Ask AI
— answers from the official manualAI-powered answers from the official manual. Verify critical info.
Common questions
Common Questions
10 totalHow do I install and set up the Honeywell T4 Pro Thermostat?
The T4 Pro Thermostat package includes the thermostat unit, UWP™ Mounting System, decorative cover plate, screws, anchors, and 2 AA batteries. Begin installation by disconnecting power to avoid electrical hazard. Mount the thermostat using the provided UWP mounting system, then set the time and date by pressing Menu and navigating to TIME and DATE options, following the step-by-step instructions to adjust hour, minutes, year, month, and date. (Pages 1-2)
What should I do if my Honeywell T4 thermostat display is blank?
If the display is blank, check and reset the circuit breaker if necessary, ensure the power switch for your heating and cooling system is on, verify the furnace door is closed securely, and make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed. (Page 8)
How do I program a schedule on the T4 Pro thermostat?
Press Menu, then select PROG and press Select to enable programming. Choose the day(s) to edit, then select one of four schedule periods (Wake, Away, Home, Sleep). Set the start time and temperature setpoints for both heating and cooling. The manual recommends preset schedules: Wake (6am, 70°/78°), Away (8am, 62°/85°), Home (6pm, 70°/78°), Sleep (10pm, 62°/82°). Press Home when finished to save. (Page 3)
Why is 'Cool On' or 'Heat On' flashing on my thermostat display?
The flashing 'Cool On' or 'Heat On' message indicates the built-in compressor protection feature is engaged. This prevents damage by forcing the compressor to wait a few minutes before restarting after shutdown. Wait 5 minutes for the system to restart safely without damage to the compressor. (Page 5)
When and how do I replace the batteries in my T4 thermostat?
Install fresh batteries immediately when the low battery icon appears, which signals that batteries will be depleted in about two months. Even without the warning, replace batteries at least once a year or before leaving home for more than a month. When replacing, use alkaline AA batteries. If batteries are inserted within two minutes, time and date settings will be preserved. (Page 6)
How do I lock and unlock the keypad on the Honeywell T4 Pro?
Press Menu, navigate to LOCK using arrow buttons, then Select. Choose OFF (full access), PART (temperature only), or ON (no access). To unlock a locked keypad, press the center button and enter password '1234' using the arrow buttons to change digits and Select to confirm each digit. If incorrect, the display will flash '--'. Press Back to correct and try again. (Page 5)
Full Manual
30 pages
Package Includes:
Th4110U2005, Th4210U2002
User Guide For assistance with this product, please visit Honeywellhome.com/support Customer assistance Thermostat controls2 System operation settings 1 Press the Mode button to cycle to the next available System mode. 2 Cycle through the modes until the required System mode is displayed and leave it to activate. NOTE: Available System modes vary by model and system settings. System modes: ‒ Auto ‒ Heat ‒ Cool ‒ Off ‒ Em. Heat (TH4210U only) Set the time and date Time 1 Press Menu, and then press to go to TIME. Press Select. 2 Press or to choose between 12 or 24 hour. Press Select. 3 Use or to adjust the hour. Press Select. 4 Use or to adjust the minutes. Press Select to exit Time menu. Date 1 If previously setting time, continue to Step
3 Program Schedule To adjust program schedules You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. We recommend the pre-sets (shown in the table below), since they can reduce your heating/cooling expenses. Wake - Set to the time you wake up and the temperature you want during the morning, until you leave for the day. Away - Set to the time you leave home and the temperature you want while you are away (usually an energy-saving level). Home - Set to the time you return home and the temperature you want during the evening, until bedtime. Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight (usually an energy-saving level). NOTE: To temporarily or permanently override any of the above program schedules, see page 4. 1 Press Menu on your thermostat. 2 PROG is displayed. Press Select. Then ON is displayed. (If you do not want to use a schedule, press or to display OFF. Press Select.) Press Select. 3 Press or to select day or set of days to edit. Press Select. 4 Press or to select a schedule period to edit (Wake, Away, Home, and Sleep). Press Select. 5 ON is displayed. Press Select to keep the schedule period on. Or press and then Select to turn off the schedule period. 6 Time starts blinking. Press or to adjust the schedule period start time. Press Select. 7 Temperature starts blinking. Press or
to adjust the “Heat” setpoint temperature. Press Select. Press or to adjust the “Cool” temperature setpoint. Press Select. 8 Repeat steps 4 through 7 for the remaining schedule periods. 9 Press Home when you’re finished to save and return to the home screen. 10 Schedule can be adjusted and turned ON or OFF by returning to Menu and following the steps provided above. Heat Cool Wake (6:00 am) 70 ° 78 ° Away (8:00 am) 62 ° 85 ° Home (6:00 pm) 70 ° 78 ° Sleep (10:00 pm) 62 ° 82 °
4 Program schedule override (permanent) Program schedule override (temporary) 1 Press or to adjust the temperature. 2 Once at the desired setpoint temperature, no further action is needed. The new setpoint temperature will be held until the next scheduled time period begins. For more information on schedule time periods, see “Program Schedule” on page 3. 3 To cancel the Temporary Hold, Press or
and then press Cancel. 1 Press or to adjust the temperature. 2 TEMPORARY HOLD is displayed and the setpoint temperature flashes. While it’s flashing, press Hold (Mode) button to change to Permanent Hold. 3 To cancel the Permanent Hold, press or
and then press Cancel.
5 Adaptive Intelligent Recovery Over time, the T4 Pro Thermostat “learns” how long it takes your system to reach the temperature you want. It turns on the heating or cooling system earlier to make sure you’re comfortable at the time you expect. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait for a few minutes before restarting. During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat On if you have a heat pump). When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on. Built-in compressor protection Message flashes until safe restart time has elapsed. Adjusting keypad lockout 1 Press Menu on the thermostat. 2 Press or to go to LOCK. Press Select. 3 Press or to go to OFF, PART, or ON, and then press Select. OFF: Unlocked, and full access allowed. PART: Partial lockout, allowing only the temperature to be changed. ON: No access allowed. 4 To unlock the keypad, press the CENTER button and then enter the password “1234”. To enter the password, press or to change the first digit of the number. Then press Select. Repeat this process to enter the second through fourth digits of the number. Once all four numbers have been entered, press Select again. 5 This will unlock the keypad. 6 If the code is incorrect, the screen will flash the lines "--". 7 Press Back to go back a step to enter the correct number and press Select. NOTE: On some models, the keypad lockout setting is only available in the installer menu and not available in the user menu. Adjusting idle backlight display brightness 1 Press Menu on the thermostat. 2 Press or to go to LITE. Press Select. 3 Current brightness setting is displayed (1-5). 4 Press or to adjust backlight brightness. 5 Press Select to save and exit LITE menu. NOTE: Backlight is only displayed if the C (common) wire is connected.
6 Batteries are optional (to provide backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed. If your thermostat was not wired to run on AC power, then batteries are required. Install fresh batteries immediately when the low battery icon appears. The icon appears about two months before the batteries are depleted. Even if the low battery icon does not appear, you should replace batteries once a year, or before leaving home for more than a month. If batteries are inserted within two minutes, the time and day will not have to be reset. All other settings are permanently stored in memory, and do not require battery power. NOTE: When replacing batteries, alkaline batteries are recommended. Battery replacement Insert fresh alkaline AA batteries and reinstall thermostat. When the low battery warning appears, press gently to loosen the thermostat and then carefully pull it from the wall mount. Alerts If there is an alert or reminder, the alert icon appears on the Home screen. Low Battery Warning 1 The batteries need to be replaced when BATT, the alert icon , and the battery icon are displayed on the Home screen. 2 When the battery power is very low, the thermostat’s backlight is disabled to save battery power. 3 When battery power is critically low, only BATT, the alert icon , and the battery icon are displayed.
7 Air Filter Reminder 1 The alert icon appears on the Home screen. 2 Press Menu, and then press until display shows ALRT. 3 Press Select to display which alert(s) are present. 4 The message REPL (REPLACE AIR FILTER) appears. 5 The reminder can be snoozed or cleared. Resideo recommends changing the air filter before clearing the reminder. 6 To snooze, press Select. The word SNZE (SNOOZE) appears. 7 Press Select again to snooze the reminder for 7 days. 8 To clear, press Select, and then press to go to CLER (Clear). 9 Press Select to clear the air filter reminder. Snoozing and Clearing Alerts or Reminders* 1 Press Menu, and then press until display shows ALRT. 2 Press Select to display which alert(s) are present. 3 The word SNZE (SNOOZE) appears. 4 Press Select again to snooze the reminder for 7 days. 5 To clear the alert, press Select, and then press to go to CLER (Clear). 6 Press Select to clear the reminder.
8 Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank
0.02 A - 1.0 A
W2 (Aux) Heating (TH4210U only) 20 Vac - 30 Vac0.02 A - 1.0 A
E Emergency Heat (TH4210U only) 20 Vac - 30 Vac0.02 A - 0.5 A
Y Compressor Stage 1 20 Vac - 30 Vac0.02 A - 1.0 A
G Fan 20 Vac - 30 Vac0.02 A - 0.5 A
O/B Changeover 20 Vac - 30 Vac0.02 A - 0.5 A
L/A Input 20 Vac - 30 Vac0.02 A - 0.5 A
Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 https://www.honeywellhome.com/support 33-00188EFS—11 M.S. Rev. 05-22 | Printed in United States www.resideo.com © 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
33-00188Efs-11
Caution: Mercury Notice
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.Caution: Equipment Damage Hazard
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly.Caution: Electrical Hazard
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.Caution: Electronic Waste Notice
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent negative consequences for the environment and human health. FCC statement at: https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/ codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspxT4 Pro Thermostat Programmable
Th4110U2005, Th4210U2002
Guide de l’utilisateur La boîte comprend :2 Réglages pour le fonctionnement du système 1 Appuyez sur le bouton Mode pour passer au prochain mode de système disponible. 2 Faites défiler les modes jusqu’à ce que le mode de système requis soit affiché, et laissez-le s’activer. REMARQUE : Les modes de système disponibles varient en fonction du modèle et des paramètres du système. Modes de système : ‒ Auto (Automatique) ‒ Heat (Chauffage) ‒ Cool (Refroidissement) ‒ Off (Arrêt) ‒ Em. Heat (Chauffage d’urgence) (TH4210U seulement) Réglage de l’heure et de la date Heure 1 Appuyez sur Menu, puis appuyez sur jusqu’à ce que vous arriviez à l’option TIME (Date et heure). Appuyez sur Select (Sélectionner). 2 Appuyez sur ou pour choisir entre 12 ou 24 heures. Appuyez sur Select (Sélectionner). 3 Appuyez sur ou pour régler l’heure. Appuyez sur Select (Sélectionner). 4 Appuyez sur ou pour régler les minutes. Appuyez sur Select (Sélectionner) pour quitter le menu Time (Heure). Date 1 Si vous venez de régler l’heure, passez à l’étape 2. Si l’écran d’accueil est affiché, appuyez sur le bouton Menu de votre thermostat. 2 Appuyez sur ou pour aller à DATE. Appuyez sur Select (Sélectionner). 3 Appuyez sur ou pour régler l’année. Appuyez sur Select (Sélectionner). 4 Appuyez sur ou pour régler le mois. Appuyez sur Select (Sélectionner). 5 Appuyez sur ou pour modifier la date. Appuyez sur Select (Sélectionner) pour enregistrer et quitter le menu Date. Réglages pour le fonctionnement du ventilateur 1 Appuyez sur le bouton Fan (Ventilateur) pour passer au prochain mode de ventilateur disponible. 2 Faites défiler les modes jusqu’à ce que le mode de ventilateur requis soit affiché, et laissez-le s’activer. REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en fonction des paramètres du système. Modes du ventilateur : ‒ Auto (Automatique) : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. ‒ On (Marche) : Le ventilateur est toujours activé.
3 Programmation Pour régler le programme Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour, avec des réglages différents pour les jours de la semaine et les fins de semaine. Nous recommandons les paramètres prédéfinis (illustrés dans le tableau ci-dessous), car ils permettent de réduire vos frais de chauffage/refroidissement. Wake (Réveil) - Réglez à l’heure du lever et à la température voulue le matin, jusqu’à votre départ. Away (Absent) - Réglez à l’heure de départ et à la température voulue durant l’absence (en règle générale à un niveau permettant d’économiser de l’énergie). Home (À la maison) - Réglez à l’heure du retour et à la température voulue durant la soirée, jusqu’au coucher. Sleep (Sommeil) - Réglez à l’heure du coucher et à la température voulue durant le sommeil (en règle générale à un niveau d’économie d’énergie). REMARQUE : Pour déroger à l’un des programmes ci-dessus de manière temporaire ou permanente, consultez la page 4. 1 Appuyez sur Menu sur le thermostat. 2 PROG s’affiche. Appuyez sur Select. ON s’affiche. (Si vous ne voulez pas utiliser un programme, appuyez sur ou pour afficher OFF. Appuyez sur Select.) Appuyez sur Select. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner le jour ou le groupe de jours à modifier. Appuyez sur Select. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner un programme à modifier (Réveil, Absent, À la maison et Coucher). Appuyez sur Select. 5 ON s’affiche. Appuyez sur Select pour conserver la période du programme. Ou appuyez sur puis sur Select pour désactiver la période du programme. 6 L’heure commence à clignoter. Appuyez sur ou
pour régler l’heure de début de la période. Appuyez sur Select. 7 La température commence à clignoter. Appuyez sur ou pour régler la température de consigne du chauffage. Appuyez sur Select. Appuyez sur
ou pour régler la température de consigne du refroidissement. Appuyez sur Select. 8 Répétez les étapes 4 à 7 pour les périodes restantes du programme. 9 Appuyez sur Home une fois terminé et pour revenir à l’écran d’accueil. 10 Le programme peut être réglé et ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ en revenant au Menu et en suivant les étapes indiquées ci-dessus. Heat Cool Wake (Réveil) (6 h) 70 ° 78 ° Away (Absent) (8 h) 62 ° 85 ° Home (À la maison) (18 h) 70 ° 78 ° Sleep (Coucher) (22 h) 62 ° 82 ° Chauffage Refroidissement
4 Dérogation (permanente) au programme Dérogation (temporaire) au programme 1 Appuyez sur ou pour régler la température. 2 Une fois la température de consigne souhaitée obtenue, aucune autre action n’est requise. La nouvelle température de consigne est utilisée jusqu’à ce que la prochaine période commence. Pour plus d’informations sur les périodes du programme, consultez la section Programmation à la page 3. 3 Pour annuler le maintien temporaire, appuyez sur ou puis sur Cancel (Annuler). 1 Appuyez sur ou pour régler la température. 2 TEMPORARY HOLD (Maintien temporaire) s’affiche et la température de consigne clignote. Pendant le clignotement, appuyez sur le bouton de mode Hold (Maintien) pour passer au maintien permanent. 3 Pour annuler le maintien permanent, appuyez sur ou puis sur Cancel (Annuler).
5 Système de récupération intelligent adaptatif Au fil du temps, le thermostat T4 Pro apprend à reconnaître le temps requis par le système pour atteindre la température désirée. Il active préalablement le chauffage ou le refroidissement pour garantir une température confortable au moment voulu. Des dommages peuvent survenir si le compresseur redémarre trop rapidement après une interruption. Cette fonction contraint le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. Durant l’attente, le message Cool On (ou Heat On dans le cas d’une thermopompe) clignote. Une fois le délai de sécurité écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur démarre. Protection intégrée du compresseur Le message clignote jusqu’à ce que le système puisse démarrer en toute sécurité. Réglage du verrouillage du clavier 1 Appuyez sur Menu sur le thermostat. 2 Appuyez sur ou pour aller à LOCK (Verrouillage). Appuyez sur Select. 3 Appuyer ou pour se rendre à OFF (arrêt), PART (partiel), ou ON (marche), et puis appuyer sur Select (sélectionner). OFF (arrêt) : Déverrouillé et accès total permis. PART (partiel) : Verrouillage partiel, ne permet qu’à la température d’être modifiée. ON (marche) : Aucun accès permis. 4 Pour déverrouiller le clavier, appuyer sur le bouton central et entrer le mot de passe « 1234 ». Pour entrer le mot de passe, appuyer ou pour changer le premier chiffre du numéro. Ensuite, appuyer sur Select (Sélectionner). Répéter ce processus pour enter le deuxième, troisième et quatrième chiffres du numéro. Lorsque les quatre chiffres ont été entrés, appuyer de nouveau sur Select (Sélectionner). 5 Ceci permet de déverrouiller le clavier. 6 Si le code n’est pas correct, l’écran affiche les lignes « -- » qui clignotent. 7 Appuyez sur Back (Retour) pour revenir d’une étape et entrer le chiffre correct, puis appuyez sur Select. REMARQUE : Sur certains modèles, le paramètre de verrouillage du clavier est disponible dans le menu de l’installateur uniquement, pas dans le menu de l’utilisateur. Réglage de la luminosité du rétroéclairage de veille de l’écran 1 Appuyez sur l’option Menu du thermostat. 2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que vous arriviez à l’option LITE (luminosité). Appuyez sur Select (Sélectionner). 3 Le niveau actuel de luminosité est affiché (1 à 5). 4 Appuyez sur ou pour modifier la luminosité du rétroéclairage. 5 Appuyez sur Select (Sélectionner) pour sauvegarder et quitter le menu LITE (luminosité). REMARQUE : Le rétroéclairage ne fonctionne que si le câble « C » (neutre) est branché.
6 Les piles sont facultatives (pour fournir une alimentation de secours) si le thermostat a été câblé sur le courant secteur lors de l’installation. Si ce n’est pas le cas, les piles sont requises. Installez immédiatement des piles neuves lorsque l’icône indiquant que la charge des piles est faible s’affiche. Cette icône s’affiche environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Même si l’icône ne s’affiche pas, remplacez les piles au moins une fois par an ou avant de quitter la maison pour une période de plus d’un mois. Si les piles sont insérées dans un intervalle de 2 minutes, il ne sera pas nécessaire de régler à nouveau l’heure et le jour. Tous les autres réglages sont conservés en mémoire en permanence et les piles ne sont pas requises. REMARQUE : Il est recommandé de remplacer les piles par des piles alcalines. Remplacement des piles Insérez les piles alcalines AA neuves et réinstallez le thermostat. Lorsque l’avertissement de charge faible des piles s’affiche, appuyez délicatement sur le thermostat pour le retirer avec précaution de son support mural. Notifications En cas d’alerte ou de rappel, l’icône d’alerte s’affiche sur l’écran d’accueil. Avertissement de faible charge des piles 1 Les piles doivent être remplacées lorsque BATT, l’icône d’alerte des piles et l’icône des piles s’affichent sur l’écran d’accueil. 2 Lorsque la charge des piles est très faible, le rétroéclairage du thermostat est désactiver pour économiser la charge des piles. 3 Lorsque la charge des piles est extrêmement faible, seuls BATT, l’icône d’alerte des piles et l’icône des piles sont affichés.
7 Rappel de remplacement du filtre à air 1 L’icône d’alerte s’affiche sur l’écran d’accueil. 2 Appuyez sur Menu, puis appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage montre ALRT (alerte). 3 Appuyer sur Select (Sélectionner), pour afficher l’/les alerte(s) présente(nt). 4 Le message REPL (Remplacer le filtre à air) s’affiche. 5 Le rappel peut être mis en pause ou effacé. Resideo recommande de remplacer le filtre à air avant d’effacer le rappel. 6 Pour mettre en pause, appuyez sur Select. Le mot SNZE (Pause) s’affiche. 7 Appuyez une fois de plus sur Select pour mettre le rappel en pause pendant 7 jours. 8 Pour l’effacer, appuyez sur Select, puis sur
pour aller à CLER (Effacer). 9 Appuyez sur Select pour effacer le rappel de remplacement du filtre à air. Mise en pause et effacement des alertes et des rappels* 1 Appuyez sur Menu, puis appuyez sur
jusqu’à ce que l’affichage montre ALRT (alerte). 2 Appuyer sur Select (Sélectionner), pour afficher l’/les alerte(s) présente(nt). 3 Le mot SNZE (Pause) s’affiche. 4 Appuyez une fois de plus sur Select pour mettre le rappel en pause pendant 7 jours. 5 Pour effacer l’alerte, appuyez sur Select, puis sur pour aller à CLER (Effacer). 6 Appuyez sur Select pour effacer le rappel.
8 Dépannage En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran
0,02 A - 1,0 A
W2 Chauffage auxiliaire (TH4210U seulement) 20 V c.a. - 30 V c.a.0,02 A - 1,0 A
E Chauffage d’urgence (TH4210U seulement) 20 V c.a. - 30 V c.a.0,02 A - 0,5 A
Y Étage de compresseur 20 V c.a. - 30 V c.a.0,02 A - 1,0 A
G Ventilateur 20 V c.a. - 30 V c.a.0,02 A - 0,5 A
O/B Commutation 20 V c.a. - 30 V c.a.0,02 A - 0,5 A
L/A Entrée 20 V c.a. - 30 V c.a.0,02 A - 0,5 A
9 Pour obtenir des renseignements à propos de la garantie, visitez Honeywellhome.com/support Garantie limitée de 5 ans
www.resideo.com © 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
33-00188Efs-11
Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 https://www.honeywellhome.com/support 33-00188EFS—11 M.S. Rev. 05-22 | Imprimé aux États-UnisMise En Garde : Avis Relatif Au Mercure
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.Mise En Garde : Risque De Dommages De L’Équipement
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop rapidement.Mise En Garde : Risque De Choc Électrique
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.Mise En Garde : Avis De Déchets Électroniques
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez les centres de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à l’environnement et à la santé humaine. Déclaration de la FCC sur : https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/ codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspxT4 Pro Termostato Programable
Th4110U2005, Th4210U2002
Guía del usuario El paquete incluye:2 Configuraciones de funcionamiento del sistema 1 Presione el botón Mode para pasar al siguiente modo disponible del sistema. 2 Avance a través de los modos hasta que se muestre el modo requerido del sistema y déjelo para activarlo. NOTA: Los modos disponibles del sistema varían según el modelo y las configuraciones del sistema. Modos del sistema: ‒ Auto (Automático) ‒ Heat (Calefacción) ‒ Cool (Refrigeración) ‒ Off (Apagado) ‒ Em. Heat (Calefacción de emergencia) (únicamente TH4210U) Configuración de hora y fecha Hora 1 Presione Menu (Menú) y, luego, el símbolo para ir a TIME (Hora). Presione Select (Seleccionar). 2 Presione o para elegir entre 12 o 24 horas. 3 Use o para ajustar la hora. Presione Select (seleccionar). 4 Use o para ajustar los minutos. Presione Select (seleccionar). Fecha 1 Si ha configurado la hora previamente, continúe con el paso 2. Si está en la pantalla de inicio, presione Menu (menú) en el termostato. 2 Presione o para ir a DATE (fecha) Presione Select (seleccionar). 3 Use o para ajustar el año. Presione Select (seleccionar). 4 Use o para ajustar el mes. Presione Select (seleccionar). 5 Utilice los símbolos o para ajustar la fecha. Presione Select (seleccionar) para guardar y salir del menú de Fecha. Configuraciones de funcionamiento del ventilador 1 Presione el botón Fan (ventilador) para pasar al siguiente modo de ventilador disponible. 2 Avance a través de los modos hasta que se muestre el modo de ventilador requerido y déjelo para activarlo. NOTA: Los modos disponibles del ventilador varían según las configuraciones del sistema. Modos del ventilador: ‒ Auto (Automático): El ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido. ‒ On (Encendido): El ventilador está siempre encendido.
3 Cronograma del programa Para ajustar los cronogramas del programa Puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. Recomendamos las configuraciones preestablecidas (que se muestran en el cuadro a continuación), debido a que estas reducen los gastos de calefacción y refrigeración. Wake (Despertar) - Programe la hora en que se despierta y la temperatura que desea durante la mañana, hasta que se marche de su casa. Away (Fuera) - Programe la hora en que se marcha de su casa y la temperatura que desea mientras no está en su casa (por lo general, un nivel de ahorro de energía). Home (En casa) - Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que desea durante la tarde hasta que se va a dormir. Sleep (Dormir) - Programe la hora en que se va a dormir y la temperatura que desea durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de energía). NOTA: Para anular de forma temporal o permanente cualquiera de los cronogramas del programa anterior, consulte la página 4. 1 Presione Menu (menú) en su termostato. 2 Aparecerá PROG. Presione Select (seleccionar). Aparece ON (encendido). (Si no desea utilizar la configuración del cronograma, presione o para mostrar OFF [apagado]. Presione Select [seleccionar].) Presione Select (seleccionar). 3 Presione o para seleccionar el día o grupo de días para editar. Presione Select (seleccionar). 4 Presione o para seleccionar un período de cronograma para editar (Wake [despertar], Away [fuera], Home [en casa] y Sleep [dormir]). Presione Select (seleccionar). 5 Aparecerá ON (encendido). Presione Select (seleccionar) para mantener activado el período del cronograma. O presione Select (seleccionar) para desactivar el período el período del cronograma. 6 La hora comienza a destellar. Presione o para ajustar la hora de inicio del período del cronograma. Presione Select (seleccionar). 7 La temperatura comienza a parpadear. Presione o
para ajustar el punto de referencia de la temperatura en “Heat” (calefacción). Presione Select (seleccionar). Presione o para ajustar el punto de referencia de la temperatura en “Cool” (refrigeración). Presione Select (seleccionar). 8 Repita los pasos 4 al 7 para los períodos restantes del cronograma. 9 Presione Home (pantalla de inicio) cuando haya terminado para almacenar y regresar a la pantalla de inicio. 10 El cronograma se puede ajustar y activar o desactivar regresando al Menu (menú) y siguiendo los pasos indicados anteriormente. Heat Cool Wake (Despertar) (6:00 a.m.) 70 ° 78 ° Away (Fuera) (8:00 a.m.) 62 ° 85 ° Home (En casa) (6:00 p.m.) 70 ° 78 ° Sleep (Dormir) (10:00 p.m.) 62 ° 82 ° Calefacción Refrigeración
4 Anulación del cronograma del programa (permanente) Anulación del cronograma del programa (temporal) 1 Presione o para regular la temperatura. 2 Una vez que se encuentre en la temperatura del punto de referencia deseado, no necesita hacer nada más. El nuevo punto de referencia de la temperatura se mantendrá hasta que comience el siguiente período. Para obtener información sobre los períodos de tiempo del cronograma, consulte “Cronograma del programa” en la página
5 Recuperación inteligente adaptable Con el tiempo, el termostato T4 Pro “sabe” cuánto demora el sistema en alcanzar la temperatura que desea. Este activa el sistema de calefacción o refrigeración más temprano para que esté confortable a la hora que usted espera. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de que se haya apagado. Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse. Durante el tiempo de espera, la pantalla titilará mostrando el mensaje Cool On (refrigeración activada) (o Heat On [calefacción activada] si tiene una bomba de calor). Cuando haya transcurrido el tiempo de espera de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el compresor. Protección del compresor incorporada El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad. Ajuste del bloqueo del teclado 1 Presione Menu (menú) en su termostato. 2 Presione o para ir a LOCK (bloqueo). Presione Select (seleccionar). 3 Presione o para ir a OFF (apagado), PART (parcial) u ON (encendido) y seguidamente presione Select (seleccionar). OFF (apagado): Desbloqueado y permite el acceso total. PART (parcial): Bloqueo parcial, permitiendo solo el cambio de la temperatura. ON (encendido): Acceso no permitido. 4 Para desbloquear el teclado, presione el botón central y seguidamente ingrese la contraseña “1234”. Para ingresar la contraseña, presione o para cambiar el primer dígito del número. Seguidamente presione Select (seleccionar). Repita este proceso para ingresar del segundo al cuarto dígito del número. Una vez que se hayan ingresado los cuatro números, presione Select (seleccionar) nuevamente. 5 Esto desbloqueará el teclado. 6 Si el código es incorrecto, la pantalla destellará con las líneas “--”. 7 Presione Back (regresar) para retroceder un paso e ingresar el número correcto y presionar Select (seleccionar). NOTA: En algunos modelos, la configuración de bloqueo del teclado solo está disponible en el menú del instalador y no en el menú del usuario. Ajustar el brillo de la pantalla para la luz de fondo inactiva 1 Presione Menu (Menú) en el termostato. 2 Presione or para ir a LITE (Luz). Presione Select (Seleccionar). 3 Se muestra la configuración actual del brillo (1-5). 4 Presione or para ajustar el brillo de la luz de fondo. 5 Presione Select (Seleccionar) para guardar y salir del menú LITE (Luz). NOTA: la luz de fondo se muestra únicamente si el cable C (común) está conectado.
6 Las baterías son opcionales (para ofrecer suministro de energía de respaldo) si su termostato fue cableado para funcionar con corriente CA cuando fue instalado. Si su termostato no fue cableado para funcionar con suministro de energía CA, necesita baterías. Instale baterías nuevas inmediatamente cuando aparezca el icono de baterías con poca carga. El icono aparece aproximadamente dos meses antes de que se agoten las baterías. Incluso si el icono de batería con poca carga no aparece, debe reemplazar las baterías una vez al año o antes de abandonar el hogar por más de un mes. Si coloca las baterías en el lapso de dos minutos, no tendrá que volver a configurar la hora y el día. Todos los otros ajustes están almacenados de manera permanente en la memoria y no requieren suministro energía de la batería. NOTA: Cuando reemplace las baterías, se recomiendan las baterías alcalinas. Reemplazo de las baterías Inserte baterías AA alcalinas nuevas y vuelva a instalar el termostato. Cuando aparezca la advertencia de batería con poca carga, presione suavemente para aflojar el termostato y luego retírelo cuidadosamente de la pared. Avisos Si hay un aviso o recordatorio, el icono de alerta aparece en la pantalla de inicio. Advertencia de batería con poca carga 1 Las baterías se deben cambiar cuando aparezca el icono de aviso BATT (batería) y el icono de la batería se muestre en la pantalla de inicio. 2 Cuando el suministro de energía de la batería esté muy bajo, la luz de fondo del termostato se desactiva para ahorrar suministro de energía de la batería. 3 Cuando el suministro de energía de la batería esté extremadamente bajo, solo se mostrará BATT (batería), el icono de aviso y el icono de la batería.
7 Recordatorio del filtro de aire 1 Aparece el icono de aviso en la pantalla de inicio. 2 Presione Menú, y después pulse hasta que la pantalla muestra ALRT. 3 Presione Select (seleccionar) para mostrar cuál(es) alerta(s) está(n) presente(s). 4 Aparece el mensaje REPL (reemplace el filtro de aire). 5 El recordatorio se puede repetir o borrar. Resideo recomienda el cambio del filtro de aire antes de eliminar el recordatorio. 6 Para repetir el aviso, presione Select (seleccionar). Aparece la palabra SNZE (repetición del aviso). 7 Presione Select (seleccionar) nuevamente para repetir el recordatorio en 7 días. 8 Para eliminar, presione Select (seleccionar) y luego presione para ir a CLER (borrar). 9 Presione Select (seleccionar) para borrar el recordatorio del filtro de aire. Repetición del aviso y borrar todos los avisos o recordatorios* 1 Presione Menú, y después pulse hasta que la pantalla muestra ALRT. 2 Presione Select (seleccionar) para mostrar cuál(es) alerta(s) está(n) presente(s). 3 Aparece la palabra SNZE (repetición del aviso). 4 Presione Select (seleccionar) nuevamente para repetir el recordatorio en 7 días. 5 Para eliminar el aviso, presione Select (seleccionar) y luego presione para ir a CLER (borrar). 6 Presione Select (seleccionar) para borrar el recordatorio.
8 Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (consulte la página 6). El sistema de calefacción o refrigeración no responde • Presione Mode (modo) para configurar el sistema de calefacción (consulte la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más alta que la temperatura interior. • Presione Mode (modo) para configurar el sistema de refrigeración (consulte la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más baja que la temperatura interior. • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para que responda el sistema. Las configuraciones de la temperatura no cambian. • Si la pantalla dice “unlock” (desbloquear), consulte la página 5. En caso contrario, compruebe que está utilizando el modo correcto (calefacción, refrigeración, calefacción de emergencia o automático). Consulte la página 2. • Si está utilizando el modo correcto, pero no puede configurar la calefacción entre 40 °F y 90 °F (4,5 °C y 32 °C) o la refrigeración entre 50 °F y 99 °F (10 °C y 37 °C), es posible que haya rangos de detención que restringen la configuración. Pregúntele al instalador si configuró rangos de detención. El mensaje “Cool On” (refrigeración activada) (o “Heat On”) (calefacción activada) está destellando. • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (consulte la página 5). Clasificaciones eléctricas Terminal Voltaje (50Hz/60Hz Corriente de funcionamiento W Calefacción
20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 1.0 A
W2 Calefacción (Aux) (únicamente TH4210U)20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 1.0 A
E Calefacción de emergencia (únicamente TH4210U)20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 0.5 A
Y Etapa 1 del compresor20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 1.0 A
G Ventilador20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 0.5 A
O/B Cambio20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 0.5 A
L/A Entrada20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 0.5 A
9
Importado En Mexico Por:
Instromet Mexicana S De R L De C V
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6, Tizapan, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01090 Telefono: 01 (55) 800 00423 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 5 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:www.resideo.com © 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.