Ask AI
— answers from the official manualAI-powered answers from the official manual. Verify critical info.
Common questions
Common Questions
26 totalHow do I attach the wheels to the stroller frame?
For the front wheels, turn the stroller so the front faces upward, line up the metal pin with the groove in the front wheel mount, and push onto the frame until it clicks into place. For the rear wheels, turn the stroller upside down and push each wheel onto the rear leg tube until it clicks. Always pull on the wheels after attachment to confirm they are securely fastened. (Pages 5–7)
How do I attach an infant car seat directly to the stroller frame?
Remove the toddler seat from the stroller frame first, then line up the circular hub of the car seat handle with the seat mounts and push until it clicks into place on both sides. Lift up on the car seat to confirm it is securely attached. The infant car seat may be installed facing the parent or facing forward on the stroller frame. (Pages 19–20)
How do I install an infant car seat into the toddler seat?
Fully recline the seat back using the recline strap (not the recline handle), ensure the bumper bar is securely latched, and position the infant car seat facing the parent. Touch the rear vertical surface of the car seat against the rear vertical surface of the bumper bar, then lower and push down until it clicks into the car seat mounts. Always pull up on the front and back of the car seat to confirm it is properly locked. (Pages 21–22)
How do I properly use the 5-point harness in the Evenflo Pivot?
Position the shoulder straps at or below the child's shoulder height, then bring the crotch panel up between the child's legs and fasten each buckle. Pull the shoulder straps to tighten the shoulder restraint and pull the waist restraint straps to tighten the waist. To loosen the shoulder straps, push up on the retainer while pulling down on the strap. (Page 16)
How do I fold the Evenflo Pivot stroller?
Adjust the seat back to the upright position, lock the rear brakes, close the canopy, and remove your child. Pull the levers on both sides of the stroller and lower the frame until the side frame lock clicks into place, then rotate the handle down until the storage latch closes. For a more compact fold, remove the toddler seat before folding the frame, but never fold the stroller when the toddler seat is in carriage mode. (Pages 17–18)
What are the weight limits for the cup holder and storage basket?
The cup holder should not be loaded with more than 1 lb (0.45 kg), and the main cargo basket should not exceed 10 lbs (4.5 kg). Exceeding these limits can cause stroller instability and tip-overs. Additionally, do not place hot liquids in the cup holder, as spills can burn you or your child. (Page 3)
Show 20 more questions
What is the maximum weight and height limit for a child in the Evenflo Pivot stroller?
Which infant car seats are compatible with the Evenflo Pivot stroller?
How do I attach the front and rear wheels to the Evenflo Pivot stroller?
How do I switch the stroller from toddler seat mode to carriage mode?
How do I properly use the 5-point harness on the Evenflo Pivot?
How do I safely fold the Evenflo Pivot stroller?
How do I install an infant car seat directly onto the stroller frame?
How do I install an infant car seat into the toddler seat on the Evenflo Pivot?
How do I clean and maintain the Evenflo Pivot stroller?
What is the weight limit for the stroller's cup holder and storage basket?
What is the maximum weight and height a child can be to use the Evenflo Pivot Stroller?
How do I assemble the stroller frame?
What are the two different modes for the toddler seat?
How do I attach the infant car seat to the stroller frame?
What infant car seats are compatible with this stroller?
How do I recline the toddler seat?
What is the weight limit for the cup holder and storage basket?
How do I lock and unlock the stroller brakes?
How do I convert the stroller from toddler seat mode to carriage mode?
What should I do if I cannot securely attach the infant car seat to the stroller?
Full Manual
76 pages
Stroller/Travel System Poussette/Système de déplacement Carriola/Sistema de viaje Read all instructions before assembly and use of product.
Keep Instructions For Future Use.
Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit.Conserver Ces Instructions Pour Référence Ultérieure.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.Guarde Las Instrucciones Para Uso Futuro.
©2019 Evenflo Company, Inc. 25701533 05/2019Stroller
Up to 50 lbs (22.6 kg) Up to 38 in. (96 cm)Poussette
Jusqu’à 22,6 kg (50 lb) Jusqu’à 96 cm (38 po)Carriola
Hasta 22.6 kg (50 lb) Hasta 96 cm (38 in)Table Of Contents
Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Choosing Mode of Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Assembling Your Stroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Using Your Stroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Using your Stroller with the Recommended Infant Car Seats on your Stroller Frame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Using your Stroller with the Recommended Infant Car Seats in your Toddler Seat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 Care and Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Holds Evenflo SafeMax™ or LiteMax™ Infant Car Seats Only (see page 19-22)Features
1
Read And Follow All Warnings And Instructions! Failure To Do So Could Result
In Serious Injury Or Death!
• Avoid Strangulation:
– DO NOT suspend strings or toys from the canopy. – DO NOT place stroller anywhere near cords from window blinds, draperies, phone, etc. – DO NOT place items with a string around your child’s neck such as hood strings or pacifier cords. – If not properly secured, the child may slip into leg openings and strangle.Warning
2 Child Requirements - When stroller is in carriage mode, it is intended for a child up to 6 months of age. Only use the stroller in the upright position with a child who is capable of sitting upright unassisted. Maximum weight: 50 lbs (22.6 kg) Maximum height: 38 inches (96 cm) IMPORTANT: Read instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. It is very important to assemble the stroller according to these instructions. If you are missing parts, do not use stroller and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico) to order replacement parts.
Important Information
Identification Of Parts
For future reference, record the Model Number and Date of Manufacture below. You can find this information on one of the rear stroller legs.Model Number: Date of Manufacture: Registration Information Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall. We will not sell, rent, or share your personal information. To register your product, please complete and mail the card that came with it or visit our online registration at www.evenflo.com/registerproduct. (2) Front Wheel Assembly Bumper Bar/Child’s Tray (2) Rear Wheel Frame Cupholder Toddler Seat
3 Toddler Seat Mode Carriage Mode
Choosing Mode Of Use
Your Stroller Seat Can Be Used In Two Different Modes.
Toddler Seat Mode Or Carriage Mode.
Your stroller seat is shipped in carriage mode with the buckles unfastened under the footrest. You will need to follow the instructions completely to make sure you set up your stroller in your preferred mode of use. After the frame and the wheels have been assembled, you can choose to set the stroller up in Carriage Mode or Toddler Seat Mode. Follow instructions on pages 6 - 15.4
Assembling Your Stroller - Frame
1Warning
Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger injury in hinge areas. To protect flooring, place a protective covering (cardboard, towel, small rug or blanket) beneath the stroller during assembly. Grab the parent’s handle B and pull upward until the stroller opens fully with an audible click. Make sure the stroller locks in the open position by pushing down on the parent’s handle. Unlatch side frame lock A. Continue holding the lock open while unfolding the stroller.A
Click!
B
5
Assembling Your Stroller - Wheels
2 Turn the stroller so the front of the stroller is facing upwards, as shown. To attach front wheels, line up the metal pin with the groove in the front wheel mount and push on to frame as shown until it clicks into place. PULL on wheels to make sure both of them are securely attached.Click!
Turn the stroller upside down, as shown, so the rear of the stroller is facing upwards. To attach rear wheels, push wheel onto rear leg tube until it clicks into place. Repeat on other side. PULL on wheels to make sure both of them are securely attached. 3Click!
C
C
To remove, push metal button and pull wheel off stroller.Click!
6
Assembling Your Stroller - Toddler Seat Mode
4 To attach toddler seat, slide seat onto the mounts until they click into place as shown. The toddler seat may be attached forward or rear-facing. PULL UP on seat to make sure it is securely attached to the mounts.Click!
Click!
To set up seat in toddler seat mode, flip toddler seat over and attach the buckles on the seat as shown. 5Click!
Mount7
Assembling Your Stroller - Canopy
6 Attach canopy by snapping it to both sides of the toddler seat as shown. Fasten Velcro® at the top of seat as shown. 7Click!
Click!
8 8 To attach bumper bar, push tabs into openings on stroller. Make sure bumper bar locks into position with audible clicks. PULL ON the bumper bar to make sure it is locked into place. To remove the bumper bar, push both tabs and remove the bar from the stroller.
E
D
E
Assembling Your Stroller -Armbar / Removable Cover
Click!
Click!
D
E
E
Child tray slot faces up9 To attach cupholder, slide down on the mount on the side of the canopy as shown. 10
J
Assembling Your Stroller - Child Tray / Cupholder
9 To attach child tray, insert the tab on the tray into the slot on the armbar as shown. To remove child tray, pull up and remove from the slot .J
Tab SlotH
I
Warning
To avoid spills, remove child tray when reclining the toddler seat.H
I
10 To lock , press lever DOWN on both wheels as shown. To unlock, lift lever UP on wheels as shown.
Using Your Stroller - Brakes / Canopy
1 2 To extend canopy, pull it forward as shown. To close, push canopy toward parent’s handle as shown. Always lock both brakes. Make sure brakes are on by trying to push the stroller.Warning
Click!
Click!
11
Using Your Stroller - Removing The Toddler Seat
3 To remove toddler seat, push in the buttons on both sides of the seat and lift seat up as shown.A
A
A
A
12
Using Your Stroller - Reclining Seat
4 To avoid serious injury, DO NOT raise or recline seat with child in stroller.Warning
B
To recline seat, squeeze and slide down the adjuster B. To raise the seat, hold the D-ring C on strap, then slide the adjuster toward the seat.C
5 To recline toddler seat, lift handle at the top of the seat and rotate seat into one of 3 positions. To avoid serious injury, DO NOT raise or recline seat with child in stroller.Warning
D
D
13 NEVER use seat in a reclined carriage position unless the straps under the seat are unbuckled and the seat is set up in reclined carriage mode as per the instructions. If you are in Toddler Seat Mode as shown, follow these steps to convert to Carriage Mode. Fully recline seat by squeezing button on the recline strap and lowering the backrest. Lift handle up and rotate seat down.
Warning
8 USING YOUR STROLLER - SETTING UP STROLLER IN CARRIAGE MODE FROM TODDLER SEAT MODE 6 7Warning
To avoid spills, remove child tray when reclining the toddler seat.14 Press down on the inside of the toddler seat to flatten out the inside. 10 USING YOUR STROLLER - SETTING UP STROLLER IN CARRIAGE MODE FROM TODDLER SEAT MODE 9 To avoid serious injury, NEVER use seat in a reclined carriage position unless the straps under the seat are unbuckled and the seat is set up in reclined carriage mode as per the instructions.
Warning
One Set Of Buckles Must Be Unfastened.
Unfasten the buckles E behind the leg rest on toddler seat as shown below. Refer to page 6 Step 4, for buckle locations. THE BUCKLES MUST BE UNFASTENED before placing child into the seating area.E
E
E
15 To avoid serious injury, NEVER lift or carry toddler seat by the armbar or with child in it.
Warning
To remove and use in rear-facing mode: depress the release buttons on both sides of the toddler seat. CHECK to make sure it is securely attached on both sides by pulling up on it. Lift the seat off stroller frame and turn it around and re-attach.Click!
Click!
Using Your Stroller - Reversing Seat Position
11F
F
F
F
16 Note: Verify the stroller is locked in the open position by lifting up the rear of the stroller using the parent’s handle. Lock the rear brakes and remove the bumper bar (page 8). 5-point Harness: The harness shoulder straps G must be at shoulder height or lower, closest to the baby’s shoulders H. Place the baby in the seat and bring the crotch panel I up between the child’s legs. Fasten each buckle J. For a snug, comfortable fit, pull the shoulder straps G to tighten the shoulder restraint and pull the waist restraint straps K to tighten the waist restraint. Note: To loosen the waist straps K, push in the release button L on the buckle and pull. To loosen shoulder straps push up on the retainer M while pulling down on the shoulder strap. Once the child is properly restrained, re-attach the bumper bar. Make sure the bumper bar locks into position with audible clicks. Pull on the bumper bar to make sure it is locked into place. 3-point Harness: To avoid serious injury from falling or sliding out, ALWAYS use waist restraint. 5-pt Harness
Warning
I
H
K
G
H
K
G
To change from 5-point to 3-point harness: Unlock the Harness: Depress button N as shown. Remove harness shoulder strap G from each buckle J, as shown. Store shoulder harness straps for future use. 3-pt HarnessJ
G
K
K
I
J
J
G
M
Using Your Stroller - Harness
12L
N
17 To fold the stroller, adjust seat back to upright position, lock the rear brakes, close the canopy, and remove your child. Pull the levers O on both sides of the stroller and lower frame until the side frame lock P clicks into place. For more compact fold, you can remove the toddler seat before folding the stroller frame. NEVER fold the stroller when the toddler seat is in the carriage mode (p. 14). Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger injury in hinge areas.
Warning
P
Rotate handle down until the storage latch closes. You may need to push stroller together in order for the side frame lock to fully lock into place. 14Click!
Using Your Stroller - Folding Stroller
13 Double check storage latch P is securely closed. In order for stroller to stand when folded, make sure the front wheels are facing forward.O
18 To unfold the stroller, unlatch the side frame lock P. Continue holding the lock open while unfolding the stroller. 16
P
Click!
Using Your Stroller - Unfolding Stroller
15 Grab the parent’s handle and pull upward until the stroller opens fully with an audible click. Make sure the stroller locks in the open position by pushing down on the parent’s handle (see page 4).19 USING YOUR STROLLER WITH THE RECOMMENDED INFANT CAR SEATS ON YOUR STROLLER FRAME
Warning
Checklist For Proper Installation
Click!
1Click!
Circular hub MountsA
B
20 To remove the infant car seat, pull the release handle C with one hand while lifting up on the carry handle D with the other hand.
E
F
2C
D
21
Using Your Stroller With The Recommended Infant Car Seats In Your Toddler Seat
Warning
Checklist For Proper Installation
B
Click!
Click!
A
C
22 To remove the infant car seat, pull the release handle D with one hand while lifting up on the carry handle E with the other hand. 2
D
E
24
Care And Maintenance
For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and determined to be covered by this warranty. Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain warranty service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product. For warranty service, contact Evenflo’s ParentLink Consumer Resource Center at 1-800-233-5921 or www.evenflo.com. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY ON THIS PRODUCT, OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED.Limited Warranty
Table Des Matières
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Identification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Choix du mode d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Assemblage de la poussette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34 Utilisation de la poussette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-43 Utilisation de la poussette avec les sièges d’auto pour nourrissons recommandés, sur le châssis de la poussette. . . . . . . 44-45 Utilisation de la poussette avec les sièges d’auto pour nourrissons recommandés, sur le siège pour tout-petit . . . . . . . . 46-47 Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Convient uniquement aux sièges d’auto pour nourrisson SafeMaxMC ou LiteMaxMC d’Evenflo (voir les pages 44 à 47)Caractéristiques
26 LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! SINON, CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE
Blessures Graves, Voire Mortelles!
• Éviter Tout Risque D’Étranglement :
– NE PAS suspendre de cordons ou de jouets à la capote. – NE PAS placer la poussette à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc. – NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant tels que les cordons d’un capuchon ou d’une sucette. – Si l’enfant n’est pas bien attaché, il peut glisser hors des ouvertures de jambes et s’étrangler.Avertissement
27 Exigences pour l’enfant – Quand la poussette est en mode landau, elle est destinée à un enfant de 6 mois ou moins. Utiliser uniquement cette poussette en position droite avec un enfant pouvant rester assis sans aucune aide. Poids maximum : 22,6 kg (50 lb) Taille maximale : 96 cm (38 po) IMPORTANT : Lire soigneusement les instructions avant l’utilisation. Garder ces instructions pour référence ultérieure. Il est impératif d’assembler la poussette selon ces instructions. Si des pièces manquent, ne pas utiliser la poussette et appeler le service ParentLink d’Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), 1-937-773-3971 (Canada) ou 01-800-706-12-00 (Mexique) pour commander des pièces de rechange.
Information Importante
Identification Des Pièces
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous. Cette information se trouve sur l’un des pieds arrière de la poussette.Numéro de modèle : Date de fabrication : Information d’enregistrement Veuillez enregistrer ce produit afin de nous permettre de vous contacter en cas d’alerte de sécurité ou de rappel. Nous ne vendrons, ni ne prêterons ou partagerons vos renseignements personnels. Pour enregistrer ce produit, remplir et envoyer la carte jointe à celui-ci ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à www.evenflo.com/registerproduct. (2) roues avant Barre de protection / Tablette pour enfant (2) roues arrière Châssis Porte-tasse Siège pour tout-petit
28 Mode siège pour tout-petit Mode landau
Choix Du Mode D’Utilisation
Le Siège De La Poussette Peut Être Utilisé En Deux Modes Différents.
Mode Siège Pour Tout-Petit Ou Mode Landau.
Le siège de la poussette est fourni en mode landau, les boucles détachées sous le repose-pied. Les instructions doivent être suivies à la lettre afin de s’assurer de monter la poussette dans le mode d’utilisation préféré. Après l’assemblage du châssis et des roues, la poussette peut être montée en Mode Landau ou en Mode siège pour tout-petit; pour ce faire, suivre les instructions des pages 31 à 40.29
Assemblage De La Poussette - Châssis
1Avertissement
Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières. Pour protéger le revêtement de sol, placer une couverture protectrice (carton, serviette, petit tapis ou couverture) en dessous de la poussette pendant l’assemblage. Prendre en main le guidon pour parent B et le tirer vers le haut jusqu’à ce que la poussette s’ouvre complètement avec un clic audible. S’assurer de bloquer la poussette en position ouverte en appuyant sur le guidon pour parent. Déclencher le verrouillage latéral du châssis A. Maintenir le verrouillage ouvert pendant le dépliage de la poussette.A
B
Clic!
30
Assemblage De La Poussette - Roues
2 Tourner la poussette afin d’orienter son devant vers le haut, tel qu’illustré. Attacher les roues avant en alignant la broche métallique sur l’orifice situé sur le montage de roue avant et la pousser sur le châssis jusqu’à enclenchement avec un clic, comme illustré. TIRER SUR les roues pour s’assurer qu’elles sont toutes deux attachées en toute sécurité.Clic!
Mettre la poussette à l’envers afin d’orienter son arrière vers le haut, comme illustré. Attacher les roues arrière en poussant la roue sur le tube de roue arrière jusqu’à enclenchement. Répéter de l’autre côté. Tirer sur les roues pour s’assurer qu’elles sont toutes deux at tachées en toute sécurité. 3Click!
C
Pour les retirer, appuyer sur le bouton en métal et retirer chaque roue de la poussette.Clic!
C
31
Assemblage De La Poussette – Mode Siège Pour Tout-Petit
4 Pour attacher le siège pour tout-petit, faire glisser le siège sur les montants jusqu’à enclenchement, comme illustré. Le siège pour tout-petit peut être attaché face vers l’avant ou vers l’arrière. TIRER SUR le siège pour s’assurer qu’il est attaché aux montants en toute sécurité.Clic!
Clic!
Pour mettre le siège en mode siège pour tout-petit, le retourner et attacher les boucles sur le siège, comme illustré. 5Clic!
Montant32
Assemblage De La Poussette - Capote
6 Attacher la capote en l’enclenchant sur les deux côtés du siège pour tout-petit, comme illustré. Attacher le VelcroMD sur le haut du siège, comme illustré. 7Clic!
Clic!
33 8 Pour attacher la barre de protection, pousser les onglets dans les logements situés sur la poussette. S’assurer que la barre de protection s’enclenche avec des clics audibles. TIRER SUR la barre de protection pour s’assurer qu’elle est bloquée en place. Pour retirer la barre de protection, appuyer sur les deux onglets et retirer la barre de la poussette.
E
D
E
Assemblage De La Poussette – Barre De Protection/Housse Amovible
Clic!
Clic!
D
E
E
La fente pour la tablette doit être tournée vers le haut34 Pour attacher le porte-tasse, le faire glisser sur le montant , sur le côté de la capote, comme illustré. 10
J
Assemblage De La Poussette – Tablette Pour Enfant/Porte-Tasse
9 Pour attacher la tablette pour enfant, insérer l’onglet dans la fente située sur la barre de protection, comme illustré. Pour retirer la tablette pour enfant, la tirer vers le haut pour l’extraire de la fente .J
Onglet FenteH
I
Avertissement
Pour éviter les renversements, retirer la tablette pour enfant lors de l’inclinaison du siège pour tout-petit.H
I
35 Pour serrer les freins, APPUYER sur le levier des deux roues, comme illustré. Pour desserrer les freins, SOULEVER le levier des deux roues, comme illustré.
Utilisation De La Poussette – Freins/Capote
1 2 Pour déplier la capote, la tirer vers l’avant, comme illustré. Pour la fermer, pousser la capote vers le guidon pour parent, comme illustré. Toujours serrer les deux freins. S’assurer d’avoir engagé les freins en essayant de pousser la poussette.Avertissement
Clic!
Clic!
36
Utilisation De La Poussette – Retirer Le Siège Pour Tout-Petit
3 Pour retirer le siège pour tout-petit, appuyer sur les boutons , situés des deux côtés du siège et le soulever, comme illustré.A
A
A
A
37
Utilisation De La Poussette – Incliner Le Siège
4 Pour éviter les blessures graves, NE PAS relever ou incliner le siège si un enfant se trouve dans la poussette.Avertissement
B
Pour incliner le siège, appuyer sur le réglage B et le faire glisser vers le bas. Pour relever le siège, prendre en main l’anneau en D de la sangle C et faire glisser le réglage vers le siège.C
5 Pour incliner le siège pour tout-petit, soulever la poignée , située sur le haut du siège et faire pivoter le siège dans l’une des 3 positions possibles. Pour éviter les blessures graves, NE PAS relever ou incliner le siège si un enfant se trouve dans la poussette.Avertissement
D
D
38 NE JAMAIS utiliser le siège en position landau incliné à moins d’avoir détaché les boucles des sangles situées sous le siège et d’avoir réglé le siège en mode landau incliné, selon les instructions. Si le siège est en Mode siège pour tout-petit, suivre ces étapes pour changer en Mode landau, comme illustré. Incliner complètement le siège en appuyant sur le bouton de la sangle d’inclinaison et en abaissant le dossier. Soulever la poignée et faire pivoter le siège vers le bas.
Avertissement
8 UTILISATION DE LA POUSSETTE – RÉGLAGE DE LA POUSSETTE EN MODE LANDAU À PARTIR DU MODE SIÈGE POURTout-Petit
6 7Avertissement
Pour éviter les renversements, retirer la tablette pour enfant lors de l’inclinaison du siège pour tout-petit.39 Appuyer sur la surface intérieure du siège pour tout-petit pour l’aplatir. 10 UTILISATION DE LA POUSSETTE – RÉGLAGE DE LA POUSSETTE EN MODE LANDAU À PARTIR DU MODE
Siège Pour Tout-Petit
9 Pour éviter les blessures graves, NE JAMAIS utiliser le siège en position landau incliné à moins d’avoir détaché les boucles des sangles situées sous le siège et d’avoir réglé le siège en mode landau incliné, selon les instructions.Avertissement
Un Ensemble De Boucles Doit Être Détaché.
Détacher les boucles situées derrière le repose-jambes du siège pour tout-petit, comme illustré plus bas. Se référer à la page 31 Étape 4 pour les emplacements de boucle. LES BOUCLES DOIVENT ÊTRE DÉTACHÉES avant d’asseoir un enfant dans le siège.E
E
E
E
40 Pour éviter les blessures graves, NE JAMAIS soulever ou porter le siège pour tout-petit par la barre de protection ou si un enfant se trouve dans le siège.
Avertissement
Pour le retirer et l’utiliser en mode face vers l’arrière : Appuyer sur les boutons F déclencheurs situés des deux côtés du siège pour tout-petit. S’ASSURER qu’il est attaché en toute sécurité des deux côtés en tirant sur celui-ci. Soulever le siège du châssis de la poussette, le tourner et le rattacher.Clic!
Clic!
Utilisation De La Poussette – Inverser La Position Du Siège
11F
F
F
41 Remarque : S’assurer que la poussette est bloquée en position ouverte en soulevant la partie arrière à l’aide du guidon pour parent. Serrer les freins arrière et retirer la barre de protection (page 33). Harnais à 5 points : Les sangles d’épaule du harnais G doivent se trouver à la hauteur des épaules ou plus bas, le plus près possible des épaules du bébé H. Asseoir le bébé sur le siège et faire passer le panneau d’entrejambe I entre les jambes de l’enfant. Attacher chaque boucle J. Pour obtenir un serrage bien ajusté et confortable, tirer sur les sangles d’épaule G pour serrer la retenue d’épaule et tirer sur les sangles de retenue de la taille K pour serrer la ceinture de retenue. Remarque : Pour desserrer les sangles de la ceinture de retenue K, appuyer sur le bouton déclencheur L situé sur la boucle et tirer. Pour desserrer les sangles d’épaule, appuyer sur la fixation M tout en tirant la sangle d’épaule vers le bas. Une fois l’enfant bien attaché, rattacher la barre de protection. S’assurer que la barre de protection s’enclenche avec des clics audibles. Tirer sur la barre de protection pour s’assurer qu’elle est bloquée en place. Harnais à 3 points : Pour éviter les blessures graves occasionnées par une chute ou un glissement hors de la poussette, TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue. Harnais à 5 points
Avertissement
I
H
K
G
H
K
G
Changer d’un harnais à 5 points à un harnais à 3 points : Pour déverrouiller le harnais : Enfoncer le bouton Ncomme indiqué. Retirer chaque sangle du harnais d’épaule G de chaque boucle J, comme illustré. Ranger la sangle du harnais d’épaules pour utilisation ultérieure. Harnais à 3 pointsJ
G
K
K
I
J
J
G
M
L
Utilisation De La Poussette – Harnais
12N
42 Pour plier la poussette, mettre le dossier du siège en position droite, serrer les freins arrière, fermer la capote et retirer l’enfant. Tirer les leviers O, situés de chaque côté de la poussette et abaisser le châssis jusqu’à enclenchement du verrouillage latéral du châssis P. Pour obtenir un pliage plus compact, retirer le siège pour tout-petit avant de replier le châssis de la poussette. NE JAMAIS replier la poussette lorsque le siège pour tout-petit est en mode landau (p. 39). Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières.
Avertissement
P
Faire pivoter le guidon vers le bas jusqu’à ce que le loquet du rangement se ferme. Il faudra peut-être pousser sur la poussette afin de pouvoir engager à fond le verrouillage latéral du châssis. 14Clic!
Utilisation De La Poussette – Pliage De La Poussette
13 Vérifier que le loquet du rangement P est bien fermé. Pour que la poussette reste en position verticale lorsqu’elle est repliée, s’assurer que les roues avant sont face vers l’avant.O
43 Pour déplier la poussette, déclencher le verrouillage latéral P du châssis. Le maintenir ouvert pendant le dépliage de la poussette. 16
P
Clic!
Utilisation De La Poussette – Dépliage De La Poussette
15 Prendre en main le guidon pour parent et le tirer vers le haut jusqu’à ce que la poussette s’ouvre complètement avec un clic audible. S’assurer de bloquer la poussette en position ouverte en appuyant sur le guidon pour parent (voir la page 29).44 UTILISATION DE LA POUSSETTE AVEC LES SIÈGES D’AUTO RECOMMANDÉS SUR LE CHÂSSIS DE LA POUSSETTE
Avertissement
Liste De Contrôle Pour Une Installation Correcte
Clic!
1Clic!
Moyeu circulaire MontantsA
B
45 Pour retirer le siège d’auto pour nourrisson, à l’aide d’une main, tirer sur la poignée de déclencheur C en soulevant la poignée de transport D avec l’autre main.
E
F
2C
D
46 UTILISATION DE LA POUSSETTE AVEC LES SIÈGES D’AUTO RECOMMANDÉS DANS LE SIÈGE POUR TOUT-PETIT
Avertissement
B
Clic!
Clic!
A
C
47
Liste De Contrôle Pour Une Installation Correcte
D
E
49
Entretien Et Nettoyage
De Quelque Sorte Que Ce Soit Est Exclue Par La Présente.
Garantie Limitée
Índice
Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Información importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Identificación de las partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cómo elegir el modo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ensamblando de su carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-59 Cómo usar la carriola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-68 Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el armazón de la carriola . . . . . . . . . . 69-70 Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el asiento para niños pequeños . . . . . . 71-72 Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Compatible solo con los asientos de bebé para el automóvil Evenflo SafeMax™ o LiteMax™ (ver página 69-72)Características
51 ¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES
Graves O La Muerte!
• Evite El Estrangulamiento:
– NO cuelgue cordones ni juguetes de la capota. – NO coloque la carriola en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc. – NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones del chupete. – Si el niño no está correctamente sujetado, podría deslizare a través de la abertura para las piernas y estrangularse.Advertencia
52 Requisitos para el niño - Cuando la carriola está en modo de moisés, está diseñada para niños de hasta 6 meses de edad. Use esta carriola solo en las posiciones verticales con niños que se pueden sentar erguidos sin ayuda. Peso máximo: 22.6 kg (50 lb) Altura máxima: 96 cm (38 in) IMPORTANTE: Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo con estas instrucciones. Si faltan partes, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México) para pedir partes de repuesto.
Información Importante
Identificación De Las Partes
Para referencia futura, anote el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Puede encontrar esta información en una de las patas traseras de la carriola.Número de modelo: Fecha de fabricación: Información de registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct. (2) Ensamblaje de la rueda delantera (2) Rueda trasera Armazón Portavasos Asiento para niños pequeños acoplado firmemente en los montajes del asiento en ambos lados de la carriola antes de colocar al niño en el asiento.
53 Modo de asiento para niños pequeños Modo de moisés
Cómo Elegir El De Modo De Uso
El Asiento De La Carriola Se Puede Usar En Dos Modos Diferentes.
Modo De Asiento Para Niños Pequeños O Modo De Moisés.
El asiento de la carriola se envía en modo de moisés con las hebillas desabrochadas debajo del descansapiés. Deberá seguir las instrucciones por completo para asegurarse de instalar la carriola en el modo de uso que prefiera.Después de ensamblar el armazón y las ruedas, puede elegir instalar la carriola en Modo de moisés o Modo de asiento para niños pequeños. Siga las instrucciones en las páginas 56 - 65.
54
Cómo Ensamblar La Carriola - Armazón
1Advertencia
Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. Para proteger el piso, coloque una cubierta protectora (cartón, toalla, tapete o manta) debajo de la carriola durante el ensamblado. Sujete el asa para los padres B y jale hacia arriba hasta que la carriola se abra por completo con un chasquido. Empuje hacia abajo el asa para los padres para asegurarse de que la carriola quede bloqueada en la posición abierta. Desbloquee el bloqueo del armazón lateral A. Continúe sosteniendo abierto el bloqueo mientras despliega la carriola.A
B
¡Clic!
55
Cómo Ensamblar La Carriola - Ruedas
2 Voltee la carriola de manera que la parte delantera de la carriola esté orientada hacia arriba, como se muestra. Para acoplar las ruedas delanteras, alinee el pasador de metal con la ranura en el montaje de la rueda delantera y empuje el armazón, como se muestra, hasta que encaje en su lugar con un chasquido. JALE las ruedas para asegurarse de que ambas estén acopladas firmemente.¡Clic!
Voltee la carriola boca abajo, como se muestra, de manera que la parte trasera de la carriola esté orientada hacia arriba. Para acoplar las ruedas traseras, empuje la rueda en el tubo de la pata trasera hasta que encaje en su lugar con un chasquido. Repita el procedimiento en el otro lado. JALE las ruedas para asegurarse de que ambas estén acopladas firmemente. 3Click!
C
Para retirarlas, empuje el botón de metal C y jale para retirar la rueda de la carriola.¡Clic!
56
Cómo Ensamblar La Carriola - Modo De Asiento Para Niños Pequeños
4 Para acoplar el asiento para niños pequeños, deslice el asiento en los montajes hasta que encajen en su lugar con un chasquido, como se muestra. El asiento para niños pequeños se puede acoplar orientado hacia adelante u orientado hacia atrás. JALE HACIA ARRIBA el asiento para asegurarse que esté firmemente acoplado a los montajes.¡Clic!
¡Clic!
Para instalar el asiento en el modo de asiento para niños pequeños, voltee el asiento para niños pequeños y acople las hebillas en el asiento, como se muestra. 5¡Clic!
Montaje57
Cómo Ensamblar La Carriola - Capota
6 Acople la capota abrochando ambos lados del asiento para niños pequeños, como se muestra. Abroche la tira de Velcro® en la parte superior del asiento, como se muestra. 7¡Clic!
¡Clic!
58 8 Para acoplar la barra de tope, empuje las lengüetas D en las aberturas de la carriola. Asegúrese de que la barra de tope quede bloqueada en su lugar con chasquidos. JALE la barra de tope para asegurarse de que quede bloqueada en su lugar. Para retirar la barra de tope, empuje ambas lengüetas E y retire la barra de la carriola.
E
D
E
Cómo Ensamblar La Carriola - Barra Para Los Brazos / Cubierta Desmontable
¡Clic!
¡Clic!
E
La charola infantil orientada hacia arriba59 Para acoplar el portavasos, deslice hacia abajo el montaje J en un lado de la capota, como se muestra. 10
Cómo Ensamblar La Carriola - Charola Infantil / Portavasos
9 Para acoplar la charola infantil, inserte la lengüeta de la charola en la ranura de la barra de tope, como se muestra. Para retirar la charola infantil, jale hacia arriba y retírela de la ranura .J
Lengüeta RanuraH
I
H
I
Para evitar derrames, retire la charola infantil al reclinar el asiento para niños pequeños.Advertencia
60 Para bloquearlos, presione la palanca hacia ABAJO en ambas ruedas, como se muestra. Para desbloquearlos, levante la palanca hacia ARRIBA en las ruedas, como se muestra.
Cómo Usar La Carriola - Frenos / Capota
1 2 Para extender la capota, jálela hacia adelante, como se muestra. Para cerrarla, empuje la capota hacia el asa para los padres, como se muestra. Bloquee siempre ambos frenos. Intente empujar la carriola para asegurarse de que los frenos estén puestos.Advertencia
¡Clic!
¡Clic!
61
Cómo Usar La Carriola - Cómo Retirar El Asiento Para Niños Pequeños
3 Para retirar el asiento para niños pequeños, empuje los botones A en ambos lados del asiento y levante el asiento, como se muestra.A
A
A
62
Cómo Usar La Carriola - Asiento De Reclinado
4 Para evitar lesiones graves, NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola.Advertencia
B
Para reclinar el asiento, apriete y deslice hacia abajo el ajustador B. Para elevar el asiento, sostenga el anillo en D C en la correa y luego deslice el ajustador hacia el asientoC
5 Para reclinar el asiento para niños pequeños, levante el asa D en la parte superior del asiento y gire el asiento en una de las 3 posiciones. Para evitar lesiones graves, NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola.Advertencia
D
63 NUNCA use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones. Si está en modo de asiento para niños pequeños, como se muestra, siga estos pasos para convertirlo a modo de moisés. Apriete el botón en la correa de reclinado y baje el respaldo para reclinar el asiento por completo. Levante el asa y gire el asiento hacia abajo.
Advertencia
8Cómo Usar La Carriola - Configuración De La Carriola Al Modo De Moisés Desde
El Modo De Asiento Para Niños Pequeños
6 7 Para evitar derrames, retire la charola infantil al reclinar el asiento para niños pequeños.Advertencia
64 Para aplanar el interior, presione hacia abajo el interior del asiento para niños pequeños. 10 CÓMO USAR LA CARRIOLA - CONFIGURACIÓN DE LA CARRIOLA AL MODO DE MOISÉS DESDE EL MODO DE ASIENTO
Para Niños Pequeños
9 Para evitar lesiones graves, NUNCA use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones..Advertencia
Hay Un Juegos De Hebillas Que Se Deben Desabrochar.
Desabroche las hebillas E detrás del soporte para las patas en el asiento para niños pequeños, como se muestra abajo. Consulte la ubicación de las hebillas en la página 56 Paso 4. LAS HEBILLAS DEBEN ESTAR DESABROCHADAS antes de colocar al niño en el área para sentarlo.E
E
E
65 Para evitar lesiones graves, NUNCA use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para niños pequeños, ni mientras el niño lo esté usando.
Advertencia
Para retirar y usaren el modo orientado hacia atrás: presione los botones de liberación F en ambos lados del asiento para niños pequeños. Jale para COMPROBAR que esté acoplado firmemente en ambos lados. Levante el asiento del armazón de la carriola y gírelo para volver a acoplarlo.¡Clic!
¡Clic!
Cómo Usar La Carriola - Posición Inversa Del Asiento
11F
F
F
66 Nota: Levante la parte posterior de la carriola usando el asa para los padres para comprobar que la carriola esté bloqueada en la posición abierta. Bloquee los frenos traseros y retire la barra de tope (página 58). Arnés de 5 puntos: Las correas para el hombro del arnés G deben estar a la altura del hombro o más abajo, lo más cercanas a los hombros del bebé H. Coloque al bebé en el asiento y suba el panel de la entrepierna I entre las piernas del niño. Abroche cada hebilla J. Para un ajuste ceñido y cómodo, jale las correas para el hombro G para apretar el sistema de sujeción para el hombro, y jale las correas de sujeción para la cintura K para apretar el sistema de sujeción para la cintura. Nota: Para aflojar las correas de la cintura K, presione el botón de liberación L en la hebilla y jale. Para aflojar las correas para el hombro, empuje hacia arriba el sujetador M mientras jala hacia abajo la correa para el hombro. Una vez que el niño quede sujetado correctamente, vuelva a acoplar la barra de tope. Asegúrese de que la barra de tope quede bloqueada en su lugar con chasquidos. Jale la barra de tope para asegurarse de que quede bloqueada en su lugar. Arnés de 3 puntos Para evitar lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento, SIEMPRE use el cinturón de seguridad para la cintura. Arnés de 5 puntos
Advertencia
I
H
K
G
H
K
G
Para cambiar del arnés de 5 puntos a 3 puntos: Abra el arnés: Presione el botón N como se muestra. Retire la correa del arnés para el hombro G de cada hebilla J, como se muestra. Guarde las correas del arnés para el hombro para uso futuro. Arnés de 3 puntosJ
G
K
K
I
J
J
G
M
L
Cómo Usar La Carriola - Arnés
12N
67 Para plegar la carriola, ajuste el respaldo del asiento en la posición vertical; bloquee los frenos traseros, cierre la capota y retire al niño. Jale las palancas O en ambos lados de la carriola y baje el armazón hasta que el bloqueo del armazón lateral P encaje en su lugar con un chasquido. Para un plegado más compacto, puede retirar el asiento para niños pequeños antes de plegar el armazón de la carriola. NUNCA pliegue la carriola cuando el asiento para niños pequeños esté en el modo de moisés (p. 64). Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras.
Advertencia
P
Gire el asa hacia abajo hasta que el seguro de almacenamiento se cierre. Es posible que necesite empujar hasta juntar la carriola para que el cierre del armazón quede completamente bloqueado en su lugar. 14¡Clic!
Cómo Usar La Carriola - Plegar La Carriola
13 Compruebe dos veces que el seguro de almacenamiento P este cerrado firmemente. Con el fin de que la carriola permanezca en posición vertical al plegarla, asegúrese de que las ruedas delanteras estén orientadas hacia adelante.O
68 Para desplegar la carriola, desenganche el bloqueo del armazón lateral P. Continúe dejando abierto el bloqueo mientras despliega la carriola. 16
P
¡Clic!
Cómo Usar La Carriola - Desplegar La Carriola
15 Sujete el asa para los padres y jale hacia arriba hasta que la carriola se abra por completo con un chasquido. Empuje hacia abajo el asa para los padres para asegurarse de que la carriola quede bloqueada en la posición abierta (ver página 54).69
Uso De La Carriola Con Los Asientos De Bebé Para El Automóvil Recomendados
En El Armazón De La Carriola
Advertencia
Lista De Verificación Para La Instalación Correcta
¡Clic!
1¡Clic!
Buje circular MontajesA
B
70 Para retirar el asiento de bebé para el automóvil, jale el asa de liberación C con una mano mientras levanta el asa para llevar D con la otra mano.
E
F
2C
D
71 USO DE LA CARRIOLA CON LOS ASIENTOS DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL RECOMENDADOS EN EL ASIENTO PARA
Niños Pequeños
Advertencia
B
¡Clic!
¡Clic!
A
C
72
Lista De Verificación Para La Instalación Correcta
D
E
74