Ask AI
— answers from the official manualAI-powered answers from the official manual. Verify critical info.
Common questions
Common Questions
27 totalHow do I remove the protective filter wrapping before first use?
Before using your new air purifier, you must remove the wrappers covering the filters and pre-filter. Make sure the air purifier is OFF and unplugged, then press the two hand symbols on the front grille to release it and pull the grille toward you. Grasp the sides of the filter frame near its top end and pull outward, then remove the protective wrap from all filters including the pre-filter. (Page 4)
Can I wash the HEPA filters or pre-filter to extend their life?
No — none of the filters are washable, and you should not immerse them in water, as washing either filter will ruin it. When it is time to replace them, use Genuine Honeywell Replacement Filters to ensure stated product performance. (Page 7-8)
What do the green, amber, and red VOC sensor indicator lights mean?
The VOC sensor indicator lights reflect the level of Volatile Organic Compounds detected in the room: green means a low level of VOCs is detected and the unit operates on the LOW setting, amber means a moderate level is detected and the unit operates on MEDIUM, and red means a high level is detected and the unit operates on HIGH. The air purifier will continuously monitor VOC levels and adjust the cleaning level automatically. (Page 6)
Why did my air purifier suddenly switch to a higher fan speed on its own?
The air purifier may be set to VOC Mode or Auto-Set mode via the app, which causes it to automatically increase the cleaning level when it detects higher levels of VOCs or airborne particles. If the unit is in one of these modes, this behavior is expected and not a malfunction. (Page 8)
My air purifier is making more noise and airflow seems weaker — what should I do?
The filters are likely dirty, as high amounts of particles can block filter pores and restrict airflow. Replace the HEPA Filters (every 12 months) and the Pre-Filter (every 3 months), using Genuine Honeywell Replacement Filters to ensure proper performance. (Page 8)
How do I use the timer to automatically shut off the air purifier?
Tap the up or down arrows to set the timer, and continue tapping to toggle through to the desired time — the timer can be set in one-hour intervals from one to eighteen hours. The digital display will count down and show the hours remaining, and the unit will automatically shut off after the selected run time. Do not use this option if you want the unit to run continuously. (Page 5)
Show 21 more questions
How do I clean the exterior of the air purifier and prepare it for long-term storage?
What safety precautions should I follow when using the HPA250B Air Purifier?
How do I remove and install the filters before first use?
How do I reset the Electronic Filter Change indicator after replacing the filters?
How often should I replace the HEPA filters and the Odor Reducing Pre-Filter?
Can I wash the HEPA filters or pre-filter?
What does the VOC sensor do and what do the indicator light colors mean?
Why did my air purifier suddenly switch to a higher fan setting on its own?
How do I use the Timer to set the air purifier to shut off automatically?
How do I adjust or turn off the control panel lights without shutting off the unit?
My air purifier is making more noise and the airflow seems reduced — what should I do?
How do I remove the protective wrapping from the filters before first use?
What are the recommended filter replacement intervals?
How do I reset the electronic filter check indicator lights?
What is the VOC function and how does it work?
Can I wash the HEPA filters or pre-filters?
How do I set the timer function on the air purifier?
How do I adjust the brightness of the control panel LEDs?
What safety precautions should I follow when setting up the air purifier?
Why is my air purifier making noise and producing less air output?
What should I do if I won't use the air purifier for more than 30 days?
Full Manual
31 pages
Hpa250B Series
Hpa8350B Series
Hepa Air Purifiers
With Bluetooth® Smart Technology Owner’s Manual If you have any questions about the operation of this product, please call us toll-free at 1-800-477-0457 or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us.2
20. Save These Instructions.
Important Safety Instructions
Read And Save These Safety Instructions Before Using
This Air Purifier
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: For FCC compliance information, please see last page of this manual. For RSS compliance see page 8. WARNING: To Reduce The Risk of Fire or Electric Shock, DO NOT Use This Air Purifier With Any Solid-State Speed Control Device.3 Front Grille
Getting To Know Your Air Purifier
Control PanelHow Your Air Purifier Works
2 Filters Odor Reducing Pre-FilterStage 1
Stage 2
Fig. 1 Filters: HPA8350B Series HPA250B Series TypeA
Pre-Filter Odor Reducing Pre-Filter Type FilterR Certified HEPA Filters This model air purifier incorporates a 2-stage cleaning system to help clean the air that passes through the filter in the unit (Fig. 1). Stage 1: Type A Pre-Filter Odor Reducing Pre-Filter Stage 2: Type FilterR Certified HEPA Filter that captures the following microscopic airborne allergens and particles: dust, pollen, pet dander, dust mite debris and smoke as small as 0.3 microns or larger from the air that passes through the filter.4 The Certified HEPA Filters and Odor Reducing Pre-Filter are supplied within the air purifier. New air purifiers have their filters wrapped to ensure purity, and are labeled to help identify the proper replacement filter. (Type FilterR Certified HEPA Filter; Type A Pre-Filter Odor Reducing Pre-Filter)
Install Certified Hepa Filters And Odor Reducing Pre-Filter
NOTE: This air purifier is an app enabled device. These instructions cover the operation of the air purifier device only. For additional features available via the Honeywell Portable Air Purifier App, please reference the instructions that are printed as a stand alone insert to this booklet.Operation
Set-Up
5 Air Purifier Operation
• Turbo (
) For power cleaning or fast odor reduction. The Turbo setting operates the unit at the highest speed. This setting will maximize the unit’s ability to help reduce odors and will help clean the air quickly. To select the Turbo setting, TAP the Turbo icon ( ). The Turbo LED will illuminate. TAPPING the Turbo icon ( ) again will return the air purifier to the previous cleaning setting. To shut OFF, tap the Power symbol ( ) until the air purifier shuts off. Using the Timer Option: The Timer Option allows you to select how long the air purifier will run before it automatically shuts off. The timer can be set in one hour intervals from one to eighteen hours. Do not use this option if you want the unit to run continuously.6 Using the Dimmer Option The Dimmer Option ( ) allows you to adjust the brightness of the LEDs on the control panel (Fig. 4). You may wish to adjust the brightness depending on the room where the unit is placed. The unit always turns on with the brightness on HIGH. To adjust brightness:
operate on the LOW setting. Amber = Moderate level of VOCs detected, air
purifier will operate on the MEDIUM
level setting.
Red = High level of VOCs detected, air purifier
will operate in the HIGH setting. The air purifier will continue to monitor the VOC levels in the room and adjust the cleaning levels as necessary. OPERATION (continued) Fig. 5 VOC Function Sensor Fig. 4 Dimmer Function
7 We recommend that you clean the air purifier at least once every 3 months and before extended storage. Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier.
Do Not Use Water, Wax, Polish, Or Any Chemical Solution.
If your air purifier will not be used for more than 30 days, we recommend that you:Cleaning And Storage
Replacing The Certified Hepa Filters
See INSTALLATION INSTRUCTIONS on page 4 of this manual. See REPLACEMENT FILTERS on page 8 of this manual for replacement filter information. To RESET Either Electronic Filter Check: After you have replaced the appropriate filters, plug the unit back in. The “Check Filters” or “Check Pre-Filter” light will remain on until it is reset. With the unit powered off, press the lighted button and hold for approximately 3 seconds until the light turns off. The Electronic Filter Check is now reset. Depending on individual usage (environment and hours used), you may need to replace filters more or less frequently. NOTE: If you change the Pre-Filter or HEPA Filter before the Electronic Filter Check lights are illuminated, you should still reset the indicator. With the unit plugged in and powered off, press and hold the appropriate “Filters” or “Pre-Filter” button for 5 seconds. The light will flash red twice to signal that the indicator has been reset. These cleaning intervals are intended as guidelines only. Performance of any filter media is dependent upon the concentration of particles going through the system. High concentrations of airborne particles such as dust, pet dander, and smoking will reduce the useful performance of the filter. NOTE: None of the filters are washable. DO NOT immerse them in water. WARNING: Filters may be harmful if ingested. Avoid breathing dust when cleaning or changing filters. This air purifier has two electronic filter check lights to remind you when to check and replace the HEPA Filters and Odor Reducing Pre-Filter. The “Filters” or “Pre-Filter” light will illuminate when the HEPA Filters and/or the pre-filter needs to be replaced. These indicator lights are based on the number of hours the air purifier has been in use. Depending on the environment and airborne particles in the area, the filters may need to be changed before the recommended time (Fig. 6). You should periodically check these filters. Depending on operating conditions, the HEPA Filters should be replaced every 12 months, and the Odor Reducing Pre-Filter every 3 months, especially if there have been heavy odors and airborne particles in the home.Electronic Filter Change Reminder
Fig. 6 Will illuminate when it is time to change HEPA Filters and pre-filter8
Replacement Filters
My air purifier is starting to make noise and the air output is less. What’s wrong? The filters may be dirty. High amounts of particles can block the pores in the filter and stop the air from moving through it. Replace the filters. The HEPA Filters should be replaced every year and the Pre-Filter should be replaced every 3 months. Please note these are guidelines only and filters should be checked periodically as individual home conditions may vary. To help ensure the unit is performing properly, replace with Genuine Honeywell Replacement filters. How long should I run my air purifier? In general, the unit will be most effective when doors and windows are closed. It is recommended that you run your air purifier while you are at home to help clean the air. If desired or conditions warrant, you may run your air purifier 24 hours a day. Can I wash any of the filters in my air purifier? No. Washing either filter will ruin it. What are VOCs? Volatile Organic Compounds (VOCs) are emitted from various solids and liquids such a paints, cleaning supplies, building materials, and permanent markers. Some of these compounds can have higher concentrations indoors than outside. Why did my air purifier suddenly turn on a higher setting? Is the air purifier set to VOC Mode, or Auto-Set mode from the App. If it is, the unit may have sensed a higher level of VOCs or airborne particles and have adjusted the cleaning level accordingly.Frequently Asked Questions
This Device Complies With Industry Canada’S License-Exempt Rss-210
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. To help ensure stated product performance, use only Certified Honeywell Replacement Filters. You can purchase Genuine Honeywell Filters at the retailer where you purchased your air purifier or order directly from www.HoneywellPluggedIn.com. HEPA Filter Models: HRF-R1 (One pack) HRF-R2 (Two pack) HRF-R3 (Three pack) FilterR Pre-Filter Models: HRF-AP1 (Odor Reducing) HRF-APP1 (VOC & Odor Reducing)A
Pre-Filter Pre-FilterA+
9 You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
Or Consequential Damages Of Any
Nature, Any Implied Warranty Of
Merchantability Or Fitness For A
Particular Purpose On This Product
Is Limited In Duration To The Duration
OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. D. This warranty does not cover the HEPA filters or the pre-filters, except for material or workmanship defects. Please go to www.HoneywellPluggedIn.com/ warranty-registration to register your product and receive product information updates and new promotional offers.5 Year Limited Warranty
Consumer Relations
We are here to help answer any questions you may have about this product. Call us toll-free at: 1-800-477-0457, or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us. In Canada www.HoneywellPluggedIn.ca. Please be sure to specify the model number of the unit you are contacting us about. The model number is located on the sticker placed on the housing (grille removed) and on the bottom of the unit. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE AIRPurifier Or Personal Injury.
10 Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457. Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.ca.
Séries Hpa250Bc
Séries Hpa8350Bc
Purificateur D’Air À Filtre
Hepa Véritable
Avec technologie BluetoothMD Smart Guide d’utilisation11
16. Ne Vous Assoyez Pas Ou Ne Montez Pas
sur l’appareil; ne placez pas d’objets lourds sur le purificateur d’air.20. Conservez Ces
Instructions.
Consignes De Sécurité Importantes
Lisez Et Conservez Ces Consignes De Sécurité Avant
D’Utiliser Ce Purificateur D’Air
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les mesures suivantes : Remarque : Pour avoir de l’information sur la conformité FCC, veuillez consulter la dernière page de ce manuel. Pour les normes sur le matériel brouilleur (NMB), voir la page 16. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, N’UTILISEZ PAS ce purificateur d’air avec un dispositif de réglage de vitesse à circuit intégré, quel qu’il soit.12 Grille avant
Votre Purificateur D’Air
Panneau de commandeFonctionnement De Votre Purificateur D’Air
Fig. 1 Filtres : Série HPA8350BC Série HPA250BC Préfiltre de réduction des odeurs de typeA
Préfiltre Filtres HEPA certifiés de type FiltreR Ce modèle de purificateur d’air comprend un système d’épuration en 2 étapes qui contribue à purifier l’air qui passe au travers du (des) filtre(s) de l’appareil (Fig. 1). Étape 1 : Préfiltre réduisant les odeurs de type A Préfiltre Étape 2 : Filtre HEPA certifié de type FiltreR qui capte lesallergènes microscopiques en suspension dans
l’air et les particules – poussière, pollen, squames
d’animaux, débris d’acariens et fumée – aussi
petits que , aussi petites que 0,3 micromètre
ou plus, de l’air passant à travers le filtre.
13
Installation
Installation Des Filtres Hepa Certifiés Et Du Préfiltre Réduisant Les Odeurs
Fonctionnement
L’efficacité énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR est mesurée selon un ratio entre le débit d’air purifié (DAP/CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou le débit d’air purifié par watt. Les filtres HEPA certifiés et le préfiltre servant à réduire les odeurs sont fournis avec le purificateur d’air. Les nouveaux purificateurs d’air sont emballés pour préserver la pureté du produit et sont étiquetés pour aider à identifier le filtre de rechange qu’il faut utiliser. (Filtre HEPA certifié de type FiltreR ; préfiltre réduisant les odeurs de type A Préfiltre )14 Fonctionnement du purificateur d’air
• Turbo (
) Pour une puissance maximale de purification de l’air ou une réduction rapide des odeurs. Le réglage Turbo fait fonctionner l’appareil à sa plus grande vitesse, ce qui maximise sa capacité à réduire les odeurs et à purifier l’air rapidement. Pour le sélectionner, APPUYEZ sur l’icône Turbo ( ). L’icône Turbo s’allume (DEL). Si vous APPUYEZ sur l’icône Turbo ( ) une seconde fois, l’appareil revient au niveau de purification précédent. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche Marche/arrêt ( ) jusqu’à ce que l’appareil cesse de fonctionner. FONCTIONNEMENT (suite) Utilisation de la minuterie : La minuterie vous permet de sélectionner la durée de fonctionnement du purificateur d’air avant son arrêt automatique. Le réglage consiste à choisir un nombre entier d’heures entre un et dix-huit. N’utilisez pas la minuterie si vous voulez que l’appareil fonctionne en continu.15 Utilisation du gradateur d’intensité lumineuse Le gradateur ( ) vous permet de régler la luminosité des voyants DEL sur le panneau de commande (Fig. 4), si vous voulez la moduler en fonction de la pièce où l’appareil se trouve. Quand vous mettez l’appareil en marche, la luminosité est réglée par défaut à l’intensité ÉLEVÉE. Pour régler la luminosité des voyants :
complètement (ce qui n’arrête pas l’appareil).
Vert = Détection d’un faible niveau de COV, le
purificateur d’air fonctionne au réglage le
plus bas, soit LOW. Ambre = Détection d’un niveau moyen de COV, le
purificateur fonctionne au réglage moyen, soit
Medium.
Rouge = Détection d’un niveau élevé de COV, le purificateur d’air fonctionne au réglageHigh.
Le purificateur d’air continuera de surveiller les niveaux de COV dans l’air ambiant et de moduler le niveau de nettoyage selon les besoins. Fig. 5 Détecteur de COV Détecteur16 Réinitialisation de l’un ou l’autre indicateur électronique de changement des filtres : Après avoir remplacé les filtres nécessaires, rebranchez l’appareil. Le voyant Filters (Filtres) ou le voyant Pre-Filter (Préfiltre) demeurent allumés jusqu’à ce que vous réinitialisiez l’indicateur. L’appareil étant éteint, appuyez sur la touche allumée pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. L’indicateur électronique de changement des filtres est maintenant réinitialisé. D’après votre usage de l’appareil (environnement et heures d’utilisation), il se peut que vous ayez à remplacer les filtres plus ou moins fréquemment. REMARQUE : Si vous remplacez le préfiltre ou les filtres HEPA avant que les voyants ne s’allument, vous devez quand même réinitialiser l’indicateur. L’appareil étant branché mais éteint, appuyez sur la touche appropriée « Filtres » ou « Préfiltre » pendant 5 secondes. Le voyant clignote en rouge deux fois pour signaler que l’indicateur a bien été réinitialisé. Ces intervalles de remplacement ne sont fournis qu’à titre d’indication. Le rendement de n’importe quel système de filtration d’air dépend de la teneur en particules de l’air qui traverse les filtres. De fortes concentrations en particules en suspension dans l’air tels que la poussière, les squames des animaux familiers et la fumée de tabac réduisent la durée de vie utile d’un filtre. REMARQUE : Aucun des filtres n’est lavable. NE LES PLONGEZ PAS dans l’eau. ATTENTION : Les filtres peuvent être nocifs en cas d’ingestion. Évitez de respirer la poussière lorsque vous changez les filtres.
Indicateurs Électroniques De Changement Des Filtres
Ce purificateur d’air est muni de deux voyants électroniques qui vous avertissent quand il est temps de vérifier et de remplacer les filtres HEPA et le préfiltre de réduction des odeurs. Le voyant Filters (Filtres) ou le voyant Pre-Filter (Préfiltre) s’allument si les filtres HEPA et/ou le préfiltre ont besoin d’être remplacés. Ces voyants tiennent compte du nombre total d’heures d’utilisation du purificateur d’air; selon le mi- lieu et les particules en suspension dans l’air présents, il se peut que les filtres aient besoin d’être changés plus tôt qu’au moment recommandé (Fig. 6). Vous devriez vérifier ces filtres périodiquement. Selon les conditions d’utilisation de l’appareil, les filtres HEPA devraient être remplacés tous les 12 mois, et le préfiltre de réduction des odeurs tous les 3 mois, surtout si de fortes odeurs et de grosses particules en suspension dans l’air ont circulé dans la maison. Fig. 6 S’allume quand il est temps de changer les filtres HEPA et le préfiltre Voir les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION à la page 13 de ce guide. Voir FILTRES DE RECHANGE à la page 17 de ce guide pour de l’information sur les filtres de rechange.Remplacement Des Filtres Hepa Certifiés
17 Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et le débit d’air diminue à la sortie. Qu’est-ce qui ne va pas? Les filtres sont peut-être sales. Des quantités élevées de particules peuvent boucher les pores du filtre et empêcher l’air de passer à travers. Remplacez les filtres. Les filtres HEPA doivent être remplacés chaque année et le préfiltre tous les 3 mois. Veuillez noter que ce ne sont que des lignes directrices et que vous devez vérifier les filtres périodiquement puisque les conditions peuvent varier d’une maison à l’autre. Pour s’assurer que l’appareil fonctionne adéquatement, remplacez les filtres par des filtres Honeywell authentiques. Combien de temps devrais-je laisser mon purificateur d’air en marche? En règle générale, l’appareil est plus efficace si les portes et les fenêtres sont fermées. Il est recommandé de faire fonctionner votre purificateur d’air quand vous êtes à la maison, pour purifier l’air. Si vous le désirez ou si les conditions le permettent, vous pouvez faire fonctionner votre purificateur 24 heures par jour. Puis-je laver les filtres de mon purificateur d’air? Non. Le fait de laver les filtres (préfiltre ou HEPA) les rendra inutilisables. Qu’est-ce que les COV? Les composés organiques volatils (COV) sont émis par différents solides et liquides tels que les peintures, les produits de nettoyage, les matériaux de construction et les marqueurs permanents. Certains de ces composés sont des concentrations sont élevées dans la maison qu’à l’extérieur. Pourquoi mon purificateur d’air s’est-il soudain mis à fonctionner à plus haut régime? Vérifiez si le mode COV (VOC) ou Réglage auto (Auto-Set) a été sélectionné sur l’application. Dans l’affirmative, il se peut que l’appareil ait détecté un niveau plus élevé de COV ou les particules en suspension dans l’air et qu’il ait augmenté la vitesse du ventilateur en conséquence.
Foire Aux Questions
Nous vous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois tous les trois mois et avant un entreposage prolongé. N’utilisez qu’un linge sec pour essuyer la surface externe de l’appareil.N’Utilisez Pas D’Eau, De Cire À Polir Ni De Solution Chimique.
Si vous n’utilisez pas le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est conseillé de :Entretien Et Entreposage
Filtres De Rechange
Pour assurer le rendement déclaré du produit, n’utilisez que des filtres de rechange Honeywell certifiés. Vous pouvez acheter des filtres authentiques Honeywell au magasin où vous avez acheté votre purificateur d’air ou les commander directement à www.HoneywellPluggedIn.com. Filtre HEPA Modèles : HRF-R1C (un filtre par paquet) HRF-R2C (deux filtres par paquet) FiltreR Préfiltre Modèles : HRF-AP1C (réduction des odeurs)A
Préfiltre18 Vous devriez d’abord lire les instructions au complet avant de tenter d’utiliser cet appareil. A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale, abusive ou excessive, ni les dommages associés. Les dommages qui résultent de l’usure normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie. KAZ DÉCLINE TOUTE
Responsabilité En Cas De Dommages
Accessoires Ou Indirects De Quelque
Nature Que Ce Soit. Toute Garantie
Implicite De Commerciabilité Ou De
Pertinence À Des Fins Particulières
Sur Ce Produit Est Limitée À La Durée
DE CETTE GARANTIE. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir en plus d’autres droits qui varient selon les régions. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de ce produit, à partir de la date d’achat. B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce produit s’il s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une tentative non autorisée de réparer cet appareil, ni d’une utilisation non conforme à ce guide d’utilisation. D. Cette garantie ne couvre pas le préfiltre ni les filtres HEPA, sauf s’ils présentent un vice de matériau ou de fabrication. Veuillex aller au www.HoneywellPluggedIn.ca/ warranty-registration pour faire enregistrer votre produit et recevoir des renseignments quant aux reactualisations et aux Nouvelles offres promotionnelles.Cet Appareil Est Conforme À La Norme Rss-210 D’Industrie
Canada Exempt De Licence
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré de l’appareil.Garantie Limitée De 5 Ans
Service À La Clientèle
Nous sommes là pour répondre à toutes vos questions sur ce produit. Appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457. Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.ca. Assurez-vous de préciser le numéro du modèle de l’appareil pour lequel vous voulez obtenir de l’information. Ce numéro est indiqué sur l’autocollant apposé sur le boîtier (grille enlevée) et sur le dessous de l’appareil. REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ D’ABORD COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR VOUS-MÊME, CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER.19
Series Hpa250B
Series Hpa8350B
Purificadores De Aire Hepa
Con Tecnología Inteligente Bluetooth® Manual del Usuario Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, llámenos lada gratuita al 1-800-477-0457, o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us.20
20. Guarde Estas
Instrucciones.
Importantes Instrucciones De
Seguridad
Lea Y Guarde Estas Instrucciones De Seguridad Antes
De Utilizar El Purificador De Aire.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, incluyendo lo siguiente: Para obtener información sobre el cumplimiento de la FCC, por favor consulte la última página de este manual. Para obtener información sobre el cumplimiento de la RSS, consulte la página 28. ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, NO Utilice Este Purificador de Aire Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad Transistorizado.21
E
Etapa 1
Etapa 2
Prefiltro Reductor de Olores Fig. 1 Este modelo de purificador de aire incorpora un sistema de limpieza de 2 etapas para ayudar a limpiar el aire que pasa a través del filtro en la unidad (Fig. 1). Etapa 1: Prefiltro Reductor de Olores Tipo A Prefiltro Etapa 2: Filtro Certificado HEPA Tipo FiltroR captura lossiguientes alérgenos y partículas microscópicas
en el aire: polvo, polen, caspa de mascotas,
desechos de ácaros del polvo y humo tan
pequeñas como 0.3 micrones o más grandes
del aire que pasa a través del filtro. Rejilla Frontal
Conozca Su Purificador De Aire
Panel de ControlCómo Funciona Su Purificador De Aire
Filtros: Series HPA8350B Series HPA250B Prefiltro Reductor de Olores TipoA
Prefiltro Fitros Certificados HEPA Tipo FiltroR22 Los Filtros Certificados HEPA y el Prefiltro Reductor de Olores se suministran en el interior del purificador de aire. Los purificadores de aire nuevos tienen sus filtros envueltos para asegurar la pureza, y están etiquetados para ayudar a identificar el filtro de reemplazo adecuado. (Filtro Certificado HEPA Tipo FiltroR ; Prefiltro Reductor de Olores Tipo A Prefiltro )
Instalación De Los Filtros Certificados Hepa Y El Prefiltro
Reductor De Olores
Instalación
23 Operación del Purificador de Aire
• Turbo (
) Para limpieza potente o reducción rápida de olores. El ajuste Turbo opera la unidad a la velocidad más alta. Este ajuste maximizará la capacidad de la unidad para ayudar a reducir los olores y ayudará a limpiar el aire rápidamente. Para seleccionar el ajuste Turbo, PRESIONE el ícono de Turbo ( ). La luz LED de Turbo se iluminará. Volver a PRESIONAR el ícono de Turbo ( ) hará que el purificador de aire regrese al ajuste de limpieza anterior. Para APAGARLO, presione el símbolo de ENCENDIDO ( ) hasta que el purificador de aire se apague. La eficiencia energética de este modelo con certificación ENERGY STAR se mide en función de una relación entre el CADR del modelo para el Humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt. NOTA: Este purificador de aire es un dispositivo habilitado para una aplicación. Estas instrucciones cubren únicamente el funcionamiento del dispositivo purificador de aire. Para obtener funciones adicionales disponibles a través de la aplicación Purificador de Aire Portátil de Honeywell, por favor consulte las instrucciones impresas como inserto independiente de este folleto.Operación
Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas. Se recomienda que opere su purificador de aire mientras esté en casa para ayudar a limpiar el aire.24 Usar la Opción del Temporizador: La Opción del Temporizador le permite seleccionar cuánto tiempo funcionará el purificador de aire antes de que se apague automáticamente. El temporizador se puede ajustar en intervalos de una hora, desde una hasta dieciocho horas. No utilice esta operación si desea que la unidad opere continuamente.
25 Usar la Función de COV: Este purificador de aire HEPA tiene un sensor incorporado (Fig. 5) que detecta cuándo los Compuestos Orgánicos Volátiles (COV) están presentes en el aire de la habitación. Los COVs son gases que se emiten de ciertos productos de limpieza para el hogar, renovación del hogar, e incluso productos comunes para la decoración del hogar. Estos gases pueden ser irritantes si se inhalan. Cuando se selecciona el modo de detección automática de COVs, la luz indicadora superior izquierda se iluminará en azul y el purificador de aire funcionará automáticamente al nivel de limpieza adecuado para reducir estos gases. El indicador inferior derecho se iluminará en verde, ámbar o rojo dependiendo del nivel de COVs detectados en la habitación por el sensor. Verde = Nivel bajo de COVs detectado, el purificador
de aire operará en el ajuste más bajo,
Low.
Ámbar = Nivel moderado de COVs detectado, el purificadorde aire operará en el ajuste de nivel medio,
Medium.
Rojo = Nivel alto de COVs detectado, el purificadorde aire operará en el ajuste HIGH. El purificador de aire continuará monitoreando los niveles de COVs en la habitación y ajustará los niveles de limpieza según sea necesario. OPERACIÓN (continuación) Fig. 5 Función de COV Sensor
26 Este purificador de aire tiene dos luces de verificación electrónica del filtro para recordarle cuándo revisar y cambiar los Filtros HEPA y el Prefiltro Reductor de Olores. La luz “Filtros” o “Prefiltro” se iluminará cuando los filtros HEPA y/o el prefiltro necesite ser reemplazado. Estas luces indicadoras se basan en el número de horas que el purificador de aire ha estado en uso. Dependiendo del medio ambiente y los partículas en el área, es posible que sea necesario cambiar los filtros antes del tiempo recomendado (Fig. 6). Debe revisar periódicamente estos filtros. Dependiendo de las condiciones de operación, los filtros HEPA deben reemplazarse cada 12 meses, y el Prefiltro Reductor de Olores cada 3 meses, especialmente si ha habido olores fuertes y partículas en el aire en el hogar. Para REINICIAR cualquiera de los Verificadores Electrónicos del Filtro: Después de reemplazar los filtros apropiados, vuelva a conectar la unidad. La luz de “Revisar Filtros” o “Revisar Prefiltro” permanecerá encendida hasta que se reinicie. Con la unidad apagada, presione el botón iluminado y mantenga presionado durante aproximadamente 3 segundos hasta que la luz se apague. El verificador electrónico del filtro se ha reiniciado. Dependiendo del uso individual (medio ambiente y horas de uso), es posible que deba reemplazar los filtros con mayor o menor frecuencia. NOTA: Si cambia el Prefiltro o el Filtro HEPA antes de que se iluminen las luces del Verificador Electrónico del Filtro, aún debe de reiniciar el indicador. Con la unidad enchufada y apagada, presione y mantenga presionado el botón apropiado de “Filtros” o “Prefiltros” durante 5 segundos. La luz parpadeará en rojo dos veces para mostrar que el indicador se ha reiniciado. Estos intervalos de limpieza están pensados sólo como una guía. El desempeño de cualquier medio filtrante depende de la concentración de partículas que pasan a través del sistema. Las altas concentraciones de partículas en el aire como el polvo, la caspa de mascota y el humo de tabaco reducirán el rendimiento útil del filtro. NOTA: Ninguno de los filtros son lavables. NO los sumerja en agua. ADVERTENCIA: Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. Le recomendamos que limpie su purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de un almacenamiento prolongado. Use sólo un paño seco para limpiar las superficies externas del purificador de aire.
No Use Agua, Cera, Abrillantador O Cualquier Solución Química.
Si su purificador de aire no se utilizará por más de 30 días, le recomendamos:Limpieza Y Almacenamiento
Reemplazar Los Filtros Certificados Hepa
Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN en la página 22 de este manual. Consulte FILTROS DE REEMPLAZO en la página 27 de este manual para obtener información sobre el filtro de reemplazo. Fig. 6 Se iluminará cuando sea tiempo de cambiar los filtros HEPA y el prefiltroRecordatorio Electrónico De Cambio De Filtro
27
Filtros De Reemplazo
Mi purificador de aire está empezando a hacer ruido y la salida de aire es menor. ¿Qué pasa? Los filtros pueden estar sucios. La alta concentración de partículas pueden bloquear los poros del filtro y evitar que el aire pase a través de el. Cambie los Filtros. Los filtros HEPA deben reemplazarse cada año y el prefiltro debe reemplazarse cada 3 meses. Por favor tenga en cuenta que esta es una guía y los filtros deben revisarse periódicamente, ya que las condiciones individuales del hogar pueden variar. Para asegurarse que la unidad funciona correctamente, reemplace con filtros de reemplazo Originales de Honeywell. ¿Cuánto tiempo debo operar mi purificador de aire? En general, la unidad será más eficaz cuando las puertas y ventanas estén cerradas. Se recomienda que opere su purificador de aire mientras esté en casa para ayudar a limpiar el aire. Si lo desea o las condiciones lo ameritan, puede operar su purificador de aire las 24 horas del día. ¿Puedo lavar alguno de los filtros en mi purificador de aire? No. Lavar cualquier de los filtros los arruinará. ¿Qué son los COVs? Los Compuestos Orgánicos Volátiles (COVs) se emiten de varios sólidos y líquidos como pinturas, artículos de limpieza, materiales de construcción, y marcadores permanentes. Algunos de estos compuestos pueden tener concentraciones más altas en interiores que en el exterior. ¿Por qué mi purificador de aire repentinamente encendió en un ajuste más alto? Está el purificador de aire establecido en Modo COV, o Modo de Ajuste Automático desde la Aplicación. Si es así, la unidad puede haber detectado un nivel más alto de COV o partículas en el aire y por lo tanto haber ajustado el nivel de limpieza.Preguntas Frecuentes
Para garantizar el rendimiento indicado del producto, utilice sólo Filtros de Reemplazo Certificados de Honeywell. Puede comprar los Filtros Originales de Honeywell en la tienda donde compró su purificador de aire o directamente en www.HoneywellPluggedIn.com. Filtro HEPA Modelos: HRF-R1 (Paquete con uno) HRF-R2 (Paquete con dos) HRF-R3 (Paquete con tres) Prefiltro Modelos: HRF-AP1 (Reductor de Olores) HRF-APP1 (Reductor de Olores y COV) FiltroRA
PrefiltroA+
Prefiltro28 Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. A. La presente garantía de 5 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante de uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
Kaz No Será Considerada Responsable
De Daños Fortuitos O Indirectos De
Ningún Tipo. Toda Garantía Implícita De
Calidad Comercial O De Conveniencia
Con Un Fin Específico Relacionada Con
Este Producto Tendrá La Misma Viencia
Que La Presente Garantía.
En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha original de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual de instrucciones. D. Esta garantía no cubre los filtros HEPA o los prefiltros, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. Por favor visite www.HoneywellPluggedIn.com/ warranty-registration para registrar su producto y recibir actualizaciones de información de productos y nuevas ofertas promocionales.Garantía Limitada De 5 Años
Servicio Al Cliente
Estamos para ayudarle a responder cualquier pregunta que pueda tener sobre este producto. Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457, o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us.. En Canadá www.HoneywellPluggedIn.ca. Por favor asegúrese de especificar el número de modelo de la unidad sobre la que se está contactando con nosotros. El número de modelo se encuentra en la etiqueta adhesiva colocada en la carcasa (se retira la rejilla) y en la parte inferior de la unidad. NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL PURIFICADOR DEAire O Lesiones Personales.
Este Dispositivo Cumple Con El Rss-210 Exento De Licencia De La
Industria De Canadá
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda cuasar un funcionamiento no deseado del dispositivo.29
Fcc Compliance / Conformité Fcc / Cumple Con Las Normas Fcc
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:© 2021 Todos los derechos reservados. Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy, 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Honeywell es una marca comercial de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Kaz USA, Inc. está bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Distribuido por: Kaz Canada, Inc., una Empresa de Helen of Troy, 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, ON L5N 6A4 Llámenos al 1-800-477-0457 o www.HoneywellPluggedIn.com en Canadá www.honeywellpluggedin.ca Hecho en China © 2021 All Rights Reserved. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company, 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kaz USA, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Distributed by: Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company, 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, ON L5N 6A4 Contact us at 1-800-477-0457 or www.HoneywellPluggedIn.com in Canada www.honeywellpluggedin.ca Made in China © 2021 Tous droits réservés. Kaz USA, Inc., une société de Helen of Troy, 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. La marque verbale et les logos BluetoothMD sont des marques déposées propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kaz USA, Inc. est effectuée sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Distribué par : Kaz Canada, Inc., une société de Helen of Troy, 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, ON L5N 6A4 Pour nous joindre, composez le 1-800-477-0457 ou visitez www.HoneywellPluggedIn.ca Fabriqué en Chine For Responsible recycling, please visit: www.RecycleNation.com Para reciclar responsablemente, por favor visite: www.RecycleNation.com
A005957R0
082521Brand: Honeywell Category: Air Purifier Model:
Hpa250B/
HPA8350B series Artwork Part #: A005957R0 Subject: Owner’s Manual Region: US/Canada Flat Size: IN: W11 x H8 MM: W279.4 x H203.2 Folded Size: IN: W5.5 x H8 MM: W139.7 x H203.2 Scale: 1/1 Material: 24# white text Page Count: 32 Revision: 6 Date: