Ask AI
— answers from the official manualAI-powered answers from the official manual. Verify critical info.
Common questions
Common Questions
28 totalWhat wire gauge should I use for thermostat wiring?
Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required for the T3 Pro thermostat installation.
Why is 'Cool On' or 'Heat On' flashing on my T3 Pro display?
The compressor protection feature is engaged, which prevents the compressor from restarting too quickly after a shutdown. You simply need to wait 5 minutes for the system to restart safely without damage to the compressor. No action is required on your part. (Page 10)
What should I do if the thermostat display is blank?
First, check the circuit breaker and reset it if necessary. Make sure the power switch for your heating and cooling system is on, the furnace door is closed securely, and fresh AA alkaline batteries are correctly installed. These steps will resolve most display issues.
How do I access the Installer Setup (ISU) after the thermostat is already installed?
To re-enter the Installer Setup from the home screen, press and hold the Menu button for approximately 5 seconds. The thermostat automatically enters installer setup the first time it is powered up during installation. (Page 6)
What type and size of batteries does the Honeywell Home T3 Pro use?
The T3 Pro uses 2 AA batteries, which can serve as the primary or backup power source. It is also recommended to connect the C (common) terminal for primary AC power, though the C terminal is optional if batteries are installed. (Pages 1–2)
What is the operating temperature range of the T3 Pro thermostat?
The T3 Pro has a heating setpoint range of 32°F to 90°F (0°C to 32.0°C) and a cooling setpoint range of 50°F to 99°F (10.0°C to 37.0°C). The unit itself operates in ambient temperatures from 32°F to 102°F (0°C to 38.9°C). (Page 10)
Show 22 more questions
How do I change the thermostat's temperature display from Fahrenheit to Celsius?
My heat pump's auxiliary heat is running during cooling — what's wrong?
What is the 'Wait' message on the T3 Pro display?
What safety precaution must I take before installing or wiring the T3 Pro?
How do I switch the thermostat between Heat, Cool, and Auto modes?
Why is 'Cool On' or 'Heat On' flashing on my thermostat display?
What should I do if the thermostat display is completely blank?
What type and size of batteries does the T3 Pro thermostat require?
What wire gauge should I use when wiring the T3 Pro thermostat?
My heating or cooling system is not responding — what should I check?
What is the operating temperature range for the T3 Pro thermostat?
Why does my aux heat run when the system is in cooling mode on my heat pump?
How do I change the temperature display from Fahrenheit to Celsius?
Is it safe to turn off the power before installing or wiring the T3 Pro?
How do I set up the system mode (Heat, Cool, or Auto)?
Why does 'Heat On' or 'Cool On' keep flashing on my thermostat?
How do I enter the Installer Setup to configure my thermostat system?
What is the temperature range for heating and cooling on the T3 Pro?
Why isn't my heating or cooling system responding?
How do I adjust the fan settings?
For heat pump systems, what should I verify if auxiliary heat runs during cooling?
What are the electrical specifications for the thermostat terminals?
Full Manual
36 pages
Package Includes:
Th3110U2008,
Th3210U2004
Read before installing Heat On Menu Fan Auto Optional Cover Plate installation NOTE: If Optional Cover Plate is not required, see “UWP Mounting System installation” on next page. Use the Optional Cover Plate when you need to cover paint gaps from the old thermostat.2 Power options Insert AA batteries for primary or backup power. UWP Mounting System installation Use 3x supplied screws (#8 1-1/2” (38 mm) for red anchors and #6 1-1/2” (38 mm) for yellow anchors)
S
S
Y2
U
U
G
C
Y
A
RcW
K
W2
R
L/A
O/B
Aux
E
Insert R and C wires into designated terminals for primary AC power (C terminal is optional if batteries are installed, but it is recommended). Remove wires by depressing the terminal tabs.3 UWP Wiring terminal designations
S
Not used for T3 thermostat.L/A
- A
Not used for T3 thermostat.S
O/B
Changeover valveY
Compressor contactor (stage 1)Aux -
W2
Auxiliary heat (TH3210U only)Y2
Not used for T3 thermostat.E
Emergency heat (TH3210U only)G
FanW
Heat (stage 1)C
24VAC common. For 2 transformer systems, use common wire from cooling transformer.K
Not used for T3 thermostat.U
Not used for T3 thermostat.R
24VAC power from heating transformer*U
Rc 24VAC power from cooling transformer* Note: Not all terminals may be used, depending on the system type that is being wired. The most commonly used terminals are shaded.4 1H/1C System (1 transformer)
R
Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]Y
Compressor contactorC
24VAC common [3]W
HeatG
Fan Heat-only SystemR
Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]C
24VAC common [3]W
Heat Heat-only System (Series 20) [5]R
Series 20 valve terminal “R” [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]Y
Series 20 valve terminal “W”C
24VAC common [3]W
Series 20 valve terminal “B” Heat-only System (power open zone valve) [5]R
Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]W
ValveC
24VAC common [3] 1H/1C System (2 transformers)R
Power (heating transformer) [1] Rc Power (cooling transformer) [1]Y
Compressor contactorC
24VAC common [3, 4]W
HeatG
Fan Heat-only System with FanR
Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]C
24VAC common [3]W
HeatG
Fan Cool-only SystemR
Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]Y
Compressor contactorC
24VAC common [3]G
Fan 1H/1C Heat Pump SystemR
Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]Y
Compressor contactorC
24VAC common [3] O/B Changeover valve [7]G
FanW
Do not use this terminal for heat pump applications! 2H/1C Heat Pump System (TH3210U only)R
Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]Y
Compressor contactorC
24VAC common [3] O/B Changeover valve [7]G
Fan AUX Auxiliary heatE
Emergency heatW
Do not use this terminal for heat pump applications! Wiring heat pump systems Wiring conventional systems: forced air and hydronicsNotes
Wire specifications: Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required. [1] Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required. [2] Move R-Slider Tab on UWP to the R setting. For more information, see “Setting Slider Tabs (built-in jumper)” on page 3 [3] Optional 24VAC common connection. [4] Common connection must come from cooling transformer. [5] In ISU set Heat system type to Radiant Heat. Set number of cool stages to 0. [7] In Installer Setup, set changeover valve to O (for cool changeover) or B (for heat changeover).5 Thermostat mounting
6 Installer setup (ISU) NOTE: The thermostat enters installer setup the first time it is powered up during installation. To re-enter the System Setup from the Home Screen, press and hold the Menu button for approximately 5 seconds.
7 Installer setup (ISU) ISU Setup Number and Description Options (factory default in bold) 125 = Temperature Indication Scale 0 = Fahrenheit 1 = Celsius 200 = Heating System Type 1 = Conventional Forced Air Heat 2 = Heat Pump 3 = Radiant Heat 5 = None (Cool Only) Notes: • Default varies based on model. • This option selects the basic system type your thermostat will control. 205 = Heating Equipment Type Conventional Forced Air Heat: 1 = Standard Efficiency Gas Forced Air 2 = High Efficiency Gas Forced Air 3 = Oil Forced Air 4 = Electric Forced Air 5 = Hot Water Fan Coil Heat Pump: Note: ISU 205 is not shown when ISU 200 is set for heat pump. Radiant Heat: 9 = Hot Water Radiant Heat 12 = Steam Note: This option selects the equipment type your thermostat will control. This feature is NOT displayed if feature 200 is set to Cool Only. 218 = Reversing Valve O/B 0 = O (O/B in Cool) 1 = B (O/B in Heat) Note: This option is only displayed if the Heat Pump is configured. Select whether reversing valve O/B should energize in cool or in heat. 220 = Cool Stages / Compressor Stages (200=Conv / 200=HP) 0, 1 Note: Select how many Cool or Compressor stages of your equipment the thermostat will control. Set value to 0 if you do not have Cool Stage/ Compressor Stage. 221 = Heat Stages / Backup Heat Stages Heat Stages: 1 Backup Heat Stages: 0, 1 Note: Select how many Heat or Aux/E stages of your equipment the thermostat will control. 230 = Fan Control in Heat 1 = Equipment Controls Fan 2 = Thermostat Controls Fan Note: This ISU is only displayed if ISU 205 is set to Electric Forced Air or Fan Coil. 300 = System Changeover 0 = Manual 1 = Automatic Note: Thermostat can automatically control both heating and cooling to maintain the desired indoor temperature. To be able to select “automatic” system mode on thermostat home screen, turn this feature ON. Turn OFF if you want to control heating or cooling manually. Continued on next page.
8 ISU Setup Number and Description Options (factory default in bold) 303 = Auto Changeover Differential 0 °F to 5 °F 0 °C to 2.5 °C Note: Differential is NOT deadband. Differential means how far past the setpoint before switching to the mode selected. Deadband setup is not an option. An advanced algorithm fixes the deadband at 0 °F. This is more advanced than previous thermostats. 340 = Backup Heat Droop (TH3210U only) 0 = Comfort
2 = 2 °F
3 = 3 °F
4 = 4 °F
5 = 5 °F
6 = 6 °F
7 = 7 °F
8 = 8 °F
9 = 9 °F
10 = 10 °F
11 = 11 °F
12 = 12 °F
13 = 13 °F
14 = 14 °F
15 = 15 °F
350 = Upstage Timer to Backup Heat (TH3210U only) 0 = Off 1 = 30 minutes 2 = 45 minutes 3 = 60 minutes 4 = 75 minutes 5 = 90 minutes 6 = 2 hours 7 = 3 hours 8 = 4 hours 10 = 5 hours 365 = Compressor Cycle Rate (Stage 1) 1 - 6 Note: This ISU is only displayed when Cool /Compressor Stage is set to 1 stage. Cycle rate limits the maximum number of times the system can cycle in a 1 hour period measured at a 50% load. For example, when set to 3 CPH, at a 50% load, the most the system will cycle is 3 times per hour (10 minutes on, 10 minutes off). The system cycles less often when load conditions are less than or greater than a 50% load. 370 = Heating Cycle Rate (Stage 1) 1 - 12 Note: This ISU is only displayed when Heat Stage is set to 1 stage. Cycle rate limits the maximum number of times the system can cycle in a 1 hour period measured at a 50% load. For example, when set to 3 CPH, at a 50% load, the most the system will cycle is 3 times per hour (10 minutes on, 10 minutes off). The system cycles less often when load conditions are less than or greater than a 50% load. The recommended (default) cycle rate settings are below for each heating equipment type: Standard Efficiency Gas Forced Air = 5 CPH; High Efficiency Gas Forced Air = 3 CPH; Oil Forced Air = 5 CPH; Electric Forced Air = 9 CPH; Fan Coil = 3 CPH; Hot Water Radiant Heat = 3 CPH; Steam = 1 CPH. 375 = Heating Cycle Rate Auxiliary Heat (TH3210U only) 1 - 12 387 = Compressor Protection 0 = Off 1 - 5 minutes Note: The thermostat has a built in compressor protection (minimum off timer) that prevents the compressor from restarting too early after a shutdown. The minimum-off timer is activated after the compressor turns off. If there is a call during the minimum-off timer, the thermostat shows “Wait” in the display. This ISU is displayed if ISU 220 is set to at least 1 stage. Installer setup (ISU) (continued)9 ISU Setup Number and Description Options (factory default in bold) 430 = Minimum Cool Setpoint 50 °F to 99 °F (50 °F) 10.0 °C to 37.0 °C (10.0 °C) Note: The cool temperature cannot be set below this level. 431 = Maximum Heat Setpoint 32 °F to 90 °F (90 °F) 0 °C to 32.0 °C (32 °C) Note: The heat temperature cannot be set above this level. 1400 = Backlighting 0 = On Demand 1 = Continuous Note: Common wire needed for continuous. 1401 = Backlight Brightness 1 - 5 Note: Only displayed if continuous backlight selected. 1420 = Temperature Display Offset -3 °F to 3 °F (0 °F) -1.5 °C to 1.5 °C (0 °C) Note: 0 °F = No difference in displayed temperature and the actual room temperature. The thermostat can display up to 3 °F (1.5 °C) lower or higher than the actual measured temperature. NOTE: Once you have cycled through all of the System Setup numbers, press Done to save and exit to the home screen. Setup Complete You have now finished installing and setting up your thermostat. Installer setup (ISU) (continued)
10 Specifications Temperature Ranges Heat: 32 °F to 90 °F (0 °C to 32.0 °C) Cool: 50 °F to 99 °F (10.0 °C to 37.0 °C) Operating Ambient Temperature 32 °F to 102 °F (0 °C to 38.9 °C) Shipping Temperature -20 °F to 120 °F (-28.9 °C to 48.9 °C) Operating Relative Humidity 5% to 90% (non-condensing) Physical Dimensions in inches (mm) (H x W x D) Thermostat: 3.86” H x 5.36” W x 1.08” D (98 mm H x 136 mm W x 27.4 mm D) Decorative Cover Plate – Small; size: 4.72” H X 5.9” W (120 mm H X 150 mm W) Electrical Ratings Terminal Voltage (50Hz/60Hz) Running Current W Heating 20 Vac-30 Vac
0.02 A-1.0 A
W2 (Aux) Heating (TH3210U only) 20 Vac-30 Vac0.02 A-1.0 A
E Emergency Heat (TH3210U only) 20 Vac-30 Vac0.02 A-0.5 A
Y Compressor Stage 1 20 Vac-30 Vac0.02 A-1.0 A
G Fan 20 Vac-30 Vac0.02 A-0.5 A
O/B Changeover 20 Vac-30 Vac0.02 A-0.5 A
Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch for heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 2). Heating or cooling system does not respond • Press Mode button to set system Heat (see page 5). Make sure the desired temperature is set higher than the inside temperature. • Press Mode button to set system Cool (see page 5). Make sure the desired temperature is set lower than the inside temperature. • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch for heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • Wait 5 minutes for the system to respond. “Cool On” or “Heat On” is flashing • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor. Aux heat runs in cooling • For heat pump systems, verify there is not a wire attached to W on UWP systems. See “Wiring heat pump systems” on page 4. Cool runs with a call for heat • For heat pump systems, verify there is not a wire attached to W on UWP systems. See “Wiring heat pump systems” on page 4.11 For assistance with this product, please visit customer.resideo.com. Or call Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Customer assistance Pull to remove the thermostat from the UWP.
Caution: Mercury Notice
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.Caution: Electronic Waste Notice
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent negative consequences for the environment and human health.Caution: Equipment Damage Hazard
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly.Caution: Electrical Hazard
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/ FCC15105/Pages/default.aspxResideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00520EFS—03 M.S. Rev. 08-20 | Printed in United States www.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
33-00520Efs-03
Heat On Menu Fan Auto
Th3110U2008,
Th3210U2004
Lire avant l’installation La boîte comprend : • Thermostat T3 Pro • Système de montage UWP2 Options d’alimentation Installation du système de montage UWP Utiliser les 3 vis fournies (Nº 8 – 1 ½ po (38 mm) pour les ancrages rouges; Nº 6 – 1 ½ po (38 mm) pour les ancrages jaunes) 4 1 2 3
S
S
Y2
U
U
G
C
Y
A
RcW
K
W2
R
L/A
O/B
Aux
E
Insérer les fils R et C dans les bornes désignées pour l’alimentation principale en courant alternatif (la borne C est facultative si les piles sont installées, mais elle est recommandée). Retirer les fils en appuyant sur les languettes de la borne. Insérer les piles AA pour assurer l’alimentation principale ou de secours.3 Caractéristiques du terminal de câblage UWP
S
Ne peut être utilisé pour le câblage du thermostat T3.L/A
- A
Ne peut être utilisé pour le câblage du thermostat T3.S
O/B
Robinet de jumelageY
Contacteur de compresseur (étage 1)Aux -
W2
Chauffage auxiliaire (TH3210U seulement)Y2
Ne peut être utilisé pour le câblage du thermostat T3.E
Chauffage d’urgence (TH3210U seulement)G
VentilateurW
Chauffage (étage 1)C
24 V c.a. commune. Pour les systèmes à deux transformateurs, utiliser le fil commun du transformateur de refroidissement.K
Ne peut être utilisé pour le câblage du thermostat T3.U
Ne peut être utilisé pour le câblage du thermostat T3.R
Alimentation 24 V c.a. du transformateur de chauffage*U
Rc Alimentation 24 V c.a. du transformateur de refroidissement* Remarque : Les bornes ne peuvent pas toutes être utilisées, selon le type de système qui est connecté. Les bornes les plus couramment utilisées sont ombrées.4 Système à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement (1 transformateur)
R
Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]Y
Contacteur du compresseurC
Borne commune 24 V c.a. [3]W
ChauffageG
Ventilateur Système de chauffage uniquementR
Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]C
Borne commune 24 V c.a. [3]W
Chauffage Système de chauffage uniquement (Série 20) [5]R
Borne R de vanne série 20 [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]Y
Borne W de vanne sérieC
Borne commune 24 V c.a. [3]W
Borne B de vanne série 20 Système de chauffage uniquement (vanne de zone à ouverture motorisée) [5]R
Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]W
VanneC
Borne commune 24 V c.a. [3] Système à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement (2 transformateurs)R
Alimentation (transformateur de chauffage) [1] Rc Alimentation (transformateur de refroidissement) [1]Y
Contacteur du compresseurC
Borne commune 24 V c.a. [3, 4]W
ChauffageG
Ventilateur Système de chauffage uniquement avec ventilateurR
Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]C
Borne commune 24 V c.a. [3]W
ChauffageG
Ventilateur Système de refroidissement uniquementR
Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]Y
Contacteur du compresseurC
Borne commune 24 V c.a. [3]G
Ventilateur Câblage des systèmes conventionnels : air forcé et hydroniqueRemarques
Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Câble blindé non requis. [1] Alimentation. Assurer au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges. [2] Mettre le curseur R de la plaque murale sur R. Pour des informations supplémentaires, consulter « Réglages des curseurs (cavalier intégré) » à la page 3. [3] Connexion commune 24 V c.a. facultative. [4] La connexion commune doit venir du transformateur de refroidissement. [5] Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de système de chauffage sur chauffage rayonnant. Régler le nombre d’étages de refroidissement sur 0. [7] Dans la configuration installateur, régler la vanne de com- mutation sur O (pour commutation de refroidissement) ou B (pour commutation de chauffage). Système de thermopompe à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissementR
Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]Y
Contacteur du compresseurC
Borne commune 24 V c.a. [3] O/B Vanne de commutation [7]G
VentilateurW
N’utilisez pas cette borne avec une thermopompe! Système de thermopompe à2 étage de chauffage/1 étage de refroidissement (TH3210U seulement)R
Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]Y
Contacteur du compresseurC
Borne commune 24 V c.a. [3] O/B Vanne de commutation [7]G
Ventilateur AUX Chauffage auxiliaireE
Chauffage d’urgenceW
N’utilisez pas cette borne avec une thermopompe! Câblage des systèmes à thermopompe5 Montage du thermostat
6 REMARQUE : À sa première mise sous tension durant l’installation, le thermostat passe en mode de configuration. Pour accéder à la configuration du système à partir de l’écran d’accueil, maintenez enfoncé le bouton Menu pendant environ 5 secondes.
7 Numéro de configuration ISU et description Options (réglage d’usine en gras) 125 = Échelle d’indication de température 0 = Fahrenheit 1 = Celsius 200 = Type de système de chauffage 1 = Chauffage à air pulsé conventionnel 2 = Thermopompe 3 = Chauffage rayonnant 5 = Aucun (refroidissement uniquement) Remarques : • La valeur par défaut varie selon le modèle. • Cette option sélectionne le type de système de base qui sera contrôlé par votre thermostat. 205 = Type d’équipement de chauffage Chauffage à air pulsé conventionnel : 1 = Air pulsé à gaz efficacité standard 2 = Air pulsé à gaz haute efficacité 3 = Air pulsé au mazout 4 = Air pulsé électrique 5 = Ventiloconvecteur à eau chaude Thermopompe : Remarque : La configuration installateur (ISU) 205 n’est pas affichée lorsque la configuration installateur (ISU) 200 est réglée pour la thermopompe. Chauffage rayonnant : 9 = Chauffage rayonnant à eau chaude 12 = Vapeur Remarque : Cette option sélectionne le type d’équipement qui sera contrôlé par votre thermostat. Cette fonction n’est PAS affichée si la configuration installateur (ISU) 200 est réglée à Cool Only (climatisation seulement). 218 = Robinet inverseur O/B 0 = O (O/B sur refroidissement) 1 = B (O/B sur chauffage) Remarque : Cette option ne s’affiche que si la thermopompe est configurée. Sélectionnez si la vanne d’inversion O/B doit s’activer lors du chauffage ou du refroidissement. 220 = Étages de refroidissement / Étages du compresseur 200=Conv / 200=HP 0, 1 Remarque : Sélectionnez le nombre de phases de climatisation ou de phases de compresseur que vous souhaitez contrôler avec le thermostat. Réglez la valeur à 0 si vous n’avez pas de phase de climatisation ni de phase de compresseur. 221 = Phases de chauffage/Phases de chauffage de secours Étages de chauffage : 1 Étages de chauffage de secours : 0, 1 Remarque : Sélectionnez le nombre de phases de chauffage ou de phases Aux/Urg. que vous souhaitez contrôler avec le thermostat. 230 = commande du ventilateur en mode chauffage 1 = L’équipement contrôle le ventilateur 2 = Le thermostat contrôle le ventilateur Remarque : Cette configuration installateur (ISU) ne s’affiche que si la configuration ISU 205 est réglée à air pulsé électrique ou ventilo- convecteur. Configuration de l’installateur (ISU) Suite à la page suivante.
8 Numéro de configuration ISU et description Options (réglage d’usine en gras) 300 = Commutation du système 0 = Manuelle 1 = Automatique Remarque : Le thermostat peut automatiquement réguler le chauffage et le refroidissement pour maintenir la température intérieure désirée. Pour pouvoir sélectionner le mode automatique sur l’écran d’accueil du thermostat, activez cette fonction. Désactivez la fonction si vous souhaitez contrôler manuellement le chauffage ou le refroidissement. 303 = Différentiel de changement automatique 0 à 2,5 °C 0 à 5 °F Remarque : Différentiel et zone morte ne sont PAS synonymes. Le différentiel correspond à la distance entre le point de consigne avant de passer au mode sélectionné. La configuration de zone morte n’est pas une option. Un algorithme avancé corrige la zone morte à 0 °F/C. Cette fonction est plus évoluée que celle que l’on retrouve dans les thermostats précédents. 340 = Baisse de chauffage d’appoint (TH3210U seulement) 0 = Confort
2 = 1 °C/2 °F
3 = 1,5 °C/3 °F
4 = 2 °C/4 °F
5 = 2,5 °C/5 °F
6 = 3 °C/6 °F
7 = 3,5 °C/7 °F
8 = 4 °C/8 °F
9 = 4,5 °C/9 °F
10 = 5 °C/10 °F
11 = 5,5 °C/11 °F
12 = 6 °C/12 °F
13 = 6,5 °C/13 °F
14 = 7 °C/14 °F
15 = 7,5 °C/15 °F
350 = Minuterie de passage à la phase supérieure de chauffage d’appoint (TH3210U seulement) 0 = Arrêt 1 = 30 minutes 2 = 45 minutes 3 = 60 minutes 4 = 75 minutes 5 = 90 minutes 6 = 2 heures 7 = 3 heures 8 = 4 heures 10 = 5 heures 365 = Cycle du compresseur (étage 1) 1 - 6 Remarque : Cette configuration installateur (ISU) ne s’affiche que lorsque la phase de refroidissement ou la phase du compresseur est réglée à la phase 1. Le nombre de cycles limite le nombre de cycles qu’un système pourra effectuer sur une période de 1 h à une charge de 50 %. Par exemple, lorsque réglé à 3 cycles par heure (CPH) à une charge de 50 %, le système n’effectuera pas plus de 3 cycles par heure (10 minutes allumé, 10 minutes éteint). Le système effectue moins de cycles lorsque la charge est inférieure ou supérieure à 50 %. 370 = Cycle de chauffage (étage 1) 1 - 12 Remarque : Cette configuration installateur (ISU) ne s’affiche que lorsque la phase de chauffage est réglée à la phase 1. Le nombre de cycles limite le nombre de cycles qu’un système pourra effectuer sur une période de 1 h à une charge de 50 %. Par exemple, lorsque réglé à 3 cycles par heure (CPH) à une charge de 50 %, le système n’effectuera pas plus de 3 cycles par heure (10 minutes allumé, 10 minutes éteint). Le système effectue moins de cycles lorsque la charge est inférieure ou supérieure à 50 %. Le réglage du nombre de cycles recommandé (par défaut) est inscrit ci-dessous pour chacun des types d’équipement de chauffage : air pulsé à gaz, efficacité standard = 5 CPH; air pulsé à gaz, haute efficacité = 3 CPH; air pulsé au mazout = 5 CPH; air pulsé électrique = 9 CPH; ventilo-convecteur = 3 CPH; chauffage rayonnant à eau chaude = 3 CPH; vapeur = 1 CPH. Configuration de l’installateur (ISU) (suite)9 Numéro de configuration ISU et description Options (réglage d’usine en gras) 375 = Nombre de cycle de chauffage du chauffage auxiliaire (TH3210U seulement) 1 - 12 387 = Protection du compresseur 0 = Arrêt 1 - 5 minutes Remarque : Le thermostat est équipé d’une protection du compresseur (minuterie de temps d’arrêt minimum) qui empêche le redémarrage trop rapide du compresseur après un arrêt. La minuterie de temps d’arrêt minimum s’active après l’arrêt du compresseur. Si un appel est reçu pendant que la minuterie de temps d’arrêt minimum est activée, le message « Attendre » s’affichera à l’écran du thermostat. Cette configuration installateur (ISU) s’affiche lorsque la configuration ISU 220 est au moins réglée à la phase 1. 430 = Point de consigne minimum pour le refroidissement 50 °F à 99 °F (50 °F) 10,0 °C à 37,0 °C (10,0 °C) Remarque : La température de refroidissement ne peut pas être réglée en dessous de ce niveau. 431 = Point de consigne maximum pour le chauffage 32 °F à 90 °F (90 °F) 0 °C à 32,0 °C (32 °C) Remarque : La température de chauffage ne peut pas être réglée au-dessus de ce niveau. 1400 = Rétroéclairage 0 = Sur demande 1 = En continu Remarque : Un câble neutre est nécessaire pour utiliser le rétroéclairage en continu. 1401 = Luminosité du rétroéclairage 1 - 5 Remarque : Seulement affichée si la fonction de rétroéclairage en continu est sélectionnée. 1420 = Écart de la température affichée 3 °F à 3 °F (0 °F) -1,5 °C à 1,5 °C (0 °C) Remarque : 0 °F = aucune différence entre la température affichée et la température réelle de la pièce. Le thermostat peut afficher une température jusqu’à 1,5 °C (3 °F) plus ou moins élevée que la température réelle. REMARQUE : Une fois que vous avez passé en revue tous les numéros de configuration du système, appuyez sur Done (terminé) pour enregistrer vos réglages et revenir à l’écran d’accueil. Configuration terminée Vous avez terminé l’installation et la configuration de votre thermostat. Configuration de l’installateur (ISU) (suite)
10 Caractéristiques techniques Plages de température Chauffage : 32 °F à 90 °F (0 °C à 32,0 °C) Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C) Température de service 32 °F à 102 °F (0 °C à 38,9 °C) Température d’expédition -20 °F à 120 °F (-28,9 °C à 48,9 °C) Humidité relative de service 5 % à 90 % (sans condensation) Encombrement en po (mm) (H x L x P) Thermostat : 98 mm x 136 mm x 27,4 mm (3,86 po x 5,36 po x 1,08 po) (HxLxP) Couvercle décoratif – petit : 120 mm x 150 mm (4,72 po x 5,9 po) (H x L) Caractéristiques électriques Borne Tension (50 Hz/60 Hz) Courant de fonctionnement W Chauffage 20 V c.a.-30 V c.a.
0,02 A-1,0 A
W2 Chauffage auxiliaire (TH3210U seulement) 20 V c.a.-30 V c.a.0,02 A-1,0 A
E Chauffage d’urgence (TH3210U seulement) 20 V c.a.-30 V c.a.0,02 A-0,5 A
Y Étage de compresseur 20 V c.a.-30 V c.a.0,02 A-1,0 A
G Ventilateur 20 V c.a.-30 V c.a.0,02 A-0,5 A
O/B Commutation 20 V c.a.-30 V c.a.0,02 A-0,5 A
Dépannage En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche. • Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. • Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées (voir la page 2). Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas • Appuyez sur le bouton Mode pour régler le chauffage du système (voir la page 5). Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température intérieure. • Appuyez sur le bouton Mode pour régler le refroidissement du système (voir la page 5). Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température intérieure. • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche. • Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. • Attendez 5 minutes que le système réponde. Les mentions « Cool On » ou « Heat On » clignotent • La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur. Le chauffage auxiliaire fonctionne en mode de climatisation • Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil n’est raccordé à la borne W des systèmes UWP. Voir la rubrique « Câblage des systèmes à thermopompe » à la page11 Pour obtenir de l’aide avec ce produit, prière de visiter customer.resideo.com. Ou appeler le numéro gratuit du service à la clientèle en composant le 1-800-468-1502. Service à la clientèle Tirer pour retirer le thermostat du UWP.
Mise En Garde : Avis Relatif Au Mercure
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.Mise En Garde: Risque De Dommages De L’Équipement
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop rapidement.Mise En Garde: Risque De Choc Électrique
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.Mise En Garde : Avis Sur Les Déchets Électroniques
Le produit ne devrait pas être jeté aux ordures ménagères. Adressez-vous au centre de collecte ou de récupération autorisé le plus près. L’élimination appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé. https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/ FCC15105/Pages/default.aspxwww.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
33-00520Efs-03
Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00520EFS—03 M.S. Rev. 08-20 | Imprimé aux États-UnisHeat On Menu Fan Auto El paquete incluye: • Termostato T3 Pro • Sistema de montaje UWP™
Th3110U2008,
Th3210U2004
Leer antes de instalar Instalación de la placa de cubierta opcional NOTA: Si no es necesaria la placa de cubierta opcional, consulte la “Instalación de sistema de montaje UWP” en la página siguiente. Utilice la placa de cubierta opcional cuando necesite cubrir los huecos de pintura del viejo termostato.2
S
S
Y2
U
U
G
C
Y
A
RcW
K
W2
R
L/A
O/B
Aux
E
Opciones de suministro eléctrico Inserte los cables R y C en los terminales designados para el suministro primario de de energía de CA (el terminal C es opcional si se instalan baterías, pero se recomienda). Retire los cables presionando las lengüetas terminales. Instalación del sistema de montaje con UWP Use los 3 tornillos que se proporcionan (N.º 8 de 1-1/2” (38 mm) para los taquetes rojos y N.º 6 de 1-1/2” (38 mm) para los taquetes amarillos) 4 1 2 33 Designaciones de los terminales del cableado del UWP
S
No se utiliza para el termostato T3.L/A
- A
No se utiliza para el termostato T3.S
O/B
Válvula de cambioY
Contactor del compresor (etapa 1)Aux -
W2
Calefacción auxiliar (únicamente (TH3210U)Y2
No se utiliza para el termostato T3.E
Calefacción de emergencia (únicamente (TH3210U)G
VentiladorW
Calefacción (etapa 1)C
Común de 24 V CA. Para sistemas de 2 transformadores, utilice el cable común del transformador de refrigeración.K
No se utiliza para el termostato T3.U
No se utiliza para el termostato T3.R
Alimentación de 24 V CA desde el transformador de calefacción*U
Rc Alimentación de 24 V CA desde el transformador de refrigeración* Nota: No todos los terminales se pueden utilizar, dependiendo del tipo de sistema que se está cableando. Los terminales de uso más común están sombreados. Configure la lengüeta del control deslizante R.4 Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (1 transformador)
R
Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]Y
Contactor del compresorC
Común de 24 V CA [3]W
CalefacciónG
Ventilador Sistema de calefacción únicamenteR
Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]C
Común de 24 V CA [3]W
Calefacción Sistema de calefacción únicamente (Series 20) [5]R
Terminal “R” de la válvula de la Serie 20 [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]Y
Terminal “W” de la válvula de la Serie 20C
Común de 24 V CA [3]W
Terminal “B” de la válvula de la Serie 20 Sistema de calefacción únicamente (Válvula de zona accionada por electricidad) [5]R
Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]W
VálvulaC
Común de 24 V CA [3] Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (2 transformadores)R
Alimentación (transformador de calefacción) [1] Rc Alimentación (transformador de refrigeración) [1]Y
Contactor del compresorC
Común de 24 V CA [3, 4]W
CalefacciónG
Ventilador Sistema de calefacción únicamente con ventiladorR
Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]C
Común de 24 V CA [3]W
CalefacciónG
Ventilador Sistema de refrigeración únicamenteR
Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]Y
Contactor del compresorC
Común de 24 V CA [3]G
Ventilador Cableado de sistemas convencionales: aire forzado e hidrónicoNotas
Especificaciones del cable: Utilice cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. [1] Suministro de energía. Proporcione los medios de descon- exión y de protección contra sobrecargas según se requi- era. [2] Mueva la lengüeta del control deslizante R de la placa de pared a la posición R. Para obtener más información, consulte “Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes (puente incorporado)” en la página 3. [3] Conexión común de 24 V CA opcional. [4] La conexión común deberá realizarse desde el transforma- dor de refrigeración. [5] En ISU, configure el tipo de sistema en calefacción a calefacción radiante. Configure la cantidad de etapas de refrigeración a 0. [7] En la configuración por el instalador, configure la válvula de cambio en O (para un cambio a refrigeración) o B (para cambio a calefacción). Sistema de bomba de calor de 1 etapa de calefacción/ 1 etapa de refrigeraciónR
Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]Y
Contactor del compresorC
Común de 24 V CA [3]O/B
Válvula de cambio [7]G
VentiladorW
No utilizar este terminal para las aplicaciones de bomba de calor. Sistema de bomba de calor de 2 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (únicamente TH3210U)R
Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]Y
Contactor del compresorC
Común de 24 V CA [3]O/B
Válvula de cambio [7]G
VentiladorAux
Calefacción auxiliarE
Calefacción de emergenciaW
No utilizar este terminal para las aplicaciones de bomba de calor. Cableado de sistemas de bomba de calor5 Montaje del termostato
6 NOTA : El termostato ingresa a la configuración del instalador la primera vez que se enciende durante la instalación. Para volver a ingresar a la Configuración del sistema desde la pantalla de inicio, mantenga presionado el botón Menú por, aproximadamente, 5 segundos.
7 Código y descripción de la configuración del ISU Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 125 = Escala de indicación de temperatura 0 = Fahrenheit 1 = Centígrados 200 = Tipo de sistema de calefacción 1 = Calefacción por aire forzado convencional 2 = Bomba de calor 3 = Calefacción radiante 5 = Ninguna [solo refrigeración] Notas: • El valor predeterminado varía según el modelo. • En esta opción, se selecciona el tipo de sistema básico que controlará el termostato. 205 = Tipo de equipo de calefacción Calefacción por aire forzado convencional: 1 = Aire forzado con gas de eficiencia estándar 2 = Aire forzado con gas de alta eficiencia 3 = Aire forzado a aceite 4 = Aire forzado eléctrico 5 = Ventiloconvector de agua caliente Bomba de calor: Nota: No se muestra el ISU 205 cuando se configura el ISU 200 para la bomba de calor. Calefacción radiante: 9 = Calefacción radiante por agua caliente 12 = Vapor Nota: En esta opción, se selecciona el tipo de equipo que controlará el termostato. Esta función NO se muestra si la función 200 se configuró en Cool Only (Solo refrigeración). 218 = Válvula de inversión O/B 0 = O (O/B en refrigeración) 1 = B (O/B en calefacción) Nota: Esta opción solo aparece si se configura la bomba de calor. Seleccione si la válvula de inversión O/B debe suministrar energía en refrigeración o en calefacción 220 = Etapas de refrigeración / Etapas del compresor 200 = Conv.
/ 200 = Hp
0, 1 Nota: Seleccione cuántas etapas de refrigeración o compresión del equipo controlará el termostato. Configure el valor en 0 si no tiene etapas de refrigeración ni compresión. 221 = Nivel de calefacción/nivel de calefacción de respaldo Etapas de calefacción: 1 Etapas de calefacción de reserva: 0, 1 Nota: Seleccione cuántas etapas de calefacción o Aux/E del equipo controlará el termostato. 230 = Control del ventilador en calefacción 1= El equipo controla el ventilador 2 = El termostato controla el ventilador Nota: Este ISU solo se muestra si se configuró el ISU 205 como aire forzado eléctrico o ventiloconvector. Configuración por el instalador (ISU) Continúa en la página siguiente.8 Configuración por el instalador (ISU) (continuado) Código y descripción de la configuración del ISU Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 300 = Cambio de sistema 0 = Manual 1 = Automático Nota: El termostato puede controlar de manera automática tanto la calefacción como la refrigeración, con el fin de mantener la temperatura interna deseada. Para poder seleccionar el modo de sistema “automático” en la pantalla de inicio del termostato, active esta característica. Desactívela si desea controlar la calefacción o la refrigeración de forma manual. 303 = Diferencial de conversión automática 0 °F a 5 °F 0 °C a 2,5 °C Nota: El diferencial NO es una banda muerta. Diferencial significa cuánto se puede pasar del punto de ajuste antes de cambiar al modo seleccionado. La configuración de banda muerta no es una opción. Un algoritmo avanzado fija la banda muerta en 0 °F. Esto es más avanzado que lo que existía en termostatos anteriores. 340 = Caída de la calefacción de respaldo (únicamente TH3210U) 0 = Confort
2 = 2 °F
3 = 3 °F
4 = 4 °F
5 = 5 °F
6 = 6 °F
7 = 7 °F
8 = 8 °F
9 = 9 °F
10 = 10 °F
11 = 11 °F
12 = 12 °F
13 = 13 °F
14 = 14 °F
15 = 15 °F
350 = Temporizador para la calefacción de respaldo (únicamente TH3210U) 0 = Apagado 1 = 30 minutos 2 = 45 minutos 3 = 60 minutos 4 = 75 minutos 5 = 90 minutos 6 = 2 horas 7 = 3 horas 8 = 4 horas 10 = 5 horas 365 = Frecuencia del ciclo del compresor (etapa 1) 1 - 6 Nota: este ISU solo se muestra si se configuró la fase de compresión o de refrigeración como 1 fase. La frecuencia de ciclo limita la cantidad máxima de veces que el sistema puede realizar un ciclo en un período de 1 hora con una carga del 50 %. Por ejemplo, cuando se configura en 3 CPH y con una carga del 50 %, la cantidad máxima de ciclos del sistema será de 3 por hora (10 minutos encendido, 10 minutos apagado). El sistema realiza ciclos con menos frecuencia cuando las condiciones de carga son menores o mayores que una carga del 50 %. 370 = Frecuencia del ciclo de calefacción (etapa 1) 1 - 12 Nota: este ISU solo se muestra si se configuró la fase de calefacción como 1 fase. La frecuencia de ciclo limita la cantidad máxima de veces que el sistema puede realizar un ciclo en un período de 1 hora con una carga del 50 %. Por ejemplo, cuando se configura en 3 CPH y con una carga del 50 %, la cantidad máxima de ciclos del sistema será de 3 por hora (10 minutos encendido, 10 minutos apagado). El sistema realiza ciclos con menos frecuencia cuando las condiciones de carga son menores o mayores que una carga del 50 %. A continuación, se detallan las configuraciones recomendadas (predeterminadas) para la frecuencia de ciclo según cada tipo de equipo de calefacción: aire forzado de gas de eficiencia estándar = 5 CPH; aire forzado de gas de alta eficiencia = 3 CPH, aire forzado de petróleo = 5 CPH; aire forzado eléctrico = 9 CPH; ventiloconvector = 3 CPH; calefacción radiante de agua caliente = 3 CPH; vapor = 1 CPH.9 Código y descripción de la configuración del ISU Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 375 = Calefacción auxiliar de frecuencia de ciclo de la calefacción (únicamente
Th3210U)
1 - 12 387 = Protección del compresor 0 = Apagado 1 - 5 minutos Nota: el termostato posee una protección incorporada para el compresor (temporizador de apagado mínimo) que impide que el compresor se reinicie con demasiada anticipación después de un apagado. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor. Si hay una señal de activación mientras el temporizador de apagado mínimo está activo, el termostato indica “Wait” (Espere) en la pantalla. Este ISU se muestra si se configuró ISU 220 como al menos 1 fase. 430 = Punto de referencia mínimo de refrigeración 50 °F a 99 °F (50 °F) 10.0 °C a 37.0 °C (10.0 °C) Nota: La temperatura de refrigeración no puede configurarse por debajo de este nivel. 431 = Punto de referencia máximo de calefacción 32 °F a 90 °F (90 °F) 0 °C a 32.0 °C (32 °C) Nota: La temperatura de calefacción no puede configurarse por encima de este nivel. 1400 = Iluminación de fondo 0 = A petición 1 = Continua Nota: Se necesita el cable común para la iluminación continua. 1401 = Brillo de la iluminación de fondo 1 - 5 Nota: Solo se muestra si se selecciona la iluminación de fondo continua. 1420 = Ajuste del indicador de temperatura -3 °F a 3 °F (0 °F) -1,5 °C a 1,5 °C (0 °C) Nota: 0 °F = No hay diferencia entre la temperatura que se muestra y la temperatura ambiente real. El termostato puede mostrar hasta 3 °F (1,5 °C) menos o más que la temperatura medida real. NOTA: Una vez que haya, pasado por todos los códigos de configuración del sistema, presione Done (Terminado) para guardar los cambios y dirigirse a la pantalla de inicio. Configuración del sistema completa Ha terminado de instalar y configurar su termostato. Configuración por el instalador (ISU) (continuado)10 Especificaciones Rangos de temperatura Calefacción: de 32 °F a 90 °F (0 °C a 32.0 °C) Refrigeración: de 50 °F a 99 °F (10.0 °C a 37.0 °C) Temperatura ambiente de funcionamiento de 32 °F a 102 °F (de 0 °C a 38.9 °C) Temperatura de envío de -20 °F a 120 °F (de -28.9 °C a 48.9 °C) Humedad relativa de funcionamiento 5% al 90% (sin condensación) Dimensiones físicas en pulgadas (mm) (alto x ancho x profundidad) Termostato: 3,86 pulgadas de alto x 5,36 pulgadas de ancho x 1,08 pulgadas de profundidad (98 mm de alto x 13 mm de ancho x 27,4 mm de profundidad) Placa de la cubierta decorativa: pequeña; tamaño: 4,72 pulgadas de alto x 5,9 pulgadas de ancho (120 mm de alto x 150 mm de ancho) Clasificaciones eléctricas Terminal Voltaje (50 HZ/60 Hz Corriente de funcionamiento W Calefacción
20 V Ca-30 V Ca
0.02 A-1.0 A
W2 Calefacción (Aux) (únicamente TH3210U)20 V Ca-30 V Ca
0.02 A-1.0 A
E Calefacción de emergencia (únicamente TH3210U)20 V Ca-30 V Ca
0.02 A-0.5 A
Y Etapa 1 del compresor20 V Ca-30 V Ca
0.02 A-1.0 A
G Ventilador20 V Ca-30 V Ca
0.02 A-0.5 A
O/B Cambio20 V Ca-30 V Ca
0.02 A-0.5 A
Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (consulte la página 2). El sistema de calefacción o refrigeración no responde • Presione Mode (modo) para configurar el sistema de calefacción (consulte la pág. 5) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más alta que la temperatura interior. • Presione Mode (modo) para configurar el sistema de refrigeración (consulte la pág. 5) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más baja que la temperatura interior. • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para que responda el sistema. El mensaje “Cool On” (refrigeración activada) (o “Heat On”) (calefacción activada) está destellando. • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor. La calefacción auxiliar se ejecuta en la refrigeración • Para los sistemas con bomba de calor, verifique que no haya un cable adherido a W en los sistemas UWP. Consulte “Sistemas de cableado de bombas de calor” de la página 4. La refrigeración se ejecuta con la activación de la calefacción • Para los sistemas con bomba de calor, verifique que no haya un cable adherido a W en los sistemas UWP. Consulte “Sistemas de cableado de bombas de calor” de la página 4.11 Para obtener asistencia con este producto, visite customer.resideo.com. O llame al número gratuito del servicio de atención al cliente, 1-800-468-1502. Asistencia al cliente Hale para retirar el termostato de la UWP.
Precaución: Aviso Sobre El Mercurio
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.Precaución: Riesgos De Daños Al Equipo
Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños al equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor.Precaución: Peligro De Electrocución
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación.Precaución: Aviso Electrónica De Residuos
El producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque el centro de recolección autorizado más cercano o empresas de reciclaje autorizadas. Desechar correctamente los equipos cuya vida útil terminó ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas en el medioambiente y en la salud de las personas. https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/ FCC15105/Pages/default.aspxwww.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.