onderstaande
  • instrucƟes zorgvuldig. Lees ook zorgvuldig de vulinstrucƟes die u ontvangt bij de e-liquid die u verdampt.
  • Controleer vóórdat u het SMOK product vult met e-liquid of
  • het mondstuk op de houder met e-liquid goed bevesƟgd is op de houder met e-liquid zelf en dat het mondstuk minstens 9 mm lang is.
  • Controleer vervolgens of het mondstuk dat verbonden is met
  • een bijvulhouder voor e-liquid gemakkelijk kan worden verbonden met – en past op – de SMOK tank. Het mondstuk dat verbonden is met een bijvulhouder voor e-liquid moet nauwer en kleiner in diameter zijn dan de opening in de SMOK tank.
  • Verbind het mondstuk dat verbonden is met een bijvulhouder
  • voor e-liquid zorgvuldig met de opening (d.w.z. de vulsleuf) van de SMOK tank.
  • Zorg ervoor dat het mondstuk dat verbonden is met een
  • bijvulhouder voor e-liquid volledig in de vulsleuf van de SMOK tank geplaatst is en dat er geen e-liquid vrijkomt totdat het mondstuk volledig in de vulsleuf is geplaatst, door het ontgrendelingsmechanisme niet aan te raken van de bijvulhouder voor e-liquid (zie instrucƟes voor de houder met e-liquid) totdat het mondstuk volledig in de SMOK tank is geplaatst.
  • Zodra het mondstuk volledig en goed geplaatst is en het
  • koppelsysteem dus volledig is aangesloten, giet u e-liquid uit de bijvulhouder voor e-liquid (zie instrucƟes voor de houder met e-liquid). Giet de e-liquid uit de bijvulhouder voor e-liquid rusƟg, zorgvuldig en gecontroleerd door gebruikers, om ervoor te zorgen dat er niets gemorst wordt.
  • Het (bij)vullen moet buiten het bereik van kinderen worden
  • uitgevoerd.
  • Het (bij)vullen moet in een rusƟge, stabiele omgeving worden
  • gedaan. Het bijvullen moet niet worden gedaan in auto’s, treinen, vliegtuigen of boten als deze zich verplaatsen of op andere plaatsen waar gemorst zou kunnen worden.
  • Als u Ɵjdens het (bij)vullen morst, dan moet u onmiddellijk:
  • (1) De SMOK tank en de bijvulhouder met e-liquid vastzeƩen en sluiten; (2) Deze producten buiten het bereik van kinderen en (huis)dieren houden; (3) Het gemorste materiaal onmiddellijk opruimen door het met droog keukenpapier op te vegen en te verzamelen en dit papier ruim buiten het bereik van kinderen en (huis)dieren af te voeren; (4) De plek met het gemorste materiaal met desinfecƟemiddel of andere huishoudelijke schoonmaakmiddelen reinigen. Indien nodig moeten handschoenen of andere persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt om het gemorste materiaal op te ruimen. Was de handen grondig na het hanteren. Gemorst materiaal moet zo snel mogelijk worden opgeruimd.

    Page 81

    Dutch / 07 InstrucƟes voor opslag

  • Opslag:
  • Buiten bereik van kinderen.
  • Vergrendeld.
  • Apart van en uit de buurt van eten en drinken.
  • Apart van en uit de buurt van medische producten en
  • medicijnen.
  • Ver uit de buurt van (huis)dieren.
  • Rechtopstaand en gezekerd om omvallen en lekkage te
  • voorkomen.
  • Opslaan in een donkere en goed gevenƟleerde plaats onder
  • 30℃.
  • Sla het product niet voor een langere periode op als het een
  • e-liquid bevat. Als het product gedurende een periode van 2 – 3 dagen niet wordt gebruikt: verwijder dan de tank en giet de e-liquid eruit, om te voorkomen dat e-liquid het product binnendringt en de levensduur van het product vermindert. InstrucƟes met betrekking tot het opladen
  • Laad dit product niet op in een hete, koude, vochƟge
  • omgeving of in direct zonlicht, omdat er dan kortsluiƟng kan ontstaan.
  • Laad dit product niet op in de buurt van een vuur, een hete
  • kachel of ontvlambaar of explosief materiaal of gas.
  • Gebruik geen baƩerijlader van meer dan 5V. Gebruik de
  • originele laadkabel en een betrouwbare lader.
  • Ontkoppel de USB-kabel binnen 2 uur nadat de baƩerij
  • volledig is opgeladen, om de levensduur van de baƩerij te verlengen. InstrucƟes voor de spoel
  • Nadat u e-liquid in een kern met een nieuwe spoel hebt
  • laten druppelen, laat u de tank 15 minuten staan om te vermijden dat de kern verbrandt.
  • Vervangen van de spoelkop Trek de tank eruit, trek de
  • oude spoel eruit en plaats een nieuwe in de tank. Pull out Install

    Page 82

    Dutch / 08

    InstrucƟes voor onderhoud en verwijdering Waarschuwingen met betrekking tot kinderen Gezondheidswaarschuwing Aanbeveling met betrekking tot jongeren en niet-rokers Dit product bevat nicoƟne en dat is een zeer verslavende substanƟe. Het wordt niet aangeraden om te worden gebruikt door jongeren en niet-rokers.

    • Houd Dit Product Buiten Bereik Van

    Kinderen.

  • Dit product is bedoeld om nicoƟne-houdende
  • e-liquid te bevaƩen. NICOTINE

    Bevattende E-Liquid Is Gevaarlijk. Kinderen

    Mogen Geen Toegang Krijgen Tot E-Liquid.

  • Dit product bevat kleine onderdelen die een
  • versƟkkingsgevaar voor kinderen kunnen vormen.
  • Dit product is alleen geschikt voor personen van
  • 18 jaar of ouder.
  • Dit product wordt niet aangeraden voor zwangere
  • vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven. De onderstaande gezondheidswaarschuwing geldt als het product zoals bedoeld wordt gebruikt en is geladen/gevuld met nicoƟne-houdende vloeistof. Dit product wordt niet aangeraden voor gebruik door jongeren en niet-rokers.
  • Dit product moet elke 6 maanden worden onderhouden door
  • een betrouwbare dealer van e-sigareƩen. Bewaar een kopie van uw garanƟebewijs en toon dit aan de dealer bij het onderhoud.
  • Als dit product niet funcƟoneert, kapot is of andere storingen
  • vertoont: gebruik dit product niet en verwijder het op de juiste wijze.
  • Voor verwijdering – Geef dit product niet mee met de
  • algemene vuilnis, maar volg de plaatselijke wet- en regelgeving voor het recyclen en verwijderen van baƩerijen.

    Page 83

    Dutch / 09

  • Dit product is niet geschikt voor:
  • Personen jonger dan 18 jaar.
  • Personen die ziek zijn of bepaalde medische aandoeningen
  • hebben.
  • Personen die bepaalde medicijnen gebruiken.
  • Personen met bepaalde allergieën.
  • Dit product wordt niet aangeraden voor gebruik door:
  • Jongeren en niet-rokers.
  • Zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven.
  • Het gebruik van e-liquid wordt niet aangeraden voor mensen
  • die lijden aan hartaandoeningen, hoge bloeddruk, diabetes of mensen die medicijnen gebruiken voor depressie of astma.
  • Het gebruik van e-liquid is niet geschikt voor personen die
  • overgevoelig zijn voor nicoƟne of een ander relevant ingrediënt van een e-liquid (zie de e-liquid-ingrediënten voor meer informaƟe).
  • E-liquid kan allergenen bevaƩen. Gebruikers moeten geen
  • e-liquid consumeren en dit product niet gebruiken, als ze allergisch zijn voor een van de ingrediënten in een e-liquid (zie de e-liquid-ingrediënten voor meer informaƟe).
  • E-liquid kan huidsensibilisatoren bevaƩen of stoffen die
  • huidsensibilisaƟe zouden kunnen veroorzaken. Gebruikers moeten geen e-liquid consumeren of gebruiken en moeten dit product niet gebruiken als ze een allergische reacƟe van het type contactsensibilisaƟe hebben voor een van de ingrediënten van een e-liquid (zie de e-liquid-ingrediënten voor meer informaƟe).
  • De consumpƟe van e-liquid wordt niet aangeraden voor
  • mensen die lijden aan lever- of nierproblemen of voor mensen die lijden aan een langdurige keelaandoening.
  • Dit product moet niet worden gebruikt door zwangere
  • vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, zonder advies in te winnen van een arts of zorgverlener.
  • U moet uw arts of een andere professionele zorgverlener
  • raadplegen vóórdat u dit product gebruikt als:
  • U een hartaandoening hebt (zoals een eerdere hartaanval,
  • beroert of een aandoening die van invloed is op uw hartslag en -ritme).
  • U ademhalingsmoeilijkheden hebt (zoals emfyseem, astma,
  • bronchitis of een andere aandoening die van invloed is op uw luchtwegen).
  • U een overactieve schildklier hebt (of een andere ziekte die
  • van invloed is op de schildklier of als u bijnier- of schildklieraandoeningen hebt).
  • U diabetes hebt (bij gebruik van nicotine kunnen wijzigingen
  • van uw medicatie nodig zijn en een zorgvuldiger controle van uw bloedsuikerspiegel). Contra-indicaƟes Contra-indicaƟes voor kwetsbare groepen

    Page 84

    Dutch / 10

  • U zwanger bent of borstvoeding geeŌ(nicoƟne kan de
  • placentabarrière doorbreken en vormt een risico voor het ongeboren kind. Het gebruik van nicoƟne moet Ɵjdens de zwangerschap worden geminimaliseerd of geheel worden vermeden. NicoƟne kan in de moedermelk worden afgescheiden).
  • U CVD, nier- of leverfuncƟestoornissen of longaandoeningen
  • heeŌ.
  • U maag- of darmzweren hebt.
  • Roken en in mindere mate nicoƟne kunnen de opname van bepaalde medicijnen beïnvloeden. Voordat u overschakelt op een niet gerookte bron van nicoƟne, moet u mogelijk met uw arts praten over de noodzaak om de dosering van bepaalde medicijnen aan te passen. (dit zijn, maar zijn niet beperkt tot, clozapine, heparine, propranolol, ropinirolen theofylline).
  • Tijdens het dampen kunnen gebruikers mogelijk
  • bijwerkingen ervaren. Om bijwerkingen te vermijden, raden we aan om de e-liquid met een lager nicoƟnegehalte of zonder nicoƟne te gebruiken. Bijwerkingen kunnen zijn:
  • IrritaƟe van de mond en keel
  • Hoesten
  • Duizeligheid
  • Misselijkheid/braken
  • Hikken
  • Hartkloppingen op de borst
  • Hoofdpijn
  • Duizeligheid
  • Licht in het hoofd voelen of flauwvallen
  • Abnormale hartslag
  • Maagklachten
  • Verstopte neus
  • Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als u een
  • van de bovenstaande symptomen ervaart of andere bijwerkingen en roep medische hulp in. Verstrek het label en de bijsluiter van de e-liquid aan de medisch deskundige. Ga niet autorijden, een machine bedienen of soortgelijke acƟviteiten uitoefenen.
  • Roep indien nodig onmiddellijk medische hulp in als e-liquid
  • werd ingeslikt en raadpleeg de instrucƟes van het e-liquid-product(zie hieronder de informaƟe over vergiŌigingencentra).
  • Spoel de huid of mond grondig met koud water, als er
  • e-liquid op de huid of in de mond terechtkomt – raadpleeg de instrucƟes van het e-liquid-product – en roep indien nodig medische hulp in (zie hieronder de informaƟe over vergiŌigingencentra).
  • Roep onmiddellijk medische hulp in als u ernsƟg misselijk
  • wordt of uw hartslag aanzienlijk verandert. U moet onmiddellijk contact opnemen met de Eerste Hulp-afdeling van uw plaatselijke ziekenhuis als een kind in contact komt met een e-liquid of dit inslikt. Mogelijke bijwerkingen

    Page 85

    Dutch / 11

  • NicoƟne is een zeer verslavende substanƟe. Het wordt niet
  • aangeraden om gebruikt te worden door jonge mensen, niet-rokers en mensen die nog geen e-sigaret gebruiken. Het kan moeilijk zijn om te stoppen, zodra u nicoƟne bent gaan gebruiken. De meeste mensen ervaren weinig voordeel van het gebruik van nicoƟne en daarom is het beter om er nooit mee te beginnen.
  • Hoewel de niveaus die Ɵjdens het gebruik van dit product
  • worden ervaren niet gevaarlijk mogen zijn, moet u uw arts raadplegen als u aanhoudend last hebt van bijwerkingen of een aanzienlijke verandering van de ademhaling of hartslag ervaart.
  • NicoƟne is toxisch indien het wordt ingeslikt (doorgeslikt).
  • Producten die nicoƟne bevaƩen moeten buiten het bereik en
  • zicht van kinderen (en huisdieren en dieren) worden opgeslagen. Dit product bevat geen e-liquid als het aan de consument wordt verkocht. Bekijk de informaƟe over e-liquid voor een lijst vaningrediënten van de e-liquid. Ingrediënten Dit product is ontworpen en gefabriceerd om Ɵjdens normale gebruiksomstandigheden consistente doses nicoƟne af te geven gedurende de verwachte levensduur van het SMOK-product. De hoeveelheid afgegeven nicoƟne per dosis zal aĬangen van de gebruikte e-liquid. Bij e-liquid die 3mg/mL nicoƟne bevat: ongeveer 105 ug/10 trekjes; bij e-liquid die 6mg/mL bevat: ongeveer 216 ug/10 trekjes; bij e-liquid die 12 mg/mL bevat: ongeveer 408 ug/10 trekjes. Dit is slechts een indicaƟe en een schaƫng.
  • Bijnoodgevallen – waaronder het inslikken van e-liquid –
  • moet u onmiddellijk de hulp van een arts inroepen op de afdeling Eerste Hulp van uw plaatselijke ziekenhuis of 999 bellen.
  • Anders dient u voor medisch advies of informaƟe contact op
  • te nemen met uw huisarts of NHS 111 (of NHS 24 in Schotland) via 111 (voor 24-uurs gezondheidsadvies).
  • Het ‘NaƟonal Poisons InformaƟon Service’ in het Verenigd
  • Koninkrijk geeŌ geen klinisch advies aan leden van het publiek. IndicaƟe van de dosering Verslaving en toxiciteit Medisch contact en InformaƟecentrum voor VergiŌigingen

    Page 86

    Dutch / 12 Meld klachten en bijwerkingen aan: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Adres: 101, Gebouwnr. 69, Liantang industriegebied, Tangwei
  • gemeente, Fenghuang subdistrict, Guangmingdistrict, Shenzhen, China
  • Website: www.smoktech.com
  • E-mailadres: [email protected]
  • Telefoonnummer: + 86 755 86347180
  • Adres: 101, Gebouw nr. 69, Liantang industriegebied, Tangwei
  • gemeente, Fenghuang subdistrict, Guangming district, Shenzhen, China
  • Website: www.smoktech.com
  • E-mailadres: [email protected]
  • Telefoonnummer: + 86 755 86347180
  • Klachten en bijwerkingen Contactgegevens van de fabrikant Contactgegevens van rechtspersonen of natuurlijke personen binnen de EU
  • Vertegenwoordiger in de EU van de fabrikant: IVPS Technology
  • B.V

  • Adres: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Nederland
  • Website: www.smoktech.com
  • E-mailadres: [email protected]
  • Telefoonnummer: 0036 1 6188870
  • Page 87

    Informazioni generali sulla sicurezza

  • Questo foglieƩo conƟene importanƟ informazioni sulla
  • sicurezza. Si prega di leggere aƩentamente questo foglieƩo prima di uƟlizzare il prodoƩo L'uso o la manipolazione inappropriaƟ di questo prodoƩo possono essere dannosi.
  • Questo prodoƩo è desƟnato esclusivamente all'uso come
  • sigareƩa eleƩronica, per il consumo di determinaƟ liquidi eleƩronici. Non uƟlizzare questo prodoƩo per nessun altro scopo. Questo prodoƩo non è progeƩato per essere un disposiƟvo per smeƩere di fumare.
  • Per uƟlizzare questo prodoƩo, è necessario inserire il liquido
  • eleƩrico nel pod - come spiegato di seguito. SOLO I LIQUIDI

    Elettrici Che Conformi Alla Legge Dell'Unione

    Europea E Altre Leggi Rilevanti, Devono Essere

    UTILIZZATI IN QUESTO PRODOTTO. Consultare un rivenditore affidabile di sigareƩe eleƩroniche e e-liquid per consigli su quali e-liquid possono essere uƟlizzaƟ in questo prodoƩo.
  • Prima di uƟlizzare questo prodoƩo, si prega di leggere
  • aƩentamente tuƩe le informazioni e le istruzioni per un uƟlizzo sicuro in relazione all'e-liquid che viene svapato uƟlizzando questo prodoƩo.
  • Il prodoƩo SMOK non deve essere offerto in vendita al di
  • fuori, indipendentemente o separatamente dalla confezione o da questo foglieƩo. illustraƟvo. Istruzioni per l'uso sicuro
  • Maneggia questo prodoƩo con cura in ogni momento:
  • Evitare danni ai componenƟ interni ed esterni del prodoƩo.
  • Mantenere questo prodoƩo sempre asciuƩo. Non
  • immergere il prodoƩo in acqua poiché il prodoƩo non è impermeabile.
  • Se si fa cadere questo prodoƩo, assicurarsi che:
  • (1) il prodoƩo non sia roƩo, incrinato o roƩo; (2) non vi sono perdite o fuoriuscite di e-liquid; (3) i componenƟ non sono allentaƟ e non si sono separaƟ; (4) il prodoƩo funziona normalmente e come previsto; (5) non ci sono danni al bocchino. Pulisci il prodoƩo in parƟcolare il boccaglio . Se necessario, portare il prodoƩo per un servizio presso un rivenditore di sigareƩe eleƩroniche affidabile.
  • Non tentare di riparare il prodoƩo da soli poiché
  • potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
  • Seguire le istruzioni per la conservazione (di seguito).
  • Non sovraccaricare le baƩerie. Se le baƩerie si
  • surriscaldano, non uƟlizzare questo prodoƩo.
  • Non collocare il prodoƩo in un ambiente caldo o umido.
  • Non esporre il prodoƩo a luce solare calda, fredda, umida o
  • direƩa.

    - Tenere Questo Prodotto Fuori Dalla Portata Dei

    Bambini.

    Italian / 01

    Page 88

    Italian / 02 hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterfe iƟng-system, and then follow the steps described in THE NEW ANTI-COUNTERFEITING SYSTEM to verify your product. Istruzioni su come uƟlizzare questo prodoƩo per la prima volta

  • Prima di acquistare il prodoƩo, verificare che sia un prodoƩo
  • SMOK autenƟco. I prodoƫ falsi e contraffaƫ possono essere dannosi per la salute personale. Per verificare il prodoƩo, uƟlizzare il nostro nuovo sistema di codice di verifica del prodoƩo AB. Nota: Conservare aƩentamente i codici di verifica AB sulla confezione. I codici di verifica AB sono richiesƟ e verranno uƟlizzaƟ nella verifica del prodoƩo e nel servizio post-vendita.
  • Scarica e installa l'APP VapingTour.
  • Fare riferimento a:
  • Solo il prodotto verificato può ottenere assistenza in garanzia.
  • In caso di domande, contattare SMOK via e-mail, telefono o il
  • nostro sito Web per ottenere ulteriore assistenza.
  • Si prega di leggere attentamente questo foglietto prima di
  • utilizzare il prodotto.
  • Prima di utilizzare questo prodotto per la prima volta,
  • assicurarsi che il prodotto contenga tutte le parti e i componenti rilevanti:
  • NON UTILIZZARE questo prodoƩo se:
  • roƩo, che perde, se le parƟ sono incrinate o deformate o se il
  • prodoƩo ha funzionato male.
  • si verifica un calore anomalo durante lo svapo o la ricarica.
  • Non sovraccaricare le baƩerie.
  • si verifica una perdita di e-liquid dal pod.
  • c'è un cambiamento perceƫbile nel sapore dell'e-liquid.
  • dove si sospeƩa contaminazione microbica o altra
  • contaminazione.
  • il pod è vuoto o quasi vuoto. L'e-liquid dovrebbe essere
  • sempre nel contenitore per evitare il riscaldamento a secco e la combusƟone della bobina.

    - Questo Prodotto Dovrebbe Essere Ispezionato Ogni 6

    MESI. Se il prodoƩo non viene ispezionato, non uƟlizzare. Gli arƟcoli e le parƟ difeƩosi devono essere sosƟtuiƟ prima di riuƟlizzarli.
  • Uso generale:
  • Evitare di mangiare, bere o fumare durante l'uƟlizzo di questo
  • prodoƩo.
  • UƟlizzare questo prodoƩo con moderazione e in conformità
  • con le istruzioni per l'uso.
  • I prodoƫ di svapo, incluso questo prodoƩo, non devono
  • essere uƟlizzaƟ in aree proibite o vietate.
  • I prodoƫ di svapo, incluso questo prodoƩo, non devono
  • essere uƟlizzaƟ in ambienƟ con elevato contenuto di ossigeno.
  • Si consiglia di non uƟlizzare prodoƫ di svapo, incluso questo
  • prodoƩo, durante la guida di.
  • L'uso di sigareƩe eleƩroniche può creare effeƫ indesideraƟ a
  • te e alle persone che Ɵ circondano.

    Page 89

    Italian / 03 Il kit include: EU Standard EdiƟon Componenten

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon Le immagini sono fornite a solo scopo illustraƟvo. Fare riferimento all’arƟcolo specifico. 1 3 6 7 4 5 8 2 Pod Boccaglio Foro d'ingresso dell'aria Bobina 1 2 3 4 Pulsante di alimentazione Schermata Porta USB Pulsante SU/GIÙ 5 6 7 8

    Page 90

    Italian / 04 Come usare questo prodoƩo:

  • Accensione:
  • TMentre il dispositivo è spento, premi rapidamente il tasto Fire 5 volte in 2 secondi per accenderlo. Lo schermo visualizza successivamente "SMOK";
  • Vaping:
  • Mentre il dispositivo è acceso, premere Fire Key per svapare (sarà costretto a smettere di funzionare quando lo svapo è più lungo di 8 secondi una volta, rilasciare e premere di nuovo per svapare di nuovo); Premi rapidamente il tasto Fire 3 volte per bloccare o sbloccare la funzione di svapo.
  • Stato sbloccato schermo:
  • (1) Premere SU o Tasto GIÙ per scegliere la potenza desiderata; (2) Premere contemporaneamente i pulsanti SU e GIÙ per bloccare o sbloccare la funzione di regolazione della potenza; (3) Premere contemporaneamente i tasti Fire Key e DOWN per cancellare il numero del puff; (4) Premere contemporaneamente i tasti Fire Key e UP per scegliere il colore del soggetto.
  • Spegnimento: Mentre il dispositivo è acceso, premi
  • rapidamente il tasto Fire Key 5 volte in 2 secondi per accenderlo. -Prima di svapare -Riempi completamente il pod con e-liquid. -Fai 2-3 sbuffi mentre l'alimentazione è spenta e senza premere il tasto Fire Key. -Inizia a svapare. -Se l'e-liquid viene aspirato attraverso il prodotto SMOK in bocca, sciacquare immediatamente la bocca, cercare assistenza medica se necessario, quindi rimuovere l'atomizzatore e pulire la fuoriuscita prima di svapare nuovamente. Istruzioni su come riempire questo prodoƩo con e-liquid
  • Prima che si esaurisca l'e-liquid in un prodoƩo SMOK,
  • aggiungere l'e-liquid nel contenitore. Questo dovrebbe essere faƩo prima che l'e-liquid si esaurisca per evitare di bruciare la bobina.
  • Per istruzioni su come ricaricare il prodoƩo SMOK con
  • e-liquid, gli utenƟ devono fare riferimento a queste istruzioni di seguito e alle istruzioni per i flaconi contenenƟ e-liquid.
  • Gli utenƟ dovrebbero prima assicurarsi che l'ugello aƩaccato
  • a una boƫglia per e-liquid possa facilmente collegarsi e inserirsi nel pod SMOK. L'ugello aƩaccato ad un flacone di e-liquid deve avere un diametro inferiore rispeƩo all'apertura (apertura di riempimento) nel contenitore SMOK. L'apertura (riempimento dello slot) del prodoƩo SMOK è inferiore. L'ugello di un flacone di e-liquid deve essere più piccolo delle misure di diametro di seguito.

    Page 91

    Italian / 05

  • Istruzioni di riempimento
  • Questo prodoƩo non include e-liquid o contenitori contenenƟ e-liquid. Gli e-liquid devono essere acquistaƟ separatamente e quindi inseriƟ in quesƟ prodoƫ. Quando si riempie o si riempie un contenitore SMOK, verificare che l'ugello sia collegato a un contenitore e-liquid:
  • è fissato saldamente al contenitore e-liquid stesso.
  • l'ugello non è lungo meno di 9 mm.
  • che la dimensione dell'ugello sia più streƩa della
  • fessura di riempimento del Pod SMOK per evitare il rischio di contaƩo cutaneo e accidentale ingesƟone di e-liquid. Dimensione della fessura di riempimento del pod no less than 9 mm Si prega di utilizzare un ugello fissato in modo sicuro non meno di 9 mm di lunghezza per riempire l'e-liquid RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 92

    Italian / 06

  • Prima di riempire o riempire il contenitore SMOK, leggere
  • aƩentamente le istruzioni seguenƟ. Si prega inoltre di leggere aƩentamente le istruzioni di riempimento fornite con l'e-liquid da svapare.
  • Prima di riempire il prodoƩo SMOK con e-liquid: verificare
  • innanzituƩo che l'ugello sul contenitore e-liquid sia saldamente fissato al contenitore e-liquid stesso e che l'ugello sia lungo almeno 9 mm.
  • Assicurarsi che l'ugello aƩaccato a una boƫglia per e-liquid
  • possa facilmente collegarsi e inserirsi nel pod SMOK. L'ugello aƩaccato a un contenitore di ricarica per e-liquid deve essere più streƩo e di diametro inferiore rispeƩo all'apertura nel contenitore SMOK.
  • Collegare con aƩenzione l'ugello aƩaccato a un contenitore di
  • ricarica per e-liquid, nell'apertura (ovvero nella fessura di riempimento) del contenitore SMOK.
  • Accertarsi che l'ugello del contenitore di ricarica per e-liquid
  • sia completamente inserito nella fessura di riempimento del pod SMOK e che non vi sia rilascio di e-liquid fino a quando l'ugello non è completamente inserito nella fessura di riempimento evitando di toccare il rilascio meccanismo del contenitore di ricarica e-liquid (vedere le istruzioni per il contenitore contenente e-liquid) fino a quando l'ugello non è completamente inserito nel contenitore SMOK.
  • Dopo aver inserito l'ugello in modo completo e sicuro e il
  • sistema di aggancio è quindi completamente collegato, rilasciare l'e-liquid dal contenitore di ricarica e-liquid (vedere le istruzioni per il contenitore di ricarica e-liquid). Il rilascio di e-liquid dal contenitore di ricarica e-liquid deve essere lento, aƩento e monitorato dagli utenƟ per garanƟre che non sia assolutamente possibile versare liquidi.
  • Il riempimento e il riempimento devono essere effeƩuaƟ,
  • fuori dalla portata dei bambini.
  • Il riempimento e il riempimento devono essere effeƩuaƟ in un
  • ambiente calmo e stabile. Il rifornimento non deve essere effeƩuato in auto, treni, aerei, imbarcazioni durante gli spostamenƟ o in altri luoghi che potrebbero provocare fuoriuscite.
  • In caso di fuoriuscita durante l'aggiunta o il riempimento, si
  • prega immediatamente di: (1) Fissare e chiudere il pod SMOK e il contenitore di ricarica e-liquid; (2) Tenere tali prodoƫ fuori dalla portata di bambini, animali domesƟci e animali; (3) pulire immediatamente la fuoriuscita pulendo e raccogliendo la fuoriuscita in un tovagliolo di carta asciuƩo e smaltendolo ben al di fuori della portata di bambini, animali domesƟci e animali; (4) Pulire l'area della fuoriuscita con disinfeƩante o altri prodoƫ per la pulizia della casa. GuanƟ o altri disposiƟvi di protezione individuale devono essere uƟlizzaƟ per pulire la fuoriuscita quando necessario. Lavare accuratamente le mani dopo l'uso. Le fuoriuscite devono essere pulite il più presto possibile.

    Page 93

    Italian / 07 Istruzioni per la conservazione

  • Negozio:
  • Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Chiudere.
  • Separare e lontano da cibi e bevande.
  • Separare e lontano da prodoƫ medici e farmaci.
  • -Ben lontano da animali domesƟci e animali. -In posizione verƟcale e fissato per evitare cadute e perdite. -Conservare in luogo buio e ben venƟlato al di soƩo di 30℃.
  • Non conservare per lunghi periodi contenenƟ un liquido
  • eleƩronico. Se il prodoƩo non verrà uƟlizzato per un periodo di 2-3 giorni: rimuovere il pod e versare l'e-liquid interno per evitare che l'e-liquid penetri nel prodoƩo e accorciando l'aspeƩaƟva di vita del prodoƩo. Istruzioni sul caricamento
  • Non caricare il prodoƩo in ambienƟ caldi, freddi, umidi o soƩo
  • la luce direƩa del sole, poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito.
  • Non caricare il prodoƩo in prossimità di fiamme, fornelli caldi,
  • materiali combusƟbili, esplosivi o gas.
  • Non uƟlizzare un caricabaƩerie superiore a 5V. Si prega di
  • uƟlizzare la linea di ricarica originale e un caricabaƩerie affidabile.
  • Scollegare il cavo USB entro 2 ore dopo che la baƩeria è
  • completamente carica per prolungare la longevità della baƩeria. Istruzioni sulla bobina
  • Dopo aver faƩo gocciolare e-liquid in un contenitore con
  • una nuova bobina, si prega di posizionare il contenitore per 15 minuƟ per evitare la possibilità di bruciare la bobina.
  • SosƟtuire la testa della bobina.Estrarre il contenitore,
  • quindi estrarre la vecchia bobina e installarne una nuova nel contenitore. Pull out Install

    Page 94

    Italian / 08 Istruzioni per la manutenzione e lo smalƟmento Avvertenze per i bambini Avvertenza sanitaria Raccomandazioni per i giovani e i non fumatori Questo prodoƩo conƟene nicoƟna, una sostanza che crea una forte dipendenza. Non è consigliato l'uso ai giovani e ai non fumatori.

    • Tenere Questo Prodotto Fuori Dalla

    Portata Dei Bambini.

  • Questo prodoƩo è concepito per contenere liquido
  • alla nicoƟna. LA NICOTINA CONTENUTA IN

    Questo Liquido È Pericolosa. I Bambini Non

    Devono Poter Accedere Al Liquido.

  • Questo prodoƩo conƟene piccole parƟ, che
  • possono rappresentare un pericolo di soffocamento per i bambini.
  • Questo prodoƩo è adaƩo solo a persone di età
  • pari o superiore ai 18 anni.
  • Questo prodoƩo non è consigliato alle donne in
  • gravidanza o in allaƩamento. La presente avvertenza sanitaria si applica quando il prodoƩo viene uƟlizzato come concepito e riempito con liquido contenente nicoƟna. Il prodoƩo non è consigliato per essere usato da giovani e non fumatori.
  • La manutenzione di questo prodoƩo deve essere effeƩuata
  • ogni 6 mesi da un rivenditore di sigareƩe eleƩroniche affidabile. Conservare una copia della garanzia e fornire ai rivenditori la garanzia per l'assistenza.
  • Se questo prodoƩo non viene ispezionato, è roƩo o non
  • funziona correƩamente: non uƟlizzare questo prodoƩo e smalƟre questo prodoƩo in modo appropriato.
  • Per lo smalƟmento - Non geƩare o smalƟre questo prodoƩo
  • nella cabina per rifiuƟ generici, seguire le leggi e le normaƟve locali in materia di riciclaggio e smalƟmento delle baƩerie.

    Page 95

    Italian / 09

  • Questo prodoƩo non è adaƩo a:
  • Persone di età inferiore ai 18 anni.
  • Persone malate o con determinate patologie.
  • Persone che assumono determinaƟ farmaci.
  • Persone con determinate allergie.
  • Questo prodoƩo non è consigliabile per essere uƟlizzato da:
  • Giovani e non fumatori.
  • Donne incinte o in periodo di allaƩamento.
  • Il consumo di liquidi non è consigliato a persone affeƩe da
  • malaƫe cardiache, ipertensione, diabete o che assumono farmaci per la depressione o l'asma.
  • Il consumo di liquidi non è indicato per coloro che sono
  • ipersensibili alla nicoƟna o a qualsiasi altro ingrediente di rilievo contenuƟ nel liquido (per maggiori deƩagli, consultate gli ingredienƟ che compongono il liquido).
  • I liquidi possono contenere allergeni. Gli utenƟ non devono
  • uƟlizzare liquidi, e non devono uƟlizzare questo prodoƩo, se soffrono di allergia a uno qualsiasi degli ingredienƟ di un liquido (per maggiori informazioni, vedere gli ingredienƟ del liquido).
  • I liquidi possono contenere prodoƫ sensibilizzanƟ o
  • sostanze che possono causare sensibilizzazione cutanea. Gli utenƟ non devono consumare o uƟlizzare liquidi, e non devono usare questo prodoƩo, se hanno reazioni allergiche da contaƩo a qualsiasi ingrediente di un liquido eleƩronico (per maggiori informazioni, vedere gli ingredienƟ del liquido).
  • Il consumo di liquidi non è consigliabile alle persone che
  • soffrono di problemi al fegato o ai reni, né alle persone che soffrono di malaƫe della gola a lunga degenerazione.
  • Questo prodoƩo non deve essere uƟlizzato da donne in
  • gravidanza o in allaƩamento senza consultare un medico o un operatore sanitario.
  • Prima di uƟlizzare questo prodoƩo, consultare il proprio
  • medico o un altro operatore sanitario in caso di:
  • Malaƫe cardiache (come ad esempio un precedente
  • aƩacco di cuore, ictus o disturbi che influenzano la frequenza cardiaca e il ritmo cardiaco).
  • Problemi respiratori (come ad esempio enfisema, asma,
  • bronchite o altre malaƫe che colpiscono le vie respiratorie).
  • Ghiandola Ɵroidea iperaƫva (o altre malaƫe che
  • colpiscono la Ɵroide, o disturbi della ghiandola surrenale o Ɵroidea).
  • Diabete (l'uso di nicoƟna può richiedere modifiche alla
  • terapia e un monitoraggio più aƩento dei livelli di zucchero nel sangue). Controindicazioni Controindicazioni per i gruppi più vulnerabili

    Page 96

    Italian / 10

  • Gravidanza o allaƩamento (la nicoƟna può aƩraversare la
  • barriera placentare e rappresenta un rischio per il feto. L'uso di nicoƟna in gravidanza dovrebbe essere minimizzato o del tuƩo evitato. La nicoƟna può essere escreta nel laƩe materno).
  • CVD, insufficienza renale o epaƟca, disturbi polmonari o
  • patologie polmonari.
  • Ulcera gastrica o duodenale.
  • Il fumo e, in misura minore, la nicoƟna possono influire sull'assunzione di alcuni farmaci. Prima di passare a una fonte di nicoƟna non fumata, potrebbe essere necessario parlare con il medico sulla necessità di regolare il dosaggio di alcuni farmaci (inclusi, ma non limitaƟ aclozapina, eparina, propranololo, ropinirolo e teofillina).
  • Durante la vaporizzazione, gli utenƟ possono sperimentare
  • possibili effeƫ negaƟvi. Per evitare effeƫ negaƟvi, si raccomanda di uƟlizzare un liquido con un contenuto di nicoƟna più basso o senza nicoƟna. Gli effeƫ indesideraƟ possono includere:
  • Irritazione alla bocca e alla gola
  • Tosse
  • VerƟgini
  • Nausea/vomito
  • Singhiozzo
  • Palpitazioni
  • Cefalea
  • VerƟgini
  • Sensazione di stordimento o debolezza
  • Frequenza cardiaca anomala
  • Disturbi allo stomaco
  • CongesƟone nasale
  • Se si verifica uno qualsiasi dei sintomi di cui sopra, o altri
  • effeƫ indesideraƟ, interrompere immediatamente l'uso del prodoƩo, consultare un medico e consegnare all'esperto medico l'eƟcheƩa e il foglio illustraƟvo del liquido. Non guidare e non azionare macchinari o svolgere aƫvità analoghe.
  • In caso di ingesƟone del liquido, consultare le istruzioni che
  • accompagnano il liquido, rivolgersi immediatamente, se necessario, a un medico (vedere le informazioni sul centro anƟveleni qui soƩo).
  • Se il liquido viene a contaƩo con la pelle o la bocca, lavare
  • accuratamente la pelle e la bocca con acqua fredda, fare riferimento alle istruzioni che accompagnano il liquido, rivolgersi immediatamente, se necessario, a un medico (vedere le informazioni sul centro anƟveleni qui soƩo).
  • In caso di nausea grave o alterazioni della frequenza
  • cardiaca, consultare immediatamente un medico. Nel caso in cui un bambino entri in contaƩo o inghioƩa il liquido, è necessario contaƩare immediatamente il pronto soccorso dell'ospedale locale. Possibili effeƫ indesideraƟ

    Page 97

    Italian / 11

  • La nicoƟna è una sostanza altamente assuefacente, il suo
  • uƟlizzo non è consigliato ai giovani, ai non fumatori e a coloro che non uƟlizzano già la vaporizzazione. Una volta che hai iniziato a usare la nicoƟna, potrebbe essere difficile smeƩere. La maggior parte delle persone ricava scarsi benefici dall'uso della nicoƟna, per cui è meglio non iniziare auƟlizzarla.
  • Nonostante i livelli riscontraƟ durante l'uso di questo prodoƩo
  • non sembrino essere dannosi, qualora si verifichino persistenƟ effeƫ collaterali o significaƟve variazioni nella respirazione o nella frequenza cardiaca, è consigliabile consultare il proprio medico.
  • La nicoƟna è tossica se ingerita (ingoiata).
  • I prodoƫ contenenƟ nicoƟna devono essere conservaƟ fuori
  • dalla vista e dalla portata dei bambini (e degli animali domesƟci). Questo prodoƩo, al momento della vendita al consumatore, non conƟene liquido. Per un elenco degli ingredienƟ del liquido, consultare le informazioni sul liquido. IngredienƟ Questo prodoƩo è stato concepito e prodoƩo per somministrare dosi di nicoƟna a livelli costanƟ durante le normali condizioni d'uso, nel corso del ciclo di vita previsto del prodoƩo SMOK. La quanƟtà di nicoƟna per dose dipenderà dal Ɵpo di liquido uƟlizzato. Per i liquidi contenenƟ 3mg/mL di nicoƟna: approssimaƟvamente 105 ug/10 boccate; per i liquidi contenenƟ 6mg/mL: approssimaƟvamente 216 ug/10 boccate; per i liquidi contenenƟ 12 mg/mL: approssimaƟvamente 408 ug/10 boccate. Questa indicazione è solo una sƟma.
  • Per le emergenze, inclusa l'ingesƟone di liquido, consultare
  • immediatamente un medico presso il pronto soccorso dell'ospedale locale o telefonare al 118.
  • AltrimenƟ, per consulenze o informazioni sanitarie è
  • opportuno contaƩare il proprio medico di famiglia.
  • Il centro nazionale anƟveleni non è autorizzato a fornire
  • consulenza sanitaria direƩamente al pubblico. Indicazione sulle dosi da somministrare Assuefazione e tossicità Informazioni sui contaƫ medici e sui centri anƟveleni

    Page 98

    Italian / 12 Per presentare reclami o segnalare evenƟ avversi, rivolgersi a: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Indirizzo: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Sito Web: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Recapito telefonico: + 86 755 86347180
  • Indirizzo: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Sito Web: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Recapito telefonico: + 86 755 86347180
  • Reclami ed evenƟ avversi Informazioni di contaƩo del produƩore Contaƫ di persone fisiche o giuridiche all'interno dell'UE
  • Rappresentante europeo del produƩore: IVPS Technology B.V
  • Indirizzo: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Netherlands
  • Sito internet: www.smoktech.com
  • Email: [email protected]
  • Numero di telefono: 0036 1 6188870
  • Page 99

    Ogólne informacje dot. bezpieczeństwa

  • Niniejsza ulotka zawiera ważne informacje dot.
  • bezpieczeństwa. Przed korzystaniem z produktu należy się z nią dokładnie zapoznać. Nieprawidłowe użytkowanie niniejszego produktu może być szkodliwe.
  • Niniejszy produkt jest przeznaczony do użycia jako e-papieros
  • w celu skorzystania z określonych e-liquidów. Produktu nie należy używać do jakiegokolwiek innego celu. Produkt nie został stworzony jako urządzenie z myślą o zaprzestaniu palenia.
  • Aby korzystać z tego produktu, e-liquid musi zostać wlany do
  • zbiornika – tak, jak jest to przedstawione poniżej. NALEŻY

    Korzystać Tylko Z Tych E-Liquidów, Które Są Zgodne Z

    Przepisami Unii Europejskiej I Innym Stosownymi

    PRZEPISAMI. Należy skontaktować się z renomowanym dilerem e-liquidu, by dowiedzieć się, które e-liquidy można wykorzystać w tym produkcie.
  • Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze
  • wszelkimi informacjami i instrukcjami związanymi z bezpiecznym korzystaniem z e-liquidu, który jest wapowany poprzez niniejszy produkt.
  • Produkt SMOK nie może być oferowany w sprzedaży bez
  • opakowania lub niniejszej ulotki. Instrukcje bezpiecznego użytkowania
  • W czasie posługiwania się produktem należy zawsze
  • zachować ostrożność:
  • Należy zapobiegać uszkodzeniom zarówno wewnętrznych,
  • jak i zewnętrznych komponentów.
  • Należy zadbać o to, by produkt zawsze był suchy. Nie należy
  • wkładać produktu do wody, ponieważ produkt nie jest wodoodporny.
  • Jeśli użytkownik upuści ten produkt, powinien upewnić się,
  • czy: (1) produkt nie jest rozbity, pęknięty lub roztrzaskany; (2) produkt nie przecieka lub czy nie nastąpił wyciek e-liquidu; (3) komponenty nie są poluzowane i czy nie rozdzieliły się; (4) produkt działa normalnie – zgodnie z jego przeznaczeniem; (5) ustnik nie został uszkodzony. Należy wyczyścić produkt, a zwłaszcza ustnik. W razie konieczności produkt wraz z gwarancją należy przekazać do serwisu u renomowanego dilera e-papierosów.
  • Nie należy we własnym zakresie naprawiać produktu,
  • ponieważ takie działanie może skutkować uszkodzeniem lub doprowadzić do osobistego urazu.
  • Produkt należy przechowywać zgodnie z instrukcjami (które
  • znajdują się poniżej).
  • Nie należy przeładowywać baterii. Jeśli baterie przegrzeją
  • się, nie należy korzystać z produktu.
  • Nie należy umieszczać produktu w gorącym lub wilgotnym
  • środowisku.
  • Nie należy wystawiać produktu na działanie ciepła, zimna,
  • wilgoci lub na bezpośrednie światło słoneczne.

    - Produkt Należy Przechowywać W Miejscu

    Niedostępnym Dla Dzieci.

    Polish / 01

    Page 100

    Polish / 02 hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counter feiƟng-system, and then follow the steps described in THE NEW ANTI-COUNTERFEITING SYSTEM to verify your product. Instrukcje użytkowania produktu po raz pierwszy

  • Przed zakupem produktu należy sprawdzić, czy urządzenie
  • jest oryginalnym produktem SMOK. Podrobione produkty mogą szkodzić osobistemu zdrowiu. Aby sprawdzić produkt, należy skorzystać z naszego nowego systemu weryfikacji produktów za pomocą kodów AB. Uwaga: Należy zachować kody weryfikacyjne AB na opakowaniu. Takie kody są wymagane i będą wykorzystane przy weryfikacji produktu oraz w przypadku serwisu posprzedażowego.
  • Należy pobrać i zainstalować aplikację
  • VapingTour.
  • Należy sprawdzić:
  • Tylko zweryfikowany produkt będzie objęty serwisem
  • gwarancyjnym.
  • W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z
  • firmą SMOK za pomocą poczty e-mail, telefonu lub strony internetowej w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
  • Przed korzystaniem z tego produktu należy dokładnie
  • zapoznać się z całą niniejszą ulotką.
  • Przed korzystaniem z tego produktu po raz pierwszy należy
  • upewnić się, czy produkt zawiera wszystkie stosowne części i komponenty.
  • Z produktu nie należy korzystać, jeśli:
  • jest rozbity, przecieka, jeśli części są pęknięte lub
  • odkształcone, lub jeśli produkt działał w nieprawidłowy sposób;
  • wytwarzana jest zbyt duża ilość ciepła w trakcie wapowania
  • lub ładowania. Nie należy przeładowywać baterii;
  • występuje niepokojący wyciek e-liquidu ze zbiornika;
  • występuje zauważalna zmiana smaku e-liquidu;
  • podejrzewa się skażenie mikrobiologiczne lub inne skażenie;
  • zbiornik jest pusty lub prawie pusty. E-liquid powinien zawsze
  • znajdować się w zbiorniku w celu uniknięcia nagrzewania bez płynu i spalenia grzałki;

    - Niniejszy Produkt Powinien Być Serwisowany Raz Na 6

    MIESIĘCY. Jeśli produkt zostanie sprawdzony, a serwis nie zatwierdzi go do dalszego użytku, nie należy z niego korzystać. Wadliwe elementy oraz części muszą zostać wymienione przed ponownym użytkowaniem produktu.
  • Ogólne użytkowanie:
  • Nie należy spożywać jedzenia, napojów lub palić papierosów
  • w trakcie użytkowania niniejszego produktu.
  • Z produktu należy korzystać z umiarem i zgodnie z
  • instrukcjami użytkowania.
  • Nie należy wapować produktów, w tym tego produktu, w
  • miejscach, gdzie jest to zakazane, lub w miejscach objętych ograniczeniami.
  • Nie należy wapować produktów, w tym tego produktu, w
  • środowisku o wysokim stężeniu tlenu.
  • Zalecamy, by nie korzystać z produktów do wapowania, w tym
  • z tego produktu, w czasie prowadzenia pojazdu.
  • Korzystanie z papierosów elektronicznych może przyczynić się
  • do powstania niepożądanych efektów u Ciebie oraz u osób, które znajdują się w pobliżu.

    Page 101

    Polish / 03 Zestaw zawiera: EU Standard EdiƟon Komponenty

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon Ilustracja ma jedynie charakter poglądowy. Proszę zapoznać się z danym przedmiotem. 1 3 6 7 4 5 8 2 Zbiornik Ustnik Wlot powietrza w postaci otworu Grzałki 1 2 3 4 Przycisk zasilania Ekran Wejście USB Przycisk Góra/Dół 5 6 7 8

    Page 102

    Polish / 04 Jak korzystać z niniejszego produktu:

  • Włączanie zasilania:
  • Gdy urządzenie jest wyłączone, należy szybko nacisnąć 5 razy Przycisk zapłonu w ciągu 2 sekund, aby je włączyć. Następnie na ekranie pojawi się napis „SMOK”;
  • Wapowanie:
  • Gdy urządzenie jest włączone, należy nacisnąć Przycisk zapłonu, by zacząć wapować (urządzenie przestanie działać, jeśli wapowanie trwa dłużej niż 8 sekund w danym przypadku, należy zwolnić i ponownie nacisnąć Przycisk, by znowu wapować); Należy szybko nacisnąć 3 razy Przycisk zapłonu, aby zablokować lub odblokować funkcję wapowania.
  • Status odblokowanego ekranu:
  • (1) Należy nacisnąć Przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wybrać pożądaną moc; (2) Należy nacisnąć Przycisk GÓRA i DÓŁ jednocześnie, aby zablokować lub odblokować funkcję dostosowywania mocy; (3) Należy nacisnąć Przycisk zapłonu i Przycisk DÓŁ jednocześnie, aby wyczyścić liczbę zaciągnięć; (4) Należy nacisnąć Przycisk zapłonu i Przycisk GÓRA jednocześnie, aby zmienić kolor motywu.
  • Wyłączanie zasilania: Gdy urządzenie jest włączone, należy
  • szybko nacisnąć 5 razy Przycisk zapłonu w ciągu 2 sekund, aby je wyłączyć.
  • Przed wapowaniem
  • Należy wlać e-liquid do zbiornika tak, by zbiornik był pełny.
  • Gdy zasilanie jest wyłączone, należy 2-3 razy zaciągnąć się, nie
  • naciskając Przycisku zapłonu.
  • Należy rozpocząć wapowanie.
  • Jeśli e-liquid dostanie się do ust poprzez produkt SMOK,
  • należy bezzwłocznie i dokładnie umyć swoje usta, a w razie konieczności skorzystać z opieki lekarskiej. Następnie należy odłączyć atomizer i wyczyścić rozlany płyn przed ponownym wapowaniem. Instrukcje dot. napełniania niniejszego produktu za pomocą e-liquidu
  • Zanim e-liquid wyczerpie się w produkcie SMOK, należy
  • dodać e-liquid do zbiornika. Zbiornik należy napełnić przed wyczerpaniem się e-liquidu w celu uniknięcia przepalenia grzałki.
  • Aby uzyskać informacje dot. napełniania produktu SMOK za
  • pomocą e-liquidu, użytkownicy powinni zapoznać się z takimi instrukcjami poniżej oraz z instrukcjami dot. butelek zawierających e-liquid.
  • Najpierw użytkownicy powinni upewnić się, czy końcówkę
  • butelki z e-liquidem można z łatwością włożyć do zbiornika SMOK i ją do niego dopasować. Średnica końcówki butelki z e-liquidem musi być mniejsza niż średnica otworu (otwór do napełniania) zbiornika SMOK. Otwór do napełniania produktu SMOK jest przedstawiony poniżej. Wymiary końcówki butelki z e-liquidem muszą być mniejsze od wymiarów podanych poniżej.

    Page 103

    Polish / 05

  • Instrukcje dot. napełniania
  • Niniejszy produkt nie jest sprzedawany w zestawie z e-liquidami lub pojemnikami zawierającymie-liquidy. E-liquidy należy zakupić oddzielnie. Następnie należy je wlać do takich produktów. W czasie napełniania bądź ponownego napełniania zbiornika SMOK należy sprawdzić, czy końcówka przytwierdzona do pojemnika z e-liquidem:
  • jest bezpiecznie zamocowana do pojemnika z e-liq
  • uidem.
  • jest nie krótsza niż 9 mm.
  • jest węższa niż otwór do napełniania
  • zbiornika SMOK w celu uniknięcia ryzyka kontaktu ze skórą oraz przypadkowego połknięcia e-liquidu. Wymiar otworu do napełniania w zbiorniku no less than 9 mm Należy użyć bezpiecznie zamocowanej końcówki, nie krótszej niż 9 mm, w czasie wlewania e-liquidu RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 104

    Polish / 06

  • Przed napełnieniem lub ponownym napełnieniem zbiornika
  • Smok

    należy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Należy również zapoznać się z instrukcjami dot. napełniania, które dostarczane są z e-liquidem wapowanym przez użytkownika.
  • Przed napełnieniem produktu SMOK e-liquidem należy:
  • najpierw sprawdzić, czy końcówka pojemnika z e-liquidem jest bezpiecznie do niego przymocowana oraz czy końcówka jest nie krótsza niż 9 mm.
  • Następnie należy sprawdzić, czy końcówkę przytwierdzoną do
  • pojemnika z e-liquidem można z łatwością włożyć do zbiornika SMOK i ją do niego dopasować. Taka końcówka musi być węższa od otworu w zbiorniku SMOK oraz jej średnica musi być mniejsza od średnicy otworu w zbiorniku.
  • Końcówkę przytwierdzoną do pojemnika z e-liquidem należy
  • ostrożnie włożyć w otwór (tj. otwór do napełniania) zbiornika

    Smok.

  • Należy upewnić się, czy końcówka pojemnika z e-liquidem
  • została w całości włożona w otwór do napełniania zbiornika SMOK oraz czy nie wycieka e-liquid, dopóki cała końcówka nie zostanie wprowadzona do otworu do napełniania bez dotykania mechanizmu zwalniania pojemnika z e-liquidem (należy sprawdzić instrukcje takiego pojemnika).
  • Po całkowitym i bezpiecznym włożeniu końcówki i po pełnym
  • złączeniu systemu dokującego należy przelać e-liquid z pojemnika (należy sprawdzić instrukcje dot. pojemnika z e-liquidem do napełniania). Przelewanie e-liquidu z pojemnika powinno odbywać się powoli, należy również zachować ostrożność, a proces powinien być nadzorowany przez użytkowników, by uniknąć rozlania w jakimkolwiek zakresie.
  • Napełnianie i ponowne napełniane powinny odbywać się w
  • miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Napełnianie i ponowne napełnianie powinny odbywać się w
  • spokojnym i stabilnym otoczeniu. Ponowne napełnianie nie powinno być przeprowadzane w autach, pociągach, samolotach, na statkach, które przemieszczają się, lub w innych miejscach, w których może dojść do rozlania.
  • Jeśli dojdzie do rozlania w trakcie napełniania lub ponownego
  • napełniania, należy bezzwłocznie: (1) zabezpieczyć i zamknąć zbiornik SMOK oraz pojemnik z e-liquidem; (2) przechowywać takie produkty w miejscach niedostępnych dla dzieci, zwierząt domowych oraz zwierząt; (3) wyczyścić wyciek płynu, wycierając i zbierając go za pomocą suchych ręczników papierowych oraz pozbywając się ich w miejscu niedostępnym dla dzieci, zwierząt domowych i zwierząt; (4) wyczyścić obszar wycieku za pomocą środków dezynfekujących lub innych produktów czyszczących stosowanych w gospodarstwach domowych. W razie konieczności należy skorzystać z rękawiczek lub innej odzieży ochronnej w czasie czyszczenia miejsca, w którym doszło do wycieku. Po zakończeniu tych czynności należy dokładnie umyć ręce. Wycieki powinny być usunięte w trybie natychmiastowym.

    Page 105

    Polish / 07 Instrukcje dot. przechowywania

  • Należy przechowywać:
  • W miejscach niedostępnych dla dzieci.
  • W zamknięciu.
  • Oddzielnie i z dala od żywności i napojów.
  • Oddzielnie i z dala od produktów medycznych oraz leków.
  • Z dala od zwierząt domowych i zwierząt.
  • W pozycji pionowej i w zabezpieczony sposób celem
  • uniknięcia przewrócenia i rozlania.
  • W ciemnym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w
  • temp. poniżej 30℃.
  • Nie należy przechowywać przez dłuższy czas z wlanym
  • e-liquidem. Jeśli produkt nie będzie używany przez 2-3 dni: należy odłączyć zbiornik i wylać zawartość z e-liquidem, aby e-liquid nie przedostał się do produktu, co prowadzi do skrócenia życia produktu. Instrukcje dotyczące ładowania
  • Produktu nie należy ładować w gorących, zimnych lub
  • wilgotnych miejscach lub w bezpośrednim zasięgu promieni słonecznych, ponieważ może wystąpić zwarcie.
  • Nie należy ładować tego produktu w pobliżu otwartego ognia,
  • gorącej kuchenki, materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub gazu.
  • Nie należy korzystać z ładowarki baterii powyżej 5 V. Do
  • ładowania należy używać oryginalnego kabla i renomowanej ładowarki.
  • Aby przedłużyć żywotność baterii, należy odłączyć kabel USB
  • w ciągu 2 godzin od naładowania baterii. Instrukcje dot. grzałki
  • Po wlaniu e-liquidu do zbiornika z nową grzałką należy
  • odstawić zbiornik na 15 minut w celu uniknięcia przepalenia grzałki.
  • Wymiana głowicy grzałki.
  • Należy odłączyć zbiornik, a następnie starą grzałkę, po czym można zamontować nową grzałkę w zbiorniku. Pull out Install

    Page 106

    Polish / 08 Instrukcje dot. serwisowania oraz odpadów Ostrzeżenie dotyczące dzieci Ostrzeżenie zdrowotne Zalecenia dotyczące osób młodych i niepalących Produkt ten zawiera nikotynę, która jest wysoce uzależniającą substancją. Nie zaleca się używania produktu przez osoby młode i niepalące.

    • Produkt Przechowywać Z Dala Od Dzieci.

  • Produkt ten przeznaczony jest do wypełnienia
  • liquidem, w którym znajduje się nikotyna.

    Nikotyna

    Zawarta W Liquidzie Jest Niebezpieczna.

    Dzieci Nie Mogą Mieć Dostępu Do Liquidów.

  • Produkt ten zawiera małe części, które mogą
  • stanowić zagrożenia zadławienia się dla dzieci.
  • Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
  • przez osoby powyżej 18 roku życia.
  • Nie zaleca się używania produktu przez kobiety
  • ciężarne i karmiące piersią. Ostrzeżenie zdrowotne ma zastosowanie, kiedy produkt używany jest zgodnie z przeznaczeniem i w pełni naładowany/wypełniony liquidem zawierającym nikotynę. Nie zaleca się używania tego produktu przez osoby młode i nie palące.
  • Niniejszy produkt powinien być serwisowany co 6 miesięcy
  • przez renomowanego dilera e-papierosów. Należy zachować kopię swojej gwarancji, dilerom należy przedstawić gwarancję w celu serwisowania produktu.
  • Jeśli produkt po serwisowaniu nie zostanie zatwierdzony do
  • użytku, jest rozbity lub nie działa w prawidłowy sposób: nie należy z niego korzystać i należy się go pozbyć w odpowiedni sposób.
  • Usuwanie odpadów – Nie wyrzucaj tego produktu do
  • pojemnika na odpady zmieszane. Należy postępować zgodnie z prawem lokalnym i przepisami związanymi z recyklingiem i unieszkodliwianiem baterii.

    Page 107

    Polish / 09

  • Produkt ten nie jest przeznaczony dla:
  • Osób poniżej 18 roku życia.
  • Osób chorych lub cierpiących z powodu określonych
  • schorzeń.
  • Osób przyjmujących określone lekarstwa.
  • Osób cierpiących z powodu określonych alergii.
  • Nie zaleca się używania tego produktu przez:
  • Młode osoby i osoby niepalące.
  • Kobiety ciężarne i karmiące piersią.
  • Spożywanie liquidów nie jest zalecane dla osób cierpiących z
  • powodu chorób serca, wysokiego ciśnienia krwi, cukrzycy lub osób przyjmujących lekarstwa na depresję lub astmę.
  • Spożywanie liquidów nie jest odpowiednie dla osób
  • cierpiących z powodu nadwrażliwości na nikotynę lub jakikolwiek inny składnik zawarty w liquidzie (zobacz szczegółową listę składników liquidów, aby uzyskać dalsze informacje).
  • Liquidy mogą zawierać alergeny. Użytkownicy nie powinni
  • spożywać liquidów i nie powinni używać tego produktu, jeśli mają alergię na jakikolwiek składnik znajdujący się w liquidzie (zobacz listę składników, aby uzyskać więcej szczegółów).
  • Liquidy mogą zawierać substancje podrażniające skórę lub
  • substancje mogące wywołać podrażnienie skóry. Użytkownicy nie powinni spożywać liquidów i nie powinni używać tego produktu, jeśli mają kontaktową reakcję alergiczną na jakikolwiek składnik znajdujący się w liquidzie (zobacz listę składników, aby uzyskać więcej szczegółów).
  • Nie zaleca się spożywania liquidów przez osoby cierpiące z
  • powodu problemów z wątrobą i nerkami lub przez osoby cierpiące na przewlekłą chorobę gardła.
  • Produkt nie powinien być używany przez kobiety ciężarne i
  • karmiące piersią bez uprzedniego zasięgnięcia porady od lekarza lub pracownika służby zdrowia.
  • Przed użyciem tego produktu z lekarzem powinny
  • skonsultować się osoby:
  • cierpiące na choroby serca (takie jak przebyty atak serca,
  • udar lub zaburzenia wpływające na częstość akcji serca i rytm).
  • mające problemy z oddychaniem (takie jak rozedma płuc,
  • astma, zapalenie oskrzeli lub inne schorzenia wpływające na drogi oddechowe).
  • cierpiące na nadczynność tarczycy (lub inne choroby
  • wpływające na tarczycę lub inne zaburzenia nadnerczy lub tarczycy).
  • chorujące na cukrzycę (używanie nikotyny może wymagać
  • wprowadzenia zmian do lekarstw i bardziej uważnego monitorowania poziomów cukru we krwi). Przeciwskazania Przeciwskazania dla grup szczególnie podatnych

    Page 108

    Polish / 10

  • będące w ciąży lub karmiące piersią (nikotyna jest w stanie
  • przeniknąć przez łożysko i stanowi zagrożenie dla nienarodzonego dziecka. Stosowanie nikotyny w ciąży powinno być zminimalizowane lub całkowicie wyeliminowane. Nikotyna może być wydzielana z mlekiem matki).
  • cierpiące na choroby układu krążenia, niewydolność nerek
  • lub wątroby, zaburzenia płuc lub choroby płuc.
  • cierpiące na wrzody żołądka lub dwunastnicy.
  • Palenie papierosów i w mniejszym stopniu nikotyna mogą mieć wpływ na przyjmowanie niektórych lekarstw. Przed zmianą przyjmowania nikotyny z innego źródła niż palenie papierosów, należy skonsultować się z lekarzemws. konieczności dostosowania dawki niektórych lekarstw.(W tym, ale nie tylko: klozapiny, heparyny, propranololu, ropinirolu i teofiliny).
  • Podczas korzystania z e-papierosa użytkownicy mogą
  • doświadczać niepożądanych efektów. Aby uniknąć tych niepożądanych efektów, zaleca się używanie liquidu z niższą zawartością lub bez nikotyny. Do niepożądanych efektów można zaliczyć:
  • Podrażnienie jamy ustnej i gardła
  • Kaszel
  • Zawroty głowy
  • Nudności/wymioty
  • Czkawka
  • Kołatania serca
  • Ból głowy
  • Zawroty głowy
  • Uczucie oszołomienia lub omdlenia
  • Nieprawidłowe tętno
  • Dyskomfort brzucha
  • Zatkany nos
  • W przypadku wystąpienia któregokolwiek z powyższych
  • objawów lub innych niepożądanych efektów, należy natychmiast zaprzestać stosowania produktu, zwrócić się o pomoc lekarską i przedstawić ekspertowi medycznemu etykietę i ulotkę liquidu. Nie należy prowadzić samochodu, obsługiwać maszyn i wykonywać żadnych podobnych czynności.
  • W przypadku połknięcia liquidu, należy zapoznać się z
  • instrukcjami liquidu — natychmiast skontaktować się z lekarzem, jeśli jest to konieczne (zobacz poniższe informacje w Centrum zatruć).
  • W przypadku kontaktu liquidu ze skórą lub jamą ustną,
  • należy dokładnie umyć skórę i usta zimną wodą — zobacz instrukcję produktu — natychmiast skontaktować się z lekarzem, jeśli jest to konieczne (zobacz poniższe informacje — Centrum zatruć).
  • W przypadku wystąpienia znacznych nudności lub zmiany
  • pracy serca, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. W przypadku kontaktu lub połknięcia liquidu przez dziecko, należy natychmiast skontaktować się z oddziałem ratunkowym lokalnego szpitala. Możliwe niepożądane efekty

    Page 109

    Polish / 11

  • Nikotyna jest substancją silnie uzależniającą. Nie zaleca się
  • stosowania jej przez osoby młode, niepalące i nie mające doświadczenia z e-papierosami. Po rozpoczęciu używania nikotyny, trudne może być zaprzestanie jej używania. Większość osób odczuwa niewielką korzyść z używania nikotyny, więc lepiej nie zaczynać.
  • Pomimo tego, że poziom nikotyny przyjmowany podczas
  • używania tego produktu nie powinien być niebezpieczny, jeśli wystąpią uporczywe efekty uboczne lub będą występować znaczne zmiany w oddychaniu lub rytmie serca, należy skonsultować się z lekarzem.
  • Nikotyna jest substancją toksyczną, jeśli zostanie wchłonięta
  • (połknięta).
  • Produkty zawierające nikotynę powinny być przechowywane
  • poza zasięgiem dzieci (zwierząt i zwierząt domowych). Ten produkt nie zawiera liquidu w momencie zakupu przez konsumenta. Aby uzyskać informacje dotyczące składników liquidu — zobacz informacje o liquidzie. Składniki Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany, aby dostarczać dawki nikotyny na stałym poziomie w trakcie normalnych warunków używania, w trakcie oczekiwanej żywotności produktu SMOK. Ilość nikotyny w dawce zależeć będzie od używanego liquidu.

    W

    przypadku liquidu zawierającego 3 mg/ml nikotyny: około 105 ug/10 zaciągnięć; W przypadku liquidu zawierającego 6 mg/ml: około 216 ug/10 zaciągnięć; W przypadku liquidu zawierającego 12 mg/ml: około 408ug/10 zaciągnięć. Są to tylko dane szacunkowe.
  • W przypadku nagłych wypadków — w tym, jeśli dojdzie do
  • wchłonięcia lub połknięcia liquidu, należy niezwłocznie udać się na oddział ratunkowy najbliższego szpitala lub zadzwonić po karetkę na numer 999.
  • W innych przypadkach, aby uzyskać pomoc medyczną lub
  • informację, należy kontaktować się z lekarzem rodzinnym lub NHS 111 (lub NHS 24 w Szkocji) pod numerem telefonu 111 (aby uzyskać całodobową poradę zdrowotną).
  • Centrum informacji toksykologicznej w Wielkiej Brytanii nie
  • jest w stanie udzielić obywatelom porady klinicznej. Ilość nikotyny w dawce Uzależnienie i toksyczność Informacje o kontakcie z lekarzem i Centrum zatruć

    Page 110

    Polish / 12 Skargi i niepożądane zdarzenia prosimy zgłaszać na adres: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Adres: 101, Budynek #69, Obszar przemysłowy Liantang,
  • Gmina Tangwei, Dzielnica Fenghuang, Dystrykt Guangming, Shenzhen, Chiny
  • Witryna: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Numer telefonu: + 86 755 86347180
  • Adres: 101, Budynek #69, Obszar przemysłowy Liantang,
  • Gmina Tangwei, Dzielnica Fenghuang, Dystrykt Guangming, Shenzhen, Chiny
  • Witryna: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Numer telefonu: + 86 755 86347180
  • Skargi i niepożądane zdarzenia Dane kontaktowe producenta Dane kontaktowe podmiotu prawnego lub fizycznego w UE
  • Przedstawiciel producenta w UE: IVPS Technology B.V
  • Adres: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Holandia
  • Witryna: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Numer telefonu: 0036 1 6188870
  • Page 111

    General safety informaƟon

  • Denne folder indeholder vigƟge sikkerhedsoplysninger. Læs
  • folderen omhyggeligt, inden produktet tages i brug. Uhensigtsmæssig brug eller håndtering af deƩe produkt kan være skadelig.
  • Produktet er kun beregnet Ɵl at blive brugt som en e-cigaret Ɵl
  • forbrug af visse e-væsker- Brug ikke produktet Ɵl andre formål. Produktet er ikke beregnet Ɵl at hjælpe ved rygestop.
  • For at bruge produktet skal e-væske påfyldes poden – som
  • forklaret nedenfor. KUN VÆSKER, SOM OVERHOLDER

    Eu-Lovgivningen Og Anden Relevant Lovgivning, Må

    BRUGES I PRODUKTET. Kontakt en velrennomeret forhandler af e-cigareƩer og e-væske for at få råd om hvilke e-væsker, der kan bruges i deƩe produkt.
  • Inden produktet tages i brug, læs omhyggeligt alle oplysninger
  • og instrukƟoner for sikker brug af e-væsker, som vapes med deƩe produkt.
  • SMOK-produktet må ikke udbydes Ɵl salg uden for,
  • selvstændigt eller separat fra æsken eller denne folder. InstrukƟoner for sikker brug
  • Håndter Ɵl enhver Ɵd produktet med forsigƟghed:
  • Undgå at beskadige produktets interne og eksterne dele.
  • Hold alƟd produktet tørt. Nedsænk ikke produktet i vand, da
  • det ikke er vandtæt.
  • Hvis du taber produktet, så kontroller, at:
  • (1) produktet ikke er ødelagt eller revnet; (2) der ikke er nogen lækage eller udslip af e-væske; (3) dele ikke er løse, og at de ikke er gået i stykker; (4) produktet fungerer normalt og som Ɵlsigtet; (5) der ikke er skade på mundstykket. Rengør produktet især mundstykket. Om nødvendigt, servicer produktet hos en velrenommeret e-cigareƞorhandler med garanƟen.
  • Forsøg ikke selv at reparere produktet, da der er risiko for, at
  • der opstår skader på personer eller Ɵng.
  • Følg opbevaringsinstrukƟonerne (nedenfor).
  • Overoplad ikke baƩerierne. Brug ikke produktet, hvis
  • baƩerierne er overophedede.
  • Anbring ikke produktet i varme eller fugƟge omgivelser.
  • Udsæt ikke dit produkt for varme, kulde, fugƟghed eller
  • direkte sollys.

    - Opbevar Produktet Utilgængeligt For Børn.

    Danish / 01

    Page 112

    Danish / 02 hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterfei Ɵng-system, og følg dereŌer de beskrevne trin i ANTI-FORFALSKNINGSSYSTEM for at verificere dit produkt. Vejledning i at bruge deƩe produkt første gang

  • Kontroller, inden køb af produktet, at det er et autenƟsk
  • SMOK-produkt. Forfalskede produkter kan være skadelige for din sundhed. Benyt vores nye AB-produktverifikaƟonskodesystem Ɵl at verificere produktet. Bemærk: Opbevar AB-verifikaƟonskoderne fra emballagen. AB-verifikaƟonskoder er påkrævet, og anvendes Ɵl produktverifikaƟon og eŌersalgsservice.
  • Download og installer VapingTour APP.
  • Der henvises Ɵl:
  • Kun verificerede produkter kan få garanƟservice.
  • Hvis du har spørgsmål, så kontakt SMOK via e-mail, telefon
  • eller vores hjemmeside for mere hjælp.
  • Inden du tager produktet i brug, så læs hele denne folder
  • omhyggeligt.
  • Inden du bruger produktet for første gang, så kontroller, at
  • produktet indeholder alle relevante dele og komponenter:
  • BRUG IKKE produktet, hvis:
  • det er ødelagt, utæt, hvis dele er revnede eller deforme, eller
  • hvis produktet har fejlfungeret.
  • der opstår unormal varme under vaping eller opladning.
  • Overoplad ikke baƩerierne.
  • der er foruroligende udsivning af e-væske fra poden.
  • der er sporbare forandringer i e-væskens smag.
  • hvor der er mistanke om mikrobiel kontaminering eller anden
  • forurening.
  • poden er tom eller næsten tom. Der bør alƟd være e-væske i
  • poden for at undgå tør varme, og at spolen brændes.
  • PRODUKTET BØR SERVICERES HVER 6. MÅNED. Hvis produktet
  • ikke serviceres, så brug det ikke. Defekte genstande og dele skal udskiŌes før genbrug.
  • Generel brug:
  • Spis, drik eller ryg ikke, når produktet anvendes.
  • Brug produktet med måde og i overensstemmelse med
  • instrukƟonerne for brug.
  • Vapingprodukter, herunder deƩe produkt, bør ikke anvendes
  • på steder, hvor brug er forbudt eller begrænset.
  • Vapingprodukter, herunder deƩe produkt, bør ikke bruges på
  • steder, hvor der er et højt ilƟndhold i luŌen.
  • Vi anbefaler, at du ikke bruger vapingprodukter, herunder
  • deƩe produkt, under kørsel.
  • Brug af elektroniske cigareƩer kan skabe uønskede effekter
  • for dig og personerne omkring dig.

    Page 113

    Danish / 03 SæƩet indeholder: EU Standard EdiƟon Komponenter

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon IllustraƟonen er kun tænkt som reference, se venligst den specifikke enhed. 1 3 6 7 4 5 8 2 Pod Mundstykke Luftindgangshul Spole 1 2 3 4 Tænd/sluk-knap Skærm USB-port Op/ned-knap 5 6 7 8

    Page 114

    Danish / 04 Hvordan man bruger deƩe produkt:

  • Tænd for strømmen:
  • Mens enheden er slukket, tryk hurƟgt 5 gange på Ild-knappen i 2s for at tænde den. DereŌer viser skærmen

    ”Smok”.

  • Vaping:
  • Mens enheden er tændt, tryk på Ild-knappen for at vape (enheden tvinges Ɵl stop, hvis der vapes længere Ɵd end 8s i træk, slip og tryk igen for at vape igen). Tryk hurƟgt på Ild-tasten 3 gange for at låse eller låse op for vapingfunkƟonen.
  • Skærm i ulåst Ɵlstand:
  • (1) Tryk på OP- eller NED-knappen for at vælge den ønskede effekt. (2) Tryk på OP- eller NED-knappen samƟdigt for at låse eller låse op for waƩ-justeringen. (3) Tryk på Ild - og NED-nappen samƟdigt for at nulsƟlle puŌæller. (4) Tryk på Ild - og NED-nappen samƟdigt for at vælge emnefarve.
  • Slukke for enhed: Mens enheden er tændt, tryk hurƟgt 5
  • gange på Ild-knappen i 2s for at slukke den.
  • Inden vaping
  • Fyld poden helt op med e-væske.
  • Tag 2-3 puf, mens enheden er slukket og uden at trykke på
  • Ild-knappen.
  • Begynd at vape.
  • Hvis e-væske suges gennem SMOK-produktet og ind i
  • munden, så skyl omgående din mund grundigt, og søg, om nødvendigt, lægehjælp, łern dereŌer forstøveren, og rengør den for spildt væske, inden den bruges igen. Vejledning i at fylde deƩe produkt op med e-væske
  • Inden SMOK-produktet løber tør for e-væske, så genopfyld
  • poden med e-væske. DeƩe skal gøres, inden enheden løber tør for e-væske for at undgå at brænde spolen.
  • For instrukƟoner Ɵl genopfyldning af SMOK-produktet med
  • e-væske, kan brugere læse vejledningen nedenfor og instrukƟonerne for flasker indeholdende e-væske.
  • Brugere skal først sikre, at dysen, som findes på flasken med
  • e-væske, let kan forbindes med – og passe i – SMOK-poden. Dysen, som findes på flasken med e-væske, skal have en mindre diameter end SMOK-podens påfyldningsåbning. Åbningen Ɵl genopfyldning findes nederst på SMOK-produktet. Dysen, som findes på flasken med e-væske, skal være mindre end diametermålene herunder.

    Page 115

    Danish / 05

  • InstrukƟoner for påfyldning
  • Produktet inkluderer ikke e-væsker eller beholdere, der indeholder e-væsker. E-væsker købes separat – og fyldes dereŌer på disse produkter. Når du fylder eller genopfylder en SMOK-pod, så kontroller, at dysen sidder på en beholder med e-væske:
  • som sidder sikkert fast på selve e-væskebeholderen.
  • som ikke er mere end 9 mm lang.
  • hvis dysestørrelse er smallere end opfyldningsåbningen
  • på SMOK-poden, så du undgår risiko for hudkontakt og uƟlsigtet indtagelse af e-væske. Størrelse af podens påfyldningsåbning No less than 9mm Brug en sikkert fastgjort dyse, som ikke er mindre end 9 mm lang, når du påfylder e-væske RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2

    Page 116

    Danish / 06

  • Inden påfyldning eller genopfyldning af SMOK-poden, så læs
  • omhyggeligt instrukƟonerne nedenfor. Læs også påfyldningsinstrukƟonerne, som kom sammen med e-væsken, mens du vaper.
  • Inden påfyldning af SMOK-produktet med e-væske: Kontroller
  • først, at dysen på e-væskebeholderen er sikkert fastgjort Ɵl selve beholderen, og at dysen er mindst 9 mm lang.
  • Kontroller dereŌer, at dysen på e-væskebeholderen let kan
  • ƟlsluƩes – og passe ind i – SMOK-poden. Dysen, som sidder på genopfyldningsbeholderen med e-væske, skal være smallere og have en mindre diameter end SMOK-podens åbning.
  • Indsæt forsigƟgt dysen på e-væskebeholderen i åbningen (dvs.
  • opfyldningsåbningen) på SMOK-poden.
  • Kontroller, at e-væskebeholderens dyse er helt inde i
  • SMOK-podens opfyldningsåbning, og at ingen e-væske kommer ud, før dysen er helt ind i opfyldningsåbningen, ved at undgå at berøre e-væskebeholderens udløsermekanisme (se instrukƟoner for e-væskebeholderen) før dysen er helt inde i SMOK-poden.
  • Når dysen er helt og sikkert indsat, og dockingsystemet derfor
  • er helt ƟlsluƩet, så lad e-væsken løbe ud af e-væskebeholderen (se instrukƟoner for e-væskebeholderen). Væsken skal løbe langsomt fra e-væskebeholderen, og vær omhyggelig med at undgå at der overhovedet ikke spildes noget, hvis deƩe er muligt.
  • Påfyldning og genopfyldning skal ske uden for børns
  • rækkevidde.
  • Påfyldning og genopfyldning skal udføres i stabile og rolige
  • omgivelser. Påfyldning bør ikke ske i biler, tog, fly, både i fart eller andre steder, der kan medføre spild.
  • I Ɵlfælde af spild under opfyldning eller genopfyldning, skal
  • du omgående: (1) Sikre og lukke SMOK-poden og e-væskebeholderen; (2) Holde disse produkter uden for børns og dyrs rækkevidde; (3) Rengør omgående spild ved at tørre og samle det med tør køkkenrulle, og bortskaffe deƩe uden for børns og dyrs rækkevidde; (4) Rengør områder med spild med desinfekƟonsmiddel og andre rengøringsmidler. Om nødvendigt, brug handsker og andre personlige værnemidler, når spild rengøres. Vask hænderne grundigt eŌer håndtering. Spild skal rengøres, så hurƟgt som muligt.

    Page 117

    Danish / 07 Vejledning for opbevaring

  • Opbevar:
  • Uden for børns rækkevidde.
  • Under lås.
  • Adskilt og væk fra mad og drikke.
  • Adskilt og væk fra lægemidler og medicin.
  • Langt væk fra dyr.
  • Opretstående og sikret mod fald og lækage.
  • Opbevar et tørt, mørkt og velvenƟleret sted under 30℃.
  • Opbevar ikke i længere perioder med e-væske. Hvis
  • produktet ikke anvendes i en periode på 2-3 dage: Så łern poden, og hæld e-væsken i den ud for at undgå, at e-væske trænger ind i produktet, og formindsker dets leveƟd. Vejledning om opladning
  • Oplad ikke deƩe produkt i et varmt, koldt eller fugƟgt miljø
  • eller under direkte sollys, da der kan opstå kortslutning.
  • Oplad ikke deƩe produkt i nærheden af ild, et varmt komfur,
  • brændbare eller eksplosive materialer eller gas.
  • Anvend ikke en baƩerioplader på mere end 5V. Anvend det
  • originale opladerkabel og oplader.
  • Træk USB-kablet ud inden for 2 Ɵmer, eŌer baƩeriet er fuldt
  • opladet, for at forlænge baƩeriets leveƟd. Vejledning om spolen
  • EŌer at have dryppet e-væske ind i en pod med en ny
  • spole, så lad poden stå i 15 minuƩer for at undgå, at spolen brændes.
  • UdskiŌning af spolehoved.
  • Træk poden ud, træk den gamle spole ud, og indsæt en ny i poden. Pull out Install

    Page 118

  • Produktet bør serviceres hver 6. måned af en velrenommeret
  • e-cigareƞorhandler. Opbevar en kopi af din garanƟ, og vis forhandleren denne for servicering.
  • Hvis produktet ikke serviceres, ødelægges eller på anden vis
  • fejlfungerer, så brug ikke produktet, og bortskaf det på passende vis.
  • For bortskaffelse – bortskaf ikke deƩe produkt med
  • almindeligt husholdningsaffald, følg de lokale love og bestemmelser om bortskaffelse og genbrug af baƩerier Danish / 08 Vejledning i servicering og bortskaffelse Advarsler vedrørende børn Sundhedsadvarsel Anbefalinger Ɵl unge mennesker og ikke-rygere DeƩe produkt indeholder nikoƟn, der er et meget vanedannende stof. Det anbefales ikke Ɵl brug for unge mennesker og ikke-rygere.

    • Opbevar Dette Produkt Uden For Børns

    Rækkevidde.

  • DeƩe produkt er Ɵlsigtet at indeholde e-væske
  • med nikoƟn. E-VÆSKER, DER

    Indeholder Nikotin, Er Farlige. Børn Må Ikke

    Få Adgang Til E-Væsker.

  • DeƩe produkt indeholder små dele, der kan
  • udgøre en kvælningsfare for børn.
  • DeƩe produkt er kun egnet Ɵl personer, der er 18
  • år eller derover.
  • DeƩe produkt anbefales ikke Ɵl gravide eller
  • ammende kvinder. Sundhedsadvarslen neden for er gældende, når produktet bruges som Ɵlsigtet og oplades / fyldes med e-væsker, der indeholder nikoƟn. DeƩe produkt anbefales ikke Ɵl brug for unge mennesker og ikke-rygere.

    Page 119

    Danish / 09

  • DeƩe produkt er ikke egnet for:
  • Personer under 18 år.
  • Personer der er syge eller har bestemte sygdomme.
  • Personer der tager bestemte former for medicin.
  • Personer med bestemte allergier.
  • Produktet bør ikke benyƩes af:
  • Unge mennesker og ikke-rygere.
  • Gravide og ammende kvinder.
  • Brug af e-væsker anbefales ikke Ɵl mennesker, der lider af
  • hjerteproblemer, for højt blodtryk, diabetes eller de, der tager medicin for depression eller astma.
  • Brug af e-væsker er ikke passende for de, der er hypersensiƟve
  • over for nikoƟn eller andre ingredienser, der er i en e-væske (se e-væskeingredienser for yderligere oplysninger).
  • E-væsker kan indeholde allergener. Brugere bør ikke indtage
  • e-væsker og bør ikke benyƩe deƩe produkt, hvis de er allergiske over for nogen af ingredienser i en e-væske (se e-væskeingredienser for yderligere oplysninger).
  • E-væsker kan indeholde stoffer, der kan forårsage en
  • hudallergisk reakƟon eller stoffer med potenƟale for at forårsage hudallergisk reakƟon. Brugere bør ikke indtage eller bruge e-væsker og bør ikke benyƩe deƩe produkt, hvis de oplever en kontaktallergisk reakƟon over for nogen af ingredienserne i en e-væske (se e-væskeingredienser for yderligere oplysninger).
  • Indtagelse af e-væsker anbefales ikke Ɵl mennesker, der lider
  • af lever- eller nyreproblemer eller mennesker, der lider af længerevarende halssygdomme.
  • DeƩe produkt bør ikke anvendes af gravide eller ammende
  • kvinder, uden der er blevet rådført med en læge eller anden sundhedsfaglig person.
  • Du bør rådføre dig med din læge eller anden sundhedsfaglig
  • person, inden du benyƩer deƩe produkt, hvis:
  • Du har en hjertesygdom (såsom et Ɵdligere hjerteanfald,
  • slagƟlfælde eller en Ɵlstand, der påvirker puls og rytme),
  • Du har vejrtrækningsproblemer (såsom lungeemfysem,
  • astma, bronkiƟs eller andre sygdomme, der påvirker dine luŌveje).
  • Du har en overakƟv skjoldbruskkirtel (eller andre sygdomme
  • der påvirker skjoldbruskkirtlen, eller du har binyre- eller skjoldbruskkirtelsygdomme).
  • Du har diabetes (brug af nikoƟn kan kræve ændringer i din
  • medicin og en mere nøje overvågning af dit blodsukkerniveau). KontraindikaƟoner KontraindikaƟoner for sårbare grupper

    Page 120

    Danish / 10

  • Du er gravid eller ammer (NikoƟn kan trænge igennem
  • moderkagehinden og udgør en risiko for det ufødte barn. Brug af nikoƟn under graviditet bør minimeres eller helt undgås. NikoƟn kan udskilles i modermælk).
  • Du har CVD, nedsat nyre- eller leverfunkƟon eller
  • lungesygdomme.
  • Du har mavesår eller sår på tolvfingertarmen.
  • Rygning og i mindre omfang nikoƟn kan påvirke optagelsen af bestemte former for medicin. Inden du skiŌer Ɵl en ikke-røget nikoƟnkilde, kan det være, at du skal tale med din læge om behovet for at justere dosis for nogle medikamenter. (Disse omfaƩer, men er ikke begrænset Ɵl, clozapin, heparin, propranolol, ropinirol og theiphylin).
  • Når man damper, kan brugere opleve mulige bivirkninger.
  • For at undgå bivirkninger anbefales det at bruge e-væske med et lavere nikoƟnindhold eller ingen nikoƟn. Bivirkninger kan omfaƩe:
  • Irritation i mund og hals
  • Hoste
  • Svimmelhed
  • Kvalme / opkastning
  • Hikke
  • Hjertebanken
  • Hovedpine
  • Svimmelhed
  • Føle sig ør eller afkræftet
  • Unormal puls
  • Uro i maven
  • Næseblod
  • Hvis du oplever nogen af de ovennævnte symptomer eller
  • andre bivirkninger, skal du ophøre med at anvende produktet, søge lægehjælp, og give lægen e-væskens eƟket og folderen. Kør ikke bil, og anvend ikke elektrisk værktøj eller lignende.
  • Hvis e-væsken sluges - se e-væskeproduktets vejledning -
  • skal du straks søge læge, når det er nødvendigt (se oplysninger om giŌlinjen nedenfor).
  • Hvis e-væske plaskes på huden eller i munden, skal du vaske
  • hud og mund grundigt med koldt vand - e-væskeproduktets vejledning - og søge lægehjælp med det samme, når det er nødvendigt (se oplysninger om giŌlinjen nedenfor).
  • Hvis du oplever betydelig kvalme eller ændring i puls, skal du
  • søge lægehjælp med det samme. Hvis et barn kommer i kontakt med eller sluger en e-væske, skal du kontakte dit lokale hospitals skadestue med det samme. Mulige bivirkninger

    Page 121

    Danish / 11

  • NikoƟn er et meget aĬængighedsskabende stof, og det
  • anbefales ikke Ɵl brug af unge mennesker, ikke-rygere og personer, der ikke allerede damper. Når først du er begyndt at bruge nikoƟn, kan du finde det svært at stoppe. De fleste oplever få fordele ved at bruge nikoƟn, så det er bedre aldrig at begynde.
  • Selvom de niveauer, der opleves under brugen af deƩe
  • produkt, ikke bør være farlige, bør du rådføre dig med en læge, hvis du lider vedvarende af bivirkninger eller oplever betydelige ændringer i din vejrtrækning eller puls.
  • NikoƟn er giŌigt, hvis det indtages (sluges).
  • Produkter, der indeholder nikoƟn, bør opbevares, hvor børn
  • ikke kan se eller nå dem (og det samme gælder for kæledyr og andre dyr). DeƩe produkt indeholder ikke en e-væske, når det sælges Ɵl forbrugeren. Se e-væskeinformaƟon for at se en liste over ingredienser i e-væsken. Ingredienser DeƩe produkt er udviklet og fremsƟllet Ɵl at levere nikoƟndoser på et konstant niveau under normale brugsforhold i løbet af den forventede leveƟd for SMOK-produktet. NikoƟnlevering per dosis vil aĬænge af den e-væske, der bruges. For e-væske der indeholder 3mg/ml nikoƟn: cirka 105 ug/10 sug; for e-væske der indeholder 6mg/ml: cirka 216 ug/10 sug; for e-væske der indeholder 12 mg/m: cirka 408 ug/10 sug. DeƩe er en indikaƟon og kun et skøn.
  • I nødsƟlfælde - inklusive indtagelse af eller slugt e-væske -
  • skal du søge lægehjælp med det samme på dit lokale hospitals skadestue eller ringe 112.
  • Ellers for lægefaglig rådgivning eller oplysninger skal du
  • kontakte din almen prakƟserende læge eller sygehus på 112 (for hjælp 24 Ɵmer i døgnet).
  • GiŌlinjen kan kontaktes 24/7 på telefonnummer 82121212
  • IndikaƟon for levering per dosis AĬængighed og giŌighed Læger og giŌlinjen

    Page 122

    Danish / 12 Indgiv klager og fortæl om dårlige oplevelser Ɵl: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Addresse: 101, Building #69, Liantang Industrial Area,
  • Tangwei Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Website: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Telefonnummer: + 86 755 86347180
  • Addresse: 101, Building #69, Liantang Industrial Area,
  • Tangwei Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Website: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Telefonnummer: + 86 755 86347180
  • Klager og dårlige oplevelser Producentens kontaktoplysninger Kontaktoplysninger for EU
  • Producentens EU-repræsentant: IVPS Technology B.V
  • Adresse: IVPS Technology B.V, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Holland
  • Websted: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Telefonnummer: 0036 1 6188870
  • Page 123

    Informații generale privind siguranța

  • Acest prospect conține informații importante privind siguranța.
  • Vă rugăm să ciƟți cu atenție acest prospect înainte de a uƟliza produsul. UƟlizarea sau manipularea necorespunzătoare a acestui produs poate fi dăunătoare.
  • Acest produs este desƟnat numai uƟlizării ca țigară electronică,
  • pentru consumul anumitor e-lichide. Nu uƟlizați acest produs în niciun alt scop. Acest produs nu este conceput ca dispoziƟv pentru renunțarea la fumat.
  • Pentru a uƟliza acest produs, e-lichidul trebuie introdus în
  • capsulă – după cum este explicat mai jos. ÎN ACEST PRODUS

    Trebuie Utilizate Doar E-Lichide Care Îndeplinesc

    Cerințele Legislației Uniunii Europene Și Ale Altor Legi

    RELEVANTE. Consultați un distribuitor reputat de țigări electronice și e-lichide pentru recomandări cu privire la e-lichidele care pot fi uƟlizate în acest produs.
  • Înainte de a uƟliza acest produs, vă rugăm să ciƟți cu atenție
  • toate informațiile și instrucțiunile de uƟlizare în siguranță referitoare la e-lichidul care este vapat folosind acest produs.
  • Produsul SMOK nu trebuie pus la vânzare, în mod independent
  • sau separat, fără cuƟe sau acest prospect. Instrucțiuni pentru uƟlizarea în siguranță
  • Manipulați acest produs cu grijă tot Ɵmpul:
  • Evitați deteriorarea componentelor interne și externe ale
  • produsului.
  • Mențineți acest produs uscat tot Ɵmpul. Nu scufundați
  • produsul în apă, deoarece acesta nu este rezistent la apă.
  • Dacă scăpați acest produs din mână, asigurați-vă că:
  • (1) produsul nu este spart, crăpat sau zdrobit; (2) nu există scăpări sau scurgeri de e-lichid; (3) componentele nu sunt slăbite și nu s-au desprins; (4) produsul funcționează normal și așa cum a fost prevăzut; (5) mușƟucul nu este deteriorat. Curățați produsul, în special mușƟucul. Dacă este necesar, duceți produsul la verificare la un distribuitor reputat de țigări electronice, împreună cu garanția.
  • Nu încercați să reparați produsul pe cont propriu, deoarece îl
  • puteți deteriora sau vă puteți răni.
  • Urmați instrucțiunile de depozitare (mai jos).
  • Nu supraîncărcați bateriile. Dacă bateriile se supraîncălzesc,
  • nu uƟlizați acest produs.
  • Nu plasați produsul într-un mediu cald sau umed.
  • Nu expuneți produsul la căldură, frig, umezeală sau lumină
  • solară directă.

    - Nu Lăsați Acest Produs La Îndemâna Copiilor.

    Romanian / 01

    Page 124

    hƩps://www.smoktech.com/new-anƟ-counterfei Ɵng-system, iar apoi să urmați pașii descriși în NOUL SISTEM ANTI-CONTRAFACERE pentru a vă verifica produsul. Instrucțiuni privind prima uƟlizare a acestui produs

  • Înainte de a cumpăra acest produs, vă rugăm să verificați
  • dacă acesta este un produs SMOK autenƟc. Produsele false și contrafăcute pot fi dăunătoare sănătății personale. Pentru a verifica produsul, vă rugăm să folosiți noul nostru sistem AB de coduri de verificare a produselor. Notă: Vă rugăm să păstrați cu grijă codurile de verificare AB de pe ambalaj. Codurile de verificare AB sunt necesare și vor fi uƟlizate la verificarea produsului și serviciile post-vânzare.
  • Vă rugăm să descărcați și să instalați aplicația VapingTour.
  • Vă rugăm să consultați:
  • Numai produsul verificat poate beneficia de servicii de
  • garanție.
  • Dacă aveți întrebări, vă rugăm să contactați SMOK prin
  • e-mail, telefon sau site-ul nostru pentru a primi ajutor suplimentar.
  • Înainte de a uƟliza acest produs, vă rugăm să ciƟți acest
  • prospect în întregime, cu atenție.
  • Înainte de a uƟliza acest produs pentru prima oară,
  • asigurați-vă că produsul conține toate piesele și componentele relevante:
  • NU uƟlizați acest produs dacă:
  • este spart, are scurgeri, dacă piesele sunt crăpate sau
  • deformate sau dacă produsul a funcționat anormal.
  • apare o căldură anormală în Ɵmpul vapării sau încărcării. Nu
  • supraîncărcați bateriile.
  • există scurgeri îngrijorătoare de e-lichid din capsulă.
  • există orice schimbare percepƟbilă de aromă a e-lichidului.
  • se bănuiește o contaminare microbiană sau altă contaminare.
  • capsula este goală sau aproape goală. Ar trebui să existe
  • întotdeauna e-lichid în capsulă pentru a evita încălzirea uscată sau arderea bobinei.

    - Acest Produs Ar Trebui Supus Unei Verificări De

    SERVICE O DATĂ LA 6 LUNI. Dacă produsul nu trece de o verificare, nu îl uƟlizați. Produsele și piesele defecte trebuie înlocuite înainte de reuƟlizare.
  • UƟlizare generală:
  • Nu consumați alimente și băuturi și nu fumați în Ɵmp ce
  • uƟlizați acest produs.
  • Folosiți acest produs cu moderație și în conformitate cu
  • instrucțiunile de uƟlizare.
  • Produsele de vapare, inclusiv acest produs, nu ar trebui
  • uƟlizate în zone interzise sau restricționate.
  • Produsele de vapare, inclusiv acest produs, nu ar trebui
  • uƟlizate în medii cu nivel ridicat de oxigen.
  • Vă recomandăm să nu folosiți produse de vapare, inclusiv
  • acest produs, în Ɵmp ce conduceți autovehicule.
  • UƟlizarea țigărilor electronice poate crea efecte nedorite
  • pentru dumneavoastră și persoanele din jurul dumneavoastră. Romanian / 02

    Page 125

    Setul include: EU Standard EdiƟon Componente

  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (4.3ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (4.5ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • 1 x RPM40 Device (1500mAh)
  • 1 x RPM Standard Pod ( RPM Mesh 0.4Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x RPM Nord Pod (Nord DC 0.6Ω Coil
  • Preinstalled) (2ml)
  • 1 x USB Cable
  • 1 x User Manual
  • EU 2ML EdiƟon Imaginea este doar pentru referință, vă rugăm să consultați punctul specific. 1 3 6 7 4 5 8 2 Capsulă Muștiuc Orificiu de intrare a aerului Bobina 1 2 3 4 Buton de pornire/oprire Ecran Port USB Buton sus/jos 5 6 7 8 Romanian / 03

    Page 126

    Modul de uƟlizare a acestui produs:

  • Pornire:
  • În Ɵmp ce dispoziƟvul este oprit, apăsați rapid Butonul de aprindere de 5 ori în 2s pentru a-l porni. Ecranul afișează succcesiv „SMOK”;
  • Vapare:
  • În Ɵmp ce dispoziƟvul este pornit, apăsați Butonul de aprindere pentru a vapa (va fi forțat să nu mai funcționeze atunci când vaparea durează mai mult de 8s o dată; eliberați și apăsați din nou pentru a vapa iar); Apăsați rapid Butonul de aprindere de 3 ori pentru a bloca sau a debloca funcția de vapare.
  • Stare ecran deblocat:
  • (1) GB3 Apăsați Butonul SUS sau JOS pentru a alege puterea dorită; (2) GB3 Apăsați simultan Butoanele SUS și JOS pentru a bloca sau a debloca funcția de ajustare a puterii; (3) Apăsați simultan Butonul de aprindere și Butonul JOS pentru a șterge numărul de pufuri; (4) Apăsați simultan Butonul de aprindere și Butonul SUS pentru a alege culoarea subiectului.
  • Oprire: În Ɵmp ce dispoziƟvul este pornit, apăsați rapid
  • Butonul de aprindere de 5 ori în 2s pentru a-l opri.
  • Înainte de a vapa
  • Umpleți capsula în totalitate cu e-lichid.
  • Trageți 2-3 pufuri cu alimentarea oprită și fără să apăsați
  • Butonul de aprindere.
  • Începeți să vapați.
  • Dacă e-lichidul este aspirat prin produsul SMOK în gură,
  • clăƟți-vă imediat gura, solicitați asistență medicală dacă este nevoie, apoi scoateți atomizorul și curățați lichidul vărsat înainte de a vapa din nou. Instrucțiuni privind umplerea acestui produs cu e-lichid
  • Înainte ca e-lichidul dintr-un produs SMOK să se termine,
  • adăugați e-lichid în capsulă. Acest lucru ar trebui făcut înainte ca e-lichidul să se termine pentru a evita arderea bobinei.
  • Pentru instrucțiuni cu privire la reîncărcarea cu e-lichid a
  • produsului SMOK, uƟlizatorii ar trebui să consulte instrucțiunile de mai jos și instrucțiunile de pe flacoanele cu e-lichid.
  • UƟlizatorii ar trebui să se asigure mai întâi că duza atașată la
  • un flacon cu e-lichid poate fi conectată cu ușurință și introdusă în capsula SMOK. Duza atașată la un flacon cu e-lichid trebuie să fie mai mică în diametru decât deschiderea (fanta de umplere) din capsula SMOK. Deschiderea (fanta de umplere) a produsului SMOK se află mai jos. Duza unui flacon cu e-lichid trebuie să fie mai mică decât valorile diametrului de mai jos. Romanian / 04

    Page 127

  • Instrucțiuni de umplere
  • Acest produs nu include e-lichide sau recipiente ce conțin e-lichide. E-lichidele trebuie achiziționate separat, iar apoi introduse în aceste produse. Atunci când umpleți sau reumpleți o capsulă SMOK, vă rugăm să verificați dacă duza atașată la un recipient cu e-lichid:
  • este atașată ferm la recipientul cu e-lichid propriu-zis.
  • nu este mai scurtă de 9 mm.
  • este mai îngustă decât fanta de umplere a capsulei
  • SMOK pentru a evita riscul de contact cu pielea sau de ingerare accidentală a e-lichidului. Mărimea fantei de umplere a capsulei No less than 9mm Vă rugăm să folosiți o duză atașată ferm, lungă de cel puțin 9 mm, atunci când reumpleți e-lichidul RPM Standard Pod/RPM Nord Pod 5 mm 3 1 2 Romanian / 05

    Page 128

  • Înainte de a umple sau a reumple capsula SMOK, vă rugăm să
  • ciƟți cu atenție instrucțiunile de mai jos. De asemenea, vă rugăm să ciƟți cu atenție instrucțiunile de umplere furnizate împreună cu e-lichidul pe care îl vapați.
  • Înainte de a umple produsul SMOK cu e-lichid: verificați mai
  • întâi dacă duza de pe recipientul cu e-lichid este atașată ferm la recipientul cu e-lichid propriu-zis și că acea duză este lungă de cel puțin 9 mm.
  • Apoi verificați dacă duza atașată la un recipient de reumplere
  • cu e-lichid poate fi conectată cu ușurință și introdusă în capsula SMOK. Duza atașată la un recipient de reumplere cu e-lichid trebuie să fie mai îngustă și mai mică în diametru decât deschiderea din capsula SMOK.
  • Conectați cu grijă duza atașată la un recipient de reumplere
  • cu e-lichid în deschiderea (adică fanta de umplere) a capsulei

    Smok.

  • Asigurați-vă că duza recipientului de reumplere cu e-lichid
  • este complet introdusă în fanta de umplere a capsulei SMOK și că nu există scurgeri de e-lichid până când duza nu este introdusă complet în fanta de umplere, evitând să aƟngeți mecanismul de decuplare a recipientului de reumplere cu e-lichid (vedeți instrucțiunile pentru recipientul cu e-lichid) până când duza va fi introdusă complet în capsula SMOK.
  • După ce duza este introdusă complet și ferm, iar sistemul de
  • andocare este complet conectat, eliberați e-lichidul din recipientul de reumplere cu e-lichid (vedeți instrucțiunile pentru recipientul de reumplere cu e-lichid). Eliberarea e-lichidului din recipientul de reumplere cu e-lichid trebuie efectuată încet, cu grijă și monitorizată de către uƟlizatori pentru a se asigura că nu este posibilă nicio scurgere.
  • Umplerea și reumplerea ar trebui efectuate în spații în care
  • copiii nu au acces.
  • Umplerea și reumplerea ar trebui efectuate într-un mediu
  • calm și stabil. Reumplerea nu ar trebui efectuată în mașini, trenuri, avioane, nave aflate în mișcare sau în alte locuri în care ar putea interveni vărsarea lichidului.
  • În caz de vărsare în Ɵmpul umplerii sau reumplerii, vă rugăm
  • imediat: (1) Să strângeți și să închideți capsula SMOK și recipientul de reumplere cu e-lichid; (2) Să păstrați aceste produse în spații în care nu au acces copiii, animalele de companie și alte animale; (3) Să curățați lichidul vărsat ștergându-l și colectându-l cu ajutorul unui prosop de hârƟe uscat și aruncând acel prosop într-un spațiu unde nu au acces copiii, animalele de companie și alte animale; (4) Rengør områder med spild med desinfekƟonsmiddel og andre rengøringsmidler. Om nødvendigt, brug handsker og andre personlige værnemidler, når spild rengøres. Vask hænderne grundigt eŌer håndtering. Spild skal rengøres, så hurƟgt som muligt. Romanian / 06

    Page 129

    Instrucțiuni de depozitare

  • Depozitați:
  • Departe de accesul copiilor.
  • Sub cheie.
  • Separat și la distanță de alimente și băuturi.
  • Separat și la distanță de produse medicale și medicamente.
  • Departe de animalele de companie și alte animale.
  • În poziție verƟcală și fixat pentru a preveni răsturnarea și
  • scurgerea.
  • Depozitați într-un loc întunecos și bine venƟlat, cu
  • temperatura sub 30℃.
  • Nu păstrați produsul cu e-lichid în interior pentru perioade
  • îndelungate. Dacă produsul nu va fi uƟlizat Ɵmp de 2-3 zile: scoateți capsula și vărsați e-lichidul din interior pentru a evita pătrunderea e-lichidului în produs și reducerea duratei de viață a produsului. Instrucțiuni cu privire la încărcare
  • Nu încărcați acest produs în mediu fierbinte, rece, umed sau
  • sub lumina directă a soarelui, deoarece poate apărea un scurtcircuit.
  • Nu încărcați acest produs lângă foc deschis, aragaz fierbinte
  • sau materiale sau gaze combusƟbile sau explozive.
  • Nu uƟlizați un încărcător de baterie mai mare de 5V. UƟlizați
  • linia de încărcare originală și încărcătorul original.
  • Deconectați cablul USB în 2 ore de la încărcarea completă a
  • bateriei pentru a prelungi durata de viață a bateriei. Instrucțiuni privind bobina
  • După picurarea e-lichidului într-o capsulă cu o bobină
  • nouă, vă rugăm să țineți capsula în poziție verƟcală Ɵmp de 15 minute pentru a evita posibilitatea de ardere a bobinei.
  • Înlocuiți capul bobinei
  • Scoateți capsula, apoi scoateți bobina veche și instalați una nouă în capsulă. Pull out Install Romanian / 07

    Page 130

  • Acest produs ar trebui să fie supus unei verificări de service o
  • dată la 6 luni de către un distribuitor reputat de țigări electronice. Vă rugăm să păstrați o copie a garanției și să furnizați garanția distribuitorilor pentru service.
  • Dacă acest produs nu trece de o verificare, este stricat sau
  • funcționează anormal în alt mod: nu uƟlizați acest produs și eliminați-l în mod corespunzător.
  • Pentru eliminare – Nu aruncați sau eliminați acest produs la
  • coșul de gunoi general; vă rugăm să respectați legile și reglementările locale privind reciclarea și eliminarea. Instrucțiuni privind service-ul și eliminarea AverƟsmente privind copiii AverƟsment privind sănătatea Recomandare privind Ɵnerii și nefumătorii Acest produs conține nicoƟnă, care este o substanță care creează o foarte mare dependență. Nu este recomandată uƟlizarea de către Ɵneri și nefumători.

    • Păstrați Acest Produs Departe De Copii.

  • Acest produs este desƟnat să conțină nicoƟnă care
  • conține e-lichid. NICOTINA CONȚINÂND E-LICHID

    Este Periculoasă. Copiii Nu Trebuie Să Aibă

    Acces La E-Lichide.

  • Acest produs conține părți mici care pot reprezenta
  • un pericol de sufocare pentru copii.
  • Acest produs este desƟnat numai persoanelor cu
  • vârsta de 18 ani sau mai mult.
  • Acest produs nu este recomandat femeilor
  • însărcinate sau care alăptează. AverƟsmentul de mai jos este valabil pentru situațiile când produsul este uƟlizat așa cum a fost proiectat și încărcat/umplut cu lichid care conține nicoƟnă. Nu este recomandată uƟlizarea de către Ɵneri și nefumători. Romanian / 08

    Page 131

  • Acest produs nu este potrivit pentru:
  • Persoane cu vârsta sub 18 ani.
  • Persoanele bolnave sau cu anumite afecțiuni medicale.
  • Persoanele care iau anumite medicamente.
  • Persoanele cu anumite alergii.
  • Acest produs nu este recomandat pentru uƟlizarea de către:
  • Tineri și nefumători.
  • Femeile care sunt însărcinate sau alăptează.
  • Consumul de e-lichide nu este recomandat persoanelor care
  • suferă de boli de inimă, hipertensiune arterială, diabet sau care iau medicamente pentru depresie sau astm.
  • Consumul de e-lichide nu este adecvat pentru cei care sunt
  • hipersensibili la nicoƟnă sau la orice alt ingredient relevant conținut de un e-lichid (vedeți mai multe detalii despre ingredientele e-lichidelor).
  • E-lichidele pot conține alergeni. UƟlizatorii nu trebuie să
  • consume e-lichide și nu trebuie să uƟlizeze acest produs dacă au o alergie la oricare dintre ingredientele dintr-un e-lichid (pentru detalii suplimentare, vedeți ingredientele e-lichidelor).
  • E-lichidele pot conține sensibilizanți ai pielii sau substanțe cu
  • potențial de sensibilizare a pielii. UƟlizatorii nu trebuie să consume sau să uƟlizeze e-lichide și nu trebuie să folosească acest produs dacă au o reacție alergică de Ɵp sensibilizare de contact la oricare dintre ingredientele unui e-lichid (pentru detalii suplimentare, vedeți ingredientele e-lichidelor).
  • Consumul de e-lichide nu este recomandat persoanelor care
  • suferă de afecțiuni hepaƟce sau renale sau persoanelor care suferă de boli de gât cronice.
  • Acest produs nu trebuie uƟlizat de femeile însărcinate sau
  • care alăptează fără a solicita sfatul unui medic sau al unui profesionist din sectorul medical.
  • Consultați-vă medicul sau un alt medic specialist înainte de a
  • uƟliza acest produs dacă:
  • Aveți boli de inimă (cum ar fi un atac de cord anterior, un
  • accident vascular cerebral sau tulburări care afectează ritmul cardiac și ritmul cardiac).
  • Aveți probleme respiratorii (cum ar fi emfizem, astm
  • bronhic, bronșită sau alte afecțiuni care afectează tractul respirator).
  • Aveți o glandă Ɵroidă hiperacƟvă (sau altă boală care
  • afectează Ɵroida sau dacă suferiți de afecțiuni ale glandelor suprarenale sau ale glandei Ɵroide).
  • Aveți diabet (uƟlizarea de nicoƟnă poate necesita modificări
  • ale medicamentelor și monitorizarea mai atentă a nivelului de zahăr din sânge). Contraindicații Contraindicații pentru grupurile vulnerabile Romanian / 09

    Page 132

  • Sunteți însărcinată sau alăptați (NicoƟna poate traversa
  • bariera placentară și prezintă risc pentru copilul nenăscut. UƟlizarea de nicoƟnă în Ɵmpul sarcinii trebuie minimizată sau evitată complet. NicoƟna poate ajunge în laptele matern).
  • Aveți BCV, insuficiență renală sau hepaƟcă, tulburări
  • pulmonare sau afecțiuni pulmonare.
  • Aveți ulcere gastrice sau duodenale.
  • Fumatul și, într-o măsură mai mică, nicoƟna pot afecta absorbția anumitor medicamente. Înainte de a trece la o sursă de nicoƟnă nefumată, poate fi necesar să discutați cu medicul dumneavoastră despre necesitatea de a ajusta dozajul unor medicamente. (Acestea includ, dar nu se limitează la, clozapină, heparină, propranolol, ropinirol și teofilină).
  • În Ɵmp ce vapează, uƟlizatorii pot observa câteva efecte
  • adverse posibile. Pentru a evita efectele adverse, se recomandă uƟlizarea e-lichidului cu conținut scăzut de nicoƟnă sau fără nicoƟnă. Efectele adverse pot include:
  • Iritarea gurii și a gâtului
  • Tuse
  • Amețeli
  • Greață/vărsături
  • Sughiț
  • Palpitații toracice
  • Dureri de cap
  • Amețeli
  • Senzație de confuzie sau leșin
  • Bătăi ale inimii anormale
  • Disconfort stomacal
  • CongesƟe nazală
  • Dacă aveți oricare dintre simptomele de mai sus sau alte
  • reacții adverse, întrerupeți imediat uƟlizarea produsului, solicitați asistență medicală și furnizați personalului medical eƟcheta și prospectul e-lichidului. Nu conduceți vehicule și nu folosiți uƟlaje sau nu desfășurați acƟvități similare.
  • Dacă e-lichidul este înghițit - consultați instrucțiunile
  • asociate e-lichidului - solicitați imediat asistență medicală atunci când este necesar (a se vedea informațiile din Centrul de toxicitate de mai jos).
  • Dacă e-lichidul este stropit pe piele sau în gură - spălați bine
  • pielea și gura cu apă rece - consultați instrucțiunile asociate e-lichidului- solicitați imediat asistență medicală atunci când este necesar (a se vedea informațiile din Centrul de toxicitate de mai jos).
  • Dacă aveți senzații semnificaƟve de greață sau modificări ale
  • frecvenței cardiace, solicitați asistență medicală imediată. Dacă un copil intră în contact sau înghite un e-lichid, trebuie să contactați imediat departamentul de accidente și de urgență al spitalului local. Posibile efecte adverse Romanian / 10

    Page 133

  • NicoƟna este o substanță care creează o dependență
  • extremă și nu este recomandată folosirea de către Ɵneri, nefumători și de către cei care nu vapează deja. Odată ce ați început să uƟlizați nicoƟnă, este greu să vă opriți. Majoritatea oamenilor obțin beneficii reduse prin folosirea nicoƟnei, deci este mai bine să nu începeți niciodată.
  • Deși nivelurile de nicoƟnă ingerată în Ɵmpul uƟlizării acestui
  • produs nu ar trebui să fie periculoase, dacă observați persistent orice reacție adversă sau dacă prezentați modificări semnificaƟve ale respirației sau ale frecvenței cardiace, trebuie să vă adresați medicului.
  • NicoƟna este toxică dacă este ingerată (înghițită).
  • Produsele cu conținut de nicoƟnă nu trebuie depozitate la
  • vedere și la îndemâna copiilor (și a animalelor de companie și a animalelor). Acest produs nu conține un e-lichid atunci când este vândut consumatorului. Pentru o listă de ingrediente ale e-lichidului - consultați informațiile despre e-lichid. Ingrediente Acest produs a fost proiectat și fabricat pentru a furniza doze de nicoƟnă la nivele constante în condiții normale de uƟlizare, pe parcursul duratei de viață preconizate a produsului SMOK. Furnizarea de nicoƟnă per doză va depinde de e-lichidul uƟlizat. Pentru un e-lichid care conține 3 mg/ml de nicoƟnă: aproximaƟv 105 ug/ 10 inhalații; Pentru un e-lichid care conține 6 mg/ml: aproximaƟv 216 μg / 10 inhalații; Pentru un e-lichid care conține 12 mg/ml: aproximaƟv 408 μg / 10 inhalații. Acestea sunt doar indicații și esƟmări.
  • Pentru situații de urgență - inclusiv ingerarea sau înghițirea
  • e-lichidului - solicitați ajutor medical imediat la secția deaccidente și de urgență a spitalului local sau la numărul de telefon 112.
  • În caz contrar, pentru sfaturi medicale sau informații, trebuie
  • să contactați medicul generalist sau NHS 111 (sau NHS 24 în Scoția) pe 111 (pentru sfaturi de sănătate pe 24 de ore).
  • Serviciul Național de Informații privind otrăvirile din Regatul
  • Unit nu este în măsură să ofere consultanță clinică membrilor publicului. Indicațiiprivind conținutul per doză Dependență și toxicitate Informații privind contactele medicale și Centrul de otrăvire Romanian / 11

    Page 134

    Vă rugăm să trimiteți reclamațiile sau să raportați reacțiile adverse la: Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd. Shenzhen IVPS Technology Co., Ltd.

  • Adresă: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Site web: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Număr de telefon: + 86 755 86347180
  • Adresă: 101, Building #69, Liantang Industrial Area, Tangwei
  • Community, Fenghuang Subdistrict, Guangming District, Shenzhen, China
  • Site web: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Număr de telefon: + 86 755 86347180
  • Reclamații și reacții adverse Datele de contact ale producătorului Datele de contact ale persoanei juridice sau fizice din cadrul UE
  • Reprezentantul UE al producătorului: IVPS Technology BV
  • Adresa: IVPS Technology BV, Zekeringstraat 17 A, 1014BM
  • Amsterdam, Olanda
  • Site web: www.smoktech.com
  • E-mail: [email protected]
  • Număr de telefon: 0036 1 6188870
  • Romanian / 12

    Similar Unknown