Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
13 totalWhat is the correct inflation pressure for the board?
The board should be inflated to 1.034 bar (15 PSI). After inflation, screw the cap of the air valve securely. The pressure gauge included is for inflation reference only and should not be used as a precision instrument. (Page 1)
What should I do if I over-inflate the board?
If over-inflation occurs, press the spring valve to release air to an acceptable level, then securely fasten the air valve. You should check the pressure and deflate slightly until the correct pressure of 1.034 bar (15 PSI) is reached. (Page 1)
How do I properly set up the air valve before inflating for the first time?
When using the board for the first time or after long-term storage, check the air valve and tighten it with the provided wrench first. Do not rotate the wrench counterclockwise when inspecting the inflation, as this is dangerous. Also ensure the inner spring valve is not depressed before attaching the pump. (Page 1)
How do I deflate and store the board correctly?
Deflate the board by unscrewing the cap of the air valve, pressing the spring valve, and turning it clockwise. Remove all accessories, dry all surfaces with a cloth, then fold the board from front to back to remove additional air. Store in a cool, dry place out of children's reach. (Page 1)
Can I leave the board in the sun when not in use?
No — if the board is not in use and is exposed to the sun, it may cause overexpansion and damage the board. Check the pressure and deflate slightly until the correct pressure is obtained. Always use an outside cover for protection when not in use. (Page 1)
What is the maximum weight capacity for each board model?
The model 65302 has a maximum load capacity of 95 kg (209 lb), while the model 65304 has a maximum load capacity of 130 kg (287 lb). Both models are rated for a maximum of 1 adult. (Page 1)
Full Manual
8 pages
Owner’s manual Warning
Important Safety Instructions
Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and complete product assembly, setting into service, use and maintenance. For your own safety, always heed the advice and warnings in these instructions. Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger or death. Only use the product in the places and conditions for which it is intended. Stand-up Paddling is a dangerous sport. Use of this product exposes the user to unexpected risks, dangers and hazards. User should realize and understand these risks. The use of this product implies the respect of the safety instructions described in the manual. Do not exceed the maximum recommended number of persons. Regardless of the number of persons on board, the total weight of persons and equipment must never exceed the maximum recommended load. Do not use this product if you are under the influence of alcohol, drugs or medications. Life saving devices such as life jackets and buoys should be pre-inspected and used at all times. Always wear a helmet when using this product. Always paddle with an experienced partner when using this product. Tell your sail routes and time schedule to your partner. Check the weather forecast first to know the marine environment and weather conditions before starting. Bad weather and marine environment is very dangerous. Never use this product in conditions that are beyond your ability (such as, but not limited to, high surf, riptides, currents or river rapids) Use the product near the shore and beware of natural factors such as wind, tidewaters and tidal waves. BE AWARE OFOffshore Winds And Currents.
Before every use, carefully inspect the product for signs of wear or leakage to ensure everything is in good condition. Please do not use the SUP if you find any damage. Do not surf in unfamiliar water areas. Beware of potential harmful effects of liquids such as battery acid, oil and petrol. These liquids may damage the product. Inflate according to the rated pressure on the product or it will cause over inflation and/or an explosion. Stay balanced. Uneven distribution of loads on the board may cause the board to overturn which could lead to drowning. Know how to operate this product. Check your local area for information and/or training as needed. Inform yourself about local regulations and dangers related to surfing, boating and/or other water activities.Save These Instructions
InstallationMax
Max
Easily adjust the length DeflationS-S-005544
1 Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 4 1 . 0 3 4B
A
R
( 1 5P
S
I
) #65302 Fig. 3 #65304 Maintance:Questions? Problems?
Missing Parts?
For FAQ, Manuals Or Spare Parts, Please Visit www.bestwaycorp.comTo The Store
Item Inflated Size Recommended Working pressure Maximum Load Capacity Maximum Number of persons 65302 65304 2.74m x 76cm x 12cm (9' x 30" x 4.75") 3.05m x 84cm x 15cm (10' x 33" x 6") 1.034bar (15PSI) 1.034bar (15PSI) 95kg (209lb) 130kg (287lb) 1 Adult 1 Adult Part No. DescriptionQty
Spare Part
No. (#65302)
Spare Part
No. (#65304)
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 165302Caass18
P3055Q18
F6C656
/ /F6666
/F6H189
/F6670
P6H971
/ /65304Caass18
P3055Q18
/ / /F6667
/F6H189
/F6669
P6H971
F2C098
F3C197
Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3-ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin S-S-005745/21x28.5cm/加拿大规拉丝冲浪板说明书/65302; 65304/JS-YF-2016-B-14846/英2
Tm
Limited BESTWAY® Manufacturer’s WarrantyTo: Bestway® Service Department
Please Clearly Write Your Item Code: Batch Number: Bestway reserves the right to request photographic evidence of defective parts, or to require sending the item for additional testing. In order to better assist you, we request all information you provide to be complete. FAX/E-MAIL/TEL: Please refer to your country according to the information found on the back cover or on our website: www.bestwaycorp.com. Please provide your address details in full. Note: Incomplete address details will result in delayed shipments. Bestway reserves the right to charge for redelivery of undelivered packages where the recipient is at fault.Required Information - Please Write The Shipping Address
Name: Address: Date: Country: City: Mobile: Telephone: Fax: E-mail: FOR FAQ, MANUALS, VIDEOS OR SPARE PARTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE: www.bestwaycorp.com. VIDEOS ARE ALSO AVAILABLE ON OUR BESTWAY CHANNEL ON YOU TUBE: www.youtube.com/user/BestwayService.Important: Only The Damaged Part Will Be Replaced, Not The Complete Set.
Problem description Customer Code Number: Date of purchase: Zip Code: Retailer: Item Code Batch NumberXxxxx
Bwshxxxxxx
Yyyy-Mm-Dd
www.bestwaycorp.com The product you have purchased comes with a limited warranty. Bestway® stands behind our quality guarantee and assures, through a replacement warranty, your product will be free from manufacturer’s defects. To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents. They will provide full instructions of what is needed for your claim. Bestway® will not replace any products deemed to have been damaged due to negligence or having been used outside of the owner’s manual guidelines. Bestway’s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use as recommended within the user manual. This warranty applies only to products which have not been modified by any 3rd parties. The product must be stored and handled in accordance with the technical recommendations. This warranty is subject to the following limitations: The warranty is valid for the original owner and only when this product is used for normal recreational activities and does not cover products used in rental, or school operations. If a product is deemed to be defective by Bestway, the warranty covers the repair or replacement of the defective product only. Bestway will not be responsible for any costs, losses, or damages incurred as a result of loss or use of this product. This warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, neglect, normal wear and tear including, but not limited to punctures, damage due to excessive heat exposure, damage caused by improper handling and storage, damage caused by use in waves or shore break, board breakage caused by falling or crashing in surf conditions, or damage caused by anything other than defects in material and workmanship. This product must not be used in excess of the manufacturers recommended maximum load capacity. This warranty is void if any unauthorized repair, change or modification has been made to any part of the equipment. Replacements and repairs don’t extend the duration of the warranty. The warranty start date is the date of sale shown on the original receipt/purchase invoice. This product is designed in accordance with standards for a specific use. Any modifications or transformations other than that indicated by the manufacturer could result in serious risks for the user and will void the warranty. Air leaking. Please describe exactly which part is leaking Item is incomplete (Insert the name of the missing part or Please attach the page with the details of spare parts needed) Other (Please describe)S-S-005544
S-S-005745/21x28.5cm/加拿大规拉丝冲浪板说明书/65302; 65304/JS-YF-2016-B-14846/英质保Pièce N° Description
Q.Té
Pièce Détachée
N° (#65302)
Pièce Détachée
N° (#65304)
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 165302Caass18
P3055Q18
F6C656
/ /F6666
/F6H189
/F6670
P6H971
/ /65304Caass18
P3055Q18
/ / /F6667
/F6H189
/F6669
P6H971
F2C098
F3C197
Planche de surf Pompe à main haute pression Pagaie Tube du repose-pieds Mousse du repose-pieds Corde de sécurité Siège Clé anglaise Rustine à 3 épaisseurs en polyester Sac Vanne d’air Cordon élastique Aileron Notice d’utilisation AttentionConsignes De Sécurité Importantes
Lisez la notice et respectez les instructions relatives aux conseils de sécurité, au montage correct et complet du produit, à la mise en service, à l’utilisation et à l'entretien. Pour votre sécurité, lisez toujours les conseils et mises en garde contenus dans ces instructions. Le non-respect de ces instructions de fonctionnement peut vous exposer à des dangers graves voire mortels. N’utilisez le produit qu’aux endroits et dans les conditions pour lesquels il est prévu. Le pagayage debout est un sport dangereux. L’utilisation de ce produit expose l’utilisateur à des risques et des dangers inattendus. L’utilisateur doit avoir conscience de ces risques et les comprendre. L’utilisation de ce produit implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice. Ne dépassez pas le nombre maximal de personnes recommandé. Quel que soit le nombre de personnes à bord, le poids total des personnes et de l’équipement ne doit jamais dépasser la charge maximale recommandée. N’utilisez pas ce produit lorsque vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments. Les dispositifs de secours comme les gilets et les bouées de sauvetage doivent être préalablement vérifiés et utilisés à chaque fois. Portez toujours un casque quand vous utilisez ce produit. Pagayez toujours avec un partenaire expérimenté quand vous utilisez ce produit. Communiquez à votre partenaire votre parcours de navigation et votre planning. Vérifiez préalablement les prévisions météo afin de connaître l’environnement marin et les conditions météo avant de partir. Une météo et un environnement marin mauvais sont extrêmement dangereux. N’utilisez jamais ce produit dans des conditions allant au-delà de vos capacités (comme par exemple, et sans que cette liste soit exhaustive, grosses vagues, contre-courants, courants et rapides) Utilisez le produit près de la rive et faites attention aux facteurs naturels comme le vent, les marées et les lames de fond.Faites Attention Aux Vents De Terre Et Aux Courants.
Avant toute utilisation, examinez soigneusement le produit pour vérifier s’il présente des signes d'usure ou de fuite afin d'être certain qu'il soit en bon état. N’utilisez pas le SUP si vous vous apercevez qu’il est endommagé. Ne surfez pas sur des plans d’eau que vous ne connaissez pas bien. Faites attention aux effets potentiellement nocifs des liquides comme l’acide de batterie, l’huile et le pétrole. Ces liquides peuvent endommager le produit. Gonflez à la pression nominale indiquée sur le produit sous peine de surgonflage et/ou d’explosion. Maintenez l’équilibre. Une distribution irrégulière des charges sur la planche peut provoquer un renversement qui pourrait entraîner la noyade. Apprenez à faire fonctionner ce produit. Adressez-vous à votre secteur local pour obtenir des informations et/ou une formation en cas de besoin. Informez-vous sur les réglementations locales et les dangers liés au surf, à la navigation et/ou à d’autres activités aquatiques.Conservez Ces Instructions
InstallationMax
Max
Réglez facilement la longueur DégonflageS-S-005745
3 Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 4 1 . 0 3 4B
A
R
( 1 5P
S
I
) #65302 Fig. 3 #65304 Maintenance : 1: Gonflez en fonction de l’indication PSI figurant sur la vanne ; 2: Pour éviter une exposition prolongée en plein soleil ou sous la pluie, placez la bâche d’extérieur dessus pour protéger le produit quand il n’est pas utilisé ; 3: Nettoyez avec de l’eau savonneuse (à base de savon doux) et un chiffon doux si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps. Séchez le produit avant de le ranger. Rangez le produit dans un lieu sec et à l'ombre et tenez-le hors de portée des enfants. Caractéristiques techniques 003 006 008 009 010 011 #65302 002 001 006 008 009 010 011 012 013 #65304 002 001 Article Taille gonflé Pression de service recommandée Capacité de charge maximale Nombre de personnes au maximum 65302 65304 2.74m x 76cm x 12cm (9' x 30" x 4.75") 3.05m x 84cm x 15cm (10' x 33" x 6") 1.034bar (15psi) 1.034bar (15psi) 95kg (209lb) 130kg (287lb) 1 adulte 1 adulte S-S-005745/21x28.5cm/加拿大规拉丝冲浪板说明书/65302; 65304/JS-YF-2016-B-14846/法Le produit que vous avez acheté est accompagné d’une garantie limitée. Bestway® défend sa garantie de qualité et assure, grâce à une garantie de remplacement, que votre produit ne présentera pas de vices de fabrication. Pour présenter une réclamation dans le cadre de la garantie, il faut remplir ce formulaire qui doit être envoyé au service après-vente Bestway le plus proche, accompagné d'une copie de votre attestation d'achat. Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document. Il vous communiquera toutes les instructions pour présenter votre réclamation. Bestway® ne remplacera aucun produit jugé comme ayant été endommagé par négligence ou comme ayant été utilisé sans respecter les consignes de la notice d’utilisation. La garantie Bestway couvre les vices de fabrication découverts lors du déballage du produit ou pendant son utilisation, comme cela est recommandé dans la notice d'utilisation. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits n’ayant pas été modifiés par des tiers. Le produit doit être stocké et manipulé dans le respect des recommandations techniques. Cette garantie est sujette aux limitations suivantes: La garantie est valable pour le propriétaire d’origine et uniquement quand ce produit est utilisé pour des activités normales de divertissement et elle ne couvre pas les produits utilisés en location ou dans le cadre des activités scolaires. Si un produit est jugé défectueux par Bestway, la garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement du produit défectueux. Bestway ne sera pas responsable des coûts, pertes ou dégâts liés à la perte ou à l’utilisation de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’usage impropre, l’altération, la négligence, l’usure normale y compris, sans que cette liste soit exhaustive, les dégâts dus à une exposition excessive à la chaleur, les dégâts provoqués par une manipulation et un stockage incorrects, les dégâts provoqués par l’utilisation dans les vagues ou un ‘shore break’, la planche cassée à cause d’une chute ou d’un accident pendant la pratique du surf, ou les dégâts provoqués par toute chose autre que les défauts de matériau et de fabrication. Ce produit ne doit pas être utilisé avec une charge supérieure à la capacité de charge maximale recommandée par les fabricants. Cette garantie est caduque si une réparation, une modification ou un changement non autorisé a été effectué sur une partie de l’équipement. Les remplacements et les réparations ne prolongent pas la durée de la garantie. La garantie s’applique à partir de la date de la vente indiquée sur le reçu/la facture d’origine. Ce produit est conçu conformément aux normes pour une utilisation spécifique. Toute modification ou transformation différente des indications du fabricant peut entraîner des risques graves pour l’utilisateur et rendra la garantie caduque. Garantie limitée du fabricant BESTWAY®
À L’Attention De: Bestway® Service Department
Numéro de code client:Date:
Écrire clairement le code de l'article: Bestway se réserve le droit de demander des pièces photographiques de justification pour les pièces défectueuses ou à ce que les pièces concernées lui soient envoyées pour soumission à des essais supplémentaires. Pour obtenir la meilleure assistance possible, fournir toutes les informations. FAX/MAIL/TÉL: Voyez votre pays en ce qui concerne les informations que vous trouverez sur la couverture arrière ou sur notre site Web: www.bestwaycorp.com.. Indiquez votre adresse complète. Remarque: La conséquence d’une adresse incomplète sera un retard dans l’expédition. Bestway se réserve le droit de faire payer les secondes livraisons n’ayant pu être livrées une première fois lorsque le destinataire est responsable de la non livraison initiale.Informations Requises - Veuillez Écrire L’Adresse De Livraison
Nom: Adresse: Code postal: Distributeur: Pays: Ville: Portable: Téléphone: Fax: E-mail: POUR LES FAQ, MANUELS, VIDÉOS OU PIÈCES DÉTACHÉES, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.bestwaycorp.com. LES VIDÉOS SONT ÉGALEMENT DISPONIBLES SUR NOTRE CHAÎNE BESTWAY SUR YOUTUBE : www.youtube.com/user/BestwayService. IMPORTANT: SEULES LES PIÈCES ENDOMMAGÉES SERONT REMPLACÉES, ET NON PAS L’ENSEMBLE COMPLET. En cas de fuite d'air, spécifiez exactement la partie dans laquelle la fuite s'est produite. L’article est incomplet, insérez le nom de la pièce manquante ou joignez la page avec le détail des pièces de rechange nécessaires Autres, décrire Description du problème Date d’achat: Numéro de lot:Tm
Code de l’article Numéro de lotXxxxx
Bwshxxxxxx
Yyyy-Mm-Dd
www.bestwaycorp.com 4S-S-005745
S-S-005745/21x28.5cm/加拿大规拉丝冲浪板说明书/65302; 65304/JS-YF-2016-B-14846/法Nº de pieza Descripción
Cant.
Pieza De
Repuesto
Nº (#65302)Pieza De
Repuesto
Nº (#65304) 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 165302Caass18
P3055Q18
F6C656
/ /F6666
/F6H189
/F6670
P6H971
/ /65304Caass18
P3055Q18
/ / /F6667
/F6H189
/F6669
P6H971
F2C098
F3C197
Tabla de surf Bomba de mano de alta presión Remo Tubo del reposapiés Espuma del reposapiés Cuerda de seguridad Asiento Llave Parche tricapa de poliéster Bolsa Válvula de aire Cordón elástico Aleta Manual de instrucciones AdvertenciaInstrucciones De Seguridad Importantes
Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad, el montaje correcto y completo del producto, la puesta en marcha, el uso y el mantenimiento. Por su propia seguridad, siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento pueden exponerle a un peligro serio o incluso provocar la muerte. Utilice este producto única y exclusivamente en los lugares y en las condiciones previstas. El surf de remo (SUP por sus siglas en inglés) es un deporte peligroso. El uso de este producto expone al usuario a riesgos y peligros imprevistos. El usuario debería conocer y comprender estos riesgos. El uso de este producto implica el respeto de las instrucciones de seguridad descritas en este manual. No supere el número máximo recomendado de personas. Con independencia del número de personas a bordo, el peso total de personas y equipo nunca debe superar la carga máxima recomendada. No use este producto si se encuentra bajo los efectos del alcohol, las drogas o algún medicamento. Realice una comprobación previa de los dispositivos salvavidas (como chalecos y boyas) y utilícelos en todo momento. Utilice casco en todo momento durante el uso de este producto. Al utilizar este producto, reme siempre en compañía de una persona experta en la materia. Comunique las rutas y los horarios a su compañero. Consulte las previsiones meteorológicas para conocer las condiciones climáticas y marítimas antes de iniciar la actividad. Practicar esta actividad en condiciones climáticas y marítimas adversas es muy peligroso. No utilice este producto en condiciones que superen su capacidad (entre otras, surf en alta mar, aguas revueltas, corrientes o rápidos). Utilice este producto cerca de la costa y tenga presentes factores naturales como el viento, las mareas y el oleaje.Cuidado Con Los Vientos Y Las Corrientes De La Costa.
Antes de usar el producto, compruebe que el producto no presente signos de desgaste o fugas y asegúrese de que todo el equipo se encuentre en buen estado. No utilice el equipo de SUP si observa daños. No practique surf en aguas desconocidas. Cuidado con los posibles efectos perjudiciales de fluidos como líquido de batería, aceites y petróleo. Estos fluidos podrían provocar daños en el producto. Proceda a inflar el producto respetando la presión indicada en el producto para evitar inflar en exceso y/o una explosión. Mantenga el equilibrio. Una distribución desigual de las cargas sobre la tabla puede causar un vuelco de esta última y provocar un ahogamiento. Debe conocer el modo de funcionamiento de este producto Consulte las autoridades locales para acceder a toda la información y la formación necesarias. Infórmese acerca de las normativas locales y lo peligros asociados a la práctica del surfing, la navegación y/o otras actividades acuáticas.Conserve Estas Instrucciones
InstalaciónMax
Max
Ajuste el largo con facilidad DeshinchadoS-S-005745
5 Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 4 1 . 0 3 4B
A
R
( 1 5P
S
I
) #65302 Fig. 3 #65304 Mantenimiento: 1: Infle según el PSI señalado al lado de la válvula. 2: Para evitar exposiciones prolongadas al sol o a la lluvia, coloque la cubierta exterior encima para proteger el producto cuando no esté en uso. 3: Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo, lávelo con jabón neutro y agua limpia utilizando un paño suave. Séquelo antes de guardarlo. Guárdelo en un lugar seco y a la sombra y manténgalo lejos del alcance de los niños. Especificaciones técnicas 003 006 008 009 010 011 #65302 002 001 006 008 009 010 011 012 013 #65304 002 001 Artículo Dimensiones inflado Presión de trabajo recomendada Capacidad máxima de carga Nº máximo de personas 65302 65304 2.74m x 76cm x 12cm (9' x 30" x 4.75") 3.05m x 84cm x 15cm (10' x 33" x 6") 1.034bar (15psi) 1.034bar (15psi) 95kg (209lb) 130kg (287lb) 1 adulto 1 adulto S-S-005745/21x28.5cm/加拿大规拉丝冲浪板说明书/65302; 65304/JS-YF-2016-B-14846/西Garantía de fabricante limitada BESTWAY®
Fecha:
Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotográficas de las piezas defectuosas o de solicitar el envío del elemento para la realización de pruebas adicionales. Para poder ayudarle lo mejor posible, le rogamos que nos suministre información completa.PARA CONSULTAR FAQ, MANUALES, VÍDEOS O COMPRAR PIEZAS DE REPUESTO, VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.bestwaycorp.com. LOS VÍDEOS TAMBIÉN ESTÁN DISPONIBLES EN NUESTRO CANAL BESTWAY EN YOUTUBE: www.youtube.com/user/BestwayService.
Importante: Solo Se Sustituirá La Parte Dañada, No La Totalidad Del Producto.
Pérdida de aire, por favor describe qué parte presenta pérdidas Artículo incompleto, inserte el nombre de la pieza ausente o adjunte la página con los detalles de las piezas de repuesto que se necesitan Otros, por favor describa Descripción del problema El producto que ha comprado viene acompañado de una garantía limitada. En Bestway® cumplimos nuestra garantía de calidad y le aseguramos, mediante una garantía de sustitución, que su producto estará libre de defectos de fabricación. Si desea presentar una reclamación en garantía, cumplimente este impreso y envíelo a su centro de servicios posventa de Bestway local acompañado de una copia del recibo de compra. Póngase en contacto con su centro de servicios posventa de Bestway antes de enviar cualquier documento. Dicho centro le informará debidamente de lo necesario para tramitar su reclamación. Bestway® no sustituirá aquellos productos que hayan recibido un trato inadecuado o se hayan utilizado sin respetar las instrucciones de uso aplicables. La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación descubiertos durante el desembalaje del producto o durante su uso, tal y como se recomienda en el manual del usuario. Esta garantía se aplica solo a aquellos productos que no hayan sido modificados por terceros. El producto debe guardarse y manipularse de acuerdo con las recomendaciones técnicas. Esta garantía está sujeta a las limitaciones siguientes: La garantía es válida para el propietario original, siempre y cuando este producto se haya utilizado para actividades recreativas normales y no cubre productos utilizados en régimen de alquiler o actividades escolares. Si Bestway determina que un producto es defectuoso, la garantía cubrirá únicamente la reparación o la sustitución del producto defectuoso. Bestway no asumirá costes, pérdidas o daños en los que se haya podido incurrir como resultado de la pérdida o del uso de este producto. Esta garantía no cubre daños provocados por usos indebidos, abusivos, negligentes, el uso y desgaste normal, incluyendo, aunque no de manera exhaustiva, pinchazos, daños provocados por una exposición excesiva al sol, daños provocados por un manejo y un almacenamiento inadecuados, daños provocados por un uso en zonas con oleaje o rompientes, roturas de la tabla provocadas por caídas e impactos durante la práctica del surf o daños provocados por cualquier elemento no considerado defectos de material y fabricación. No debe superarse la capacidad de carga máxima recomendada por el fabricante para este producto. Esta garantía perderá su validez si se llevan a cabo reparaciones, cambios o modificaciones no autorizadas en alguna parte del equipo. Las reparaciones y las sustituciones no amplían la duración de la garantía. La fecha de entrada en vigor de la garantía es la fecha de venta mostrada en el recibo de compra original. Este producto se ha diseñado de conformidad con unos estándares aplicados a un uso específico. Cualquier modificación o transformación para superar los valores máximos señalados por el fabricante podrían tener como resultado riesgos serios para el usuario y dejarán la garantía sin validez.A: Servicio De Atención Bestway®
Número de código del cliente: Escriba el código de artículo de forma clara: FAX/E-MAIL/TEL: Consulte la información de contacto correspondiente a su país indicada en la contraportada o en la página web: www.bestwaycorp.com.. Escriba la dirección completa. Nota: Una dirección incompleta puede provocar retrasos en los envíos. Bestway se reserva el derecho de cobrar los nuevos envíos de los paquetes devueltos cuando el motivo de dicha devolución sea atribuible al destinatario.Información Requerida - Escriba La Dirección De Envío
Nombre: Dirección: Fecha de compra: Número de lote: Código postal: País: Móvil: Fax: Ciudad: Teléfono: E-mail: Distribuidor:Tm
Código de artículo Número de loteXxxxx
Bwshxxxxxx
Yyyy-Mm-Dd
www.bestwaycorp.com 6S-S-005745
S-S-005745/21x28.5cm/加拿大规拉丝冲浪板说明书/65302; 65304/JS-YF-2016-B-14846/西Manual do proprietário Atenção
Instruções De Segurança Importantes
Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, montagem correcta e completa do produto, colocação em serviço, utilização e manutenção. Para sua segurança, respeite sempre os conselhos e avisos nestas instruções. O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a riscos graves ou morte. Utilize apenas o produto nos locais e condições para as quais foi concebido. O Remo em Pé é um desporto perigoso. A utilização deste produto expõe o utilizador a riscos e perigos inesperados. O utilizador deve ter percepção e compreender estes riscos. A utilização deste produto implica o respeito das instruções de segurança descritas no manual. Não exceda o número máximo recomendado de pessoas. Independentemente do número de pessoas a bordo, o peso total das pessoas e equipamento nunca deve exceder a carga máxima recomendada. Não utilize este produto caso esteja sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Os dispositivos salva-vidas tais como coletes salva-vidas e bóias devem ser inspeccionados previamente e utilizados a todo o momento. Utilize sempre um capacete quando utilizar este produto. Reme sempre com um parceiro experiente quando utilizar este produto. Informe o seu parceiro sobre as suas rotas de velejamento e horários. Verifique a previsão do tempo previamente para saber se o ambiente marinho e as condições climáticas antes de começar. O mau tempo e mau ambiente marinho são muito perigosos. Nunca use este produto em condições que estejam para além das suas capacidades (tais como, mas não limitado a, ondas altas, marés contrárias, correntes ou rápidos de rio) Utilize o produto perto da costa e tenha cuidado com factores naturais tais como o vento, as marés e as ondas de maré.Tenha Cuidado Com Ventos E Correntes De Mar Alto.
Antes de cada utilização inspeccione cuidadosamente o produto quanto a sinais de desgaste ou fugas para se certificar que está em boas condições. Não utilize o SUP caso encontre algum dano. Não faça surf em áreas de águas que não conheça. Tenha cuidado com os possíveis efeitos prejudiciais de líquidos tais como ácido de bateria, óleo e gasolina. Estes líquidos podem danificar o produto. Encha de acordo com a pressão nominal do produto já que de outra forma irá causar excesso de enchimento e/ou explosão. Mantenha-se equilibrado. A distribuição desigual de cargas na prancha pode causar que esta se vire o que pode conduzir a afogamentos. Saiba como operar este produto. Verifique a sua área local quanto à obtenção de informação e/ou formação consoante necessário. Informe-se sobre as regulamentações e perigos locais relacionados com o surf e/ou outras actividades aquáticas.Guarde Estas Instruções
InstalaçãoMax
Max
Ajuste facilmente o comprimento EsvaziarS-S-005745
7 Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 4 1 . 0 3 4B
A
R
( 1 5P
S
I
) #65302 Fig. 3 #65304 Manutenção:Qtd
Peça
Sobresselente
Nº. (#65302)Peça
Sobresselente
Nº. (#65304) 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 165302Caass18
P3055Q18
F6C656
/ /F6666
/F6H189
/F6670
P6H971
/ /65304Caass18
P3055Q18
/ / /F6667
/F6H189
/F6669
P6H971
F2C098
F3C197
Prancha de Surf Bomba Manual de Pressão Alta Remo Tubo do apoio para o pé Espuma do apoio para o pé Corda de Segurança Assento Chave Inglesa Remendo de 3 camadas em poliéster Saco Válvula de ar Cabo Elástico Fln 003 006 008 009 010 011 #65302 002 001 006 008 009 010 011 012 013 #65304 002 001 Item Tamanho quando insuflado Recomendado Pressão de trabalho Carga máxima Capacidade Número máximo de pessoas 65302 65304 2.74m x 76cm x 12cm (9' x 30" x 4.75") 3.05m x 84cm x 15cm (10' x 33" x 6") 1.034bar (15psi) 1.034bar (15psi) 95kg (209lb) 130kg (287lb) 1 adult 1 adult S-S-005745/21x28.5cm/加拿大规拉丝冲浪板说明书/65302; 65304/JS-YF-2016-B-14846/葡Garantia de Fabricante Limitada BESTWAY®