Ask AI
— answers from the official manualAI-powered answers from the official manual. Verify critical info.
Common questions
Common Questions
10 totalHow do I set the clock on my Samsung Electric Range?
Press the Clock button, then enter the current time in hours and minutes using the number pad (e.g., 1, 3, 0 for 1:30). Press Clock or START/SET to save the changes. You can choose between a 12-hour or 24-hour display, with 12-hour being the default. (Page 23)
How do I run a self-cleaning cycle on my Samsung Electric Range?
Press Self Clean once for a 3-hour clean time, twice for a 5-hour clean time, or 3 times for a 2-hour clean time, then press START/SET. The motor-driven door lock will engage automatically and the door cannot be opened until the oven cools to a safe temperature. Before starting, remove all racks, cookware, and wipe up debris from the oven bottom. (Page 35)
How do I use the steam-cleaning function on my range?
Remove all accessories from the oven, then pour approximately 10 oz. (300 ml) of normal (not distilled) water onto the bottom of the empty oven and close the door. Press Steam Clean, then press START/SET. After the cycle completes, remove residual water with a sponge or soft dry cloth. (Page 36)
What should I do before using my Samsung Electric Range for the first time?
Clean the oven thoroughly before first use, then remove the accessories, set the oven to bake, and run the oven at 400°F for 1 hour. There will be a distinctive odor during this process, which is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. (Page 17)
How do I lock the control panel to prevent accidental activation?
Press and hold START/SET for 3 seconds to activate the control lockout feature; 'Loc' and the lock icon will appear in the display. To unlock, press and hold START/SET again for 3 seconds. All functions must be cancelled before the control lockout is activated, and this function is only available when the oven temperature is under 400°F. (Page 33)
How do I adjust the oven temperature if it seems too hot or too cool?
Press Broil and 1 at the same time for 3 seconds until the display shows 0, then enter the adjustment you want using the number pad. The oven temperature can be adjusted ±35°F (±19°C), and you can lower the temperature below the factory setting by pressing Broil. This adjustment will be retained in memory after a power failure and does not affect broiling or self-cleaning temperatures. (Page 32)
Full Manual
156 pages
Electric Range User manual
Ne59M4320**
NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 112/7/2016 4:42:13 Pm
2 English Memo Anti-tip device
Warning
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HASBeen Installed, Confirm That The Anti-Tip Device Has Been
Properly Installed And Verify That The Antitip Device
IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed. b) Verify that the anti-tip device has been properly installed and engaged at the rear right (or rear left) of the range bottom. c) If you move the range and then move it back into place, ensure the antitip device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom. d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.Warning
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries. Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches. If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the antitip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit, or lean on the open door. Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 212/7/2016 4:42:13 Pm
English 3 Contents Contents Important safety instructions 4 Introducing your new range 16 Overview 16 What’s included with your range 16 Before you begin 17 Energy saving tips 17 Cooktop cooking 17 About cooktop cooking 17 How to set the appliance for cooktop cooking 19 Using the proper cookware 20 Choosing the proper cookware 21 Protecting the smoothtop 21 Operating the oven 22 The oven control panel 22 Setting the clock 23 Setting the kitchen timer 23 Timed cooking 24 Delay start 24 Turning the oven light on and off 25 Minimum and maximum settings 25 Using the oven racks 25 Baking 26 Convection baking 27 Convection roasting 28 Broiling 28 Using the easy cook feature 29 Using the keep warm feature 30 Using the sabbath feature 31 Extra features 32 Maintaining your appliance 34 Self-cleaning 34 Steam-cleaning 36 Care and cleaning of the oven 36 Care and cleaning of the glass cooktop 38 Removing and replacing the oven door 40 Removing and replacing the storage drawer 41 Changing the oven light 41 Troubleshooting 42 Troubleshooting 42 Information codes 46 Warranty (U.S.A) 47 Warranty (CANADA) 48 NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 3
12/7/2016 4:42:14 Pm
4 English Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
What You Need To Know About
Safety Instructions
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven. Important safety symbols and precautions What the icons and signs in this user manual mean:Warning
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.Caution
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.Caution
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service center for help. Note These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.State Of California Proposition
65 Warning (Us Only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 412/7/2016 4:42:14 Pm
English 5 Important safety instructions
For Your Safety
When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following:Caution
12/7/2016 4:42:14 Pm
6 English Important safety instructions Important safety instructions
Surface Cooking Units
12/7/2016 4:42:14 Pm
English 7 Important safety instructions
12/7/2016 4:42:14 Pm
8 English Important safety instructions Important safety instructions
Electrical Safety
Warning
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced.Warning
Child Safety
Warning
Warning
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be kept away. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 812/7/2016 4:42:14 Pm
English 9 Important safety instructions
Oven
• Do Not Touch The Heating Elements Or Interior
SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Among these surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings, the oven door, and the window of the oven door.Caution
Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power returns, the oven may begin to operate again. Food left unattended could catch fire or spoil. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 912/7/2016 4:42:15 Pm
10 English Important safety instructions Important safety instructions
Self-Cleaning Ovens
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.Ventilating Hood
Glass/Ceramic Cooking Surfaces
• Do Not Touch Surface Units Or Areas Near Units.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the cook-top.12/7/2016 4:42:15 Pm
English 11 Important safety instructions
Critical Installation Warnings
Warning
12/7/2016 4:42:15 Pm
12 English Important safety instructions Important safety instructions
Critical Usage Warning
Caution
12/7/2016 4:42:15 Pm
English 13 Important safety instructions
12/7/2016 4:42:15 Pm
14 English Important safety instructions Important safety instructions
Usage Cautions
Caution
12/7/2016 4:42:15 Pm
English 15 Important safety instructions
Critical Cleaning Warnings
Caution
12/7/2016 4:42:15 Pm
16 English Introducing your new range Introducing your new range Overview 05 02 03 04 06 07 08 09 10 11 01 01 Oven control panel (See page 22 for more information) 02 Glass surface 03 Oven door 04 Storage drawer 05 * Surface control knobs (See page 18 for more information) 06 Self/steam clean latch 07 Automatic oven light switch 08 * Oven light 09 Convection fan 10 Shelf position 11 Gasket What’s included with your range
Note
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 1612/7/2016 4:42:16 Pm
English 17 Before you begin Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. Energy saving tips • During cooking, the oven door should remain closed except when you turn food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy. • If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off 5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual heat will complete the cooking process. • To save energy and reduce the time needed for re-heating the oven, plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next. • Whenever possible, cook more than one item at a time. Cooktop cooking About cooktop cooking
Caution
Before Cooking
• Do not use the glass cooktop surface as a cutting board. • Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used. • Turn the surface units on only after placing cookware on them. • Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and damage it.Caution
During Cooking
• Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air from the vent could melt plastics or ignite flammable items. • Make sure the correct surface unit is turned on. • Never cook directly on the glass. Always use cookware. • Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. • Never leave surface units unattended while using a high heat setting. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire. • Turn the surface units off before removing cookware. • Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the surface and be very difficult to remove. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 1712/7/2016 4:42:16 Pm
18 English Cooktop cooking Cooktop cooking Location of the radiant surface elements and controls The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown below. 01 02 06 07 05 04 03 01 Left Front:
6”/9”, 3000 W
02 Left Rear:6”, 1200 W
03 Right Front:9”/12”, 3000 W
04 Right Rear:6”, 1200 W
05 Warming Center:100 W
06 Hot surface indicator 07 Cooktop on indicatorCaution
After Cooking
• Do not touch the surface units until they have cooled down. • The surface may be still be hot and burns may occur if you touch the glass surface before it has cooled down sufficiently. • Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaners, chore later. • If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, make sure that the items are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays. About the radiant surface elements The temperature rises gradually and evenly. As the temperature rises, the radiant element will glow red. To maintain the selected setting, the element will cycle on and off. The heating element retains enough heat to provide a uniform and consistent heat during the off cycle. For efficient cooking, turn off the element several minutes before cooking is complete. This will allow residual heat to complete the cooking process.Note
Radiant elements have a limiter that allows the element to cycle ON and OFF, even at the HI setting. This helps to prevent damage to the ceramic cooktop. Cycling at the HI setting is normal and can occur if the cookware is too small for the radiant element or if the cookware bottom is not flat. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 1812/7/2016 4:42:16 Pm
English 19 Cooktop cooking Hot surface indicator • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. • Stays on even after the unit is turned off. • Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. Cooking areas • The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. • Pans should not extend more than ½” to 1” beyond the cooking area. • When a control is turned on, a glow can be seen through the glass cooking surface. The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting, even at high settings. • For more information on selecting proper types of cookware, refer to the section “Using the proper cookware” on page 20. How to set the appliance for cooktop cooking
Caution
• The surface elements may be hot and burns may occur. Do not touch the surface elements until they have cooled down sufficiently. • At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may catch on fire. • Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking. Surface unit control knob 1 2A
B
1 2 Single (Left rear, Right rear) Dual (Left front, Right front)Caution
The area between the high and off settings is not appropriate for cooking. Recommended settingsSetting
Type Of Cooking
High
Starting most foods, bringing water to a boil, pan broilingMedium High
Continuing a rapid boil, frying, deep fat fryingMedium
Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies, steaming vegetablesMedium Low
Keeping foods cooking, poaching, stewingLow
Keeping food warm, melting, simmering NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 1912/7/2016 4:42:17 Pm
20 English Cooktop cooking Cooktop cooking Using the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware.
Correct
Incorrect
Flat bottom and straight sides. • Tight fitting lids. • Weight of handle does not tilt pan. • Pan is well balanced. • Pan size matches the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Made of a material that conducts heat well. Always match pot diameter to element surface diameter. Curved and warped pan bottoms. Pan overhangs element by more than one-half inch. Pan is smaller than element. Heavy handle tilts pan. Using the warming center The Warming Center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature.Note
The surface warmer will not glow red like the cooking elements.Caution
• Do not warm food on the warming center for more than two hours. • Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and cooktop use. • Always use potholders or oven mitts when removing food from the warming center as cookware and plates will be hot. • When warming pastries and breads, the cover should have an opening to allow moisture to escape. • Always start with hot food. Eating uncooked or cold food placed on the warming center could result in illness.Note
• Pressing the OFF/CLEAR pad does not turn the warming center off. • For best results, all foods on the warming center should be covered with a lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape. Recommended settingsLevel
Type Of Food
Lo
Breads/Pastries, Casseroles, Gravies, EggsMed
Dinner plate with food, Soups (cream), Vegetables, Sauces, Stews, MeatsHi
Fried foods, Soups (liquid), Hot beverages NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 2012/7/2016 4:42:18 Pm
English 21 Cooktop cooking Choosing the proper cookware What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom. • ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food will cause the aluminum to darken. (Anodized aluminum cookware resists staining & pitting.). If aluminum pans are slid across the ceramic cooktop, they may leave metal marks that resemble scratches. Remove these marks as soon as the cooktop cools down. • COPPER - Excellent heat conductor but discolors easily. May leave metal marks on ceramic glass (see above). • STAINLESS STEEL - Slow heat conductor with uneven cooking results. Is durable, easy to clean and resists staining. • CAST IRON - A poor conductor; retains heat very well. Cooks evenly once cooking temperature is reached. Not recommended for use on ceramic cooktops. • ENAMELWARE - Heating characteristics will vary depending on the base material. Porcelain enamel coating must be smooth to avoid scratching ceramic cooktops. • GLASS - Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces because it may scratch the glass. Protecting the smoothtop Cleaning • Clean the cooktop before using it for the first time. • Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. • If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the spill with a clean dry towel. • Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time. • Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads which will scratch the cooktop. • Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended for use on a glass-ceramic surface. Preventing marks and scratches • Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop. • Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and the pan. These items can mark or scratch the cooktop. • Make sure the cooktop and the pan bottom are clean. • Do not slide metal pans across the cooktop. Preventing stains • Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated. • Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain. Preventing other damage • Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately. • Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan. • Do not use the cooktop as a work surface or cutting board. • Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 21
12/7/2016 4:42:18 Pm
22 English Operating the oven 12 COOKING TIME: Press, and then use the number pad to set the amount of time you want your food to cook. The oven will shut off when the cooking time has run out. 13 DELAY START: Press to set the oven to start and stop automatically at a time you set. (Bake, Conv.bake/Roast, Cooking Time, and self clean only.) 14 CLOCK: Use to set the time of day. 15 LAMP: Press to turn the oven light on or off. 16 START/SET: Press to start any cooking or cleaning function in the oven. 17 OFF/CLEAR: Press to cancel all oven operations except the clock and timer. Operating the oven The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual. 03 07 04 08 05 06 01 11 10 12 13 14 17 15 02 16 09 01 DISPLAY: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic oven operations. 02 NUMBER PAD: Use to set any function requiring numbers such as the time of day on the clock, the timer, the oven temperature, the start time, and length of operation for timed baking. 03 CONVECTION BAKE: Use to select the Convection bake function of the oven. 04 CONVECTION ROAST: Use to select the Convection roast function of the oven. 05 BAKE: Use to select the bake function of the oven. 06 BROIL: Use to select the broil function of the oven. 07 KEEP WARM: Use to select the keep warm function of the oven to keep cooked foods warm. 08 STEAM CLEAN: Use to select the steam cleaning function of the oven. 09 SELF CLEAN: Use to select the Self-cleaning function of the oven. 10 EASY COOK: Use to recall the easy cook recipe setting of the oven. 11 TIMER ON/OFF: Use to set or cancel the minute timer. The minute timer does not start or stop cooking. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 22
12/7/2016 4:42:18 Pm
English 23 Operating the oven Setting the clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. • The time of day cannot be changed during a timed cooking, a delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle. • You can choose between a 12-hour or 24-hour display. The default is 12-hour. How to set the clock
12/7/2016 4:42:18 Pm
24 English Operating the oven Operating the oven Delay start In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance. • You can use the delay start feature only with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, slow cook, or dehydrate). • You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations. • The clock must be set to the current time. How to set the oven for delay start
Caution
Use caution with the timed cooking or delay start features. Use these features to cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat, or poultry, should be chilled in the refrigerator first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 2412/7/2016 4:42:18 Pm
English 25 Operating the oven Turning the oven light on and off • The oven light turns on automatically when the door is opened. • The oven light turns off automatically when the door is closed. • You can turn the oven light on and off manually by pressing the pad. Minimum and maximum settings All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
Feature
Minimum
Maximum
Bake175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
BroilLo
Hi
Convection Bake175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Convection Roast175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Warming Center12/7/2016 4:42:19 Pm
26 English Operating the oven Operating the oven Rack and Pan placement 3 4 Single Oven Rack or Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left. 5 3 Multiple Oven Rack When baking cakes and cookies on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and 5. See the figure on the left. Using Multiple Oven Racks Type of Baking Rack Position Cakes and Cookies 3 and 5 Before using the racks The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out.
Removing The Racks
Replacing The Racks
Caution
• Do not cover a rack with aluminum foil or place aluminum foil on the oven bottom. This will hamper heat circulation, resulting in poor baking, and may damage the oven bottom. • Arrange the oven racks only when the oven is cool. Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F. Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. How to set the temperatureNote
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the operation. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 2612/7/2016 4:42:19 Pm
English 27 Operating the oven How to adjust the temperature while cooking
Note
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the operation. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 2712/7/2016 4:42:19 Pm
28 English Operating the oven Operating the oven Broiling Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil stop position Broil stop position Leave the door open at the broil stop position. The door will stay open by itself, yet the proper temperature is maintained in the oven.
Caution
Should an oven fire occur, close the oven door and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a foam-type fire extinguisher. Do not put water or flour on the fire. Flour can explode and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury. How to set the oven for broilingNote
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the operation. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 2812/7/2016 4:42:20 Pm
English 29 Operating the oven Broiling recommendation guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5 minutes before broiling. Food Doneness Size Thickness Broil setting Rack position Cooking time (Minutes) 1st side 2nd side Hamburgers Medium 9 patties 1”
Hi
7 3:40 2:40 Medium 9 patties ¾”Hi
7 3:20 2:20 ToastHi
Hi
Hi
7 3:00-3:30 2:00-2:30 MediumHi
6 4:30-5:00 3:30-4:00 Well doneHi
5 8:00-9:00 6:00-7:00 RareHi
7 3:30-4:00 2:30-3:00 MediumHi
6 5:30-6:00 4:30-5:00 Well doneHi
5 12:00-14:00 10:00-12:00 Chicken pieces Well done 4.5 lbs. ¾”-1”Lo
4 18:00-20:00 16:00-18:00 Well done 2-2½ lbs. ¾”-1”Lo
4 15:00-18:00 13:00-16:00 Pork chops Well done 1 lb. ½”Hi
5 8:00-8:30 6:30-7:00 Lamb chops Medium 10 oz. 1”Lo
4 5:00-6:00 4:00-5:00 Well done 1 lb. 1½”Lo
4 7:00-8:00 6:00-7:00 Fish fillets Well doneLo
5 5:00-7:00 4:00-5:00 Ham slices (precooked)Hi
4 4:00-5:00 3:00-4:00 Using the easy cook feature Slow Cook The Slow Cook feature cooks food more slowly at lower oven temperatures. The extended cooking times allow better distribution of flavors in many recipes. This feature is ideal for roasting beef, pork & poultry. Slow cooking meats may cause the exterior of meats to become dark but not burnt. This is normal.Note
Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results. Preheating the oven is not necessary. Bread Proof The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment. If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 °F, Hot will appear in the display. Because these functions produce the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display.Note
Use rack position 3 for bread proofing. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 2912/7/2016 4:42:20 Pm
30 English Operating the oven Operating the oven Using the keep warm feature The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be set to activate after a timed or delay timed cooking operation. You should not use this feature to reheat cold foods. How to use the keep warm feature
Note
• Drying time depends on the moisture content of the food, the size of the food, and the atmospheric humidity. • Preheating the oven is not necessary. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 3012/7/2016 4:42:20 Pm
English 31 Operating the oven Using the sabbath feature (For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
K
For further assiistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.star-k.org. You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may be set higher or lower after setting the Sabbath feature. (The oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display, however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override the factory preset 12 hour energy saving feature. If the oven light is needed during the Sabbath, press before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain on until the Sabbath feature is turned off. If the oven light needs to be off, be sure to turn the oven light off before activating the Sabbath feature. How to use the Sabbath feature12/7/2016 4:42:20 Pm
32 English Operating the oven Operating the oven Extra features Thermostat adjustment The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, the temperature in the oven can be adjusted. Before adjusting, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the recommended temperature. The baking results should help you to decide how much of an adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted ±35 °F (±19 °C). How to adjust the oven temperature
Note
This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The adjustment will be retained in memory after a power failure. Convection auto conversion feature When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press START/SET, the display will show the converted temperature of 325 °F. How to disable or enable the auto conversion feature12/7/2016 4:42:20 Pm
English 33 Operating the oven Sound on/off By using this feature, you can set the oven controls to operate silently. How to turn the sound on or off
12/7/2016 4:42:21 Pm
34 English Maintaining your appliance Maintaining your appliance Self-cleaning This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
Caution
• During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance. • Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the self- cleaning cycle of any range. Move birds to another well-ventilated room. • Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the range with aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will melt and adhere to the interior surface of the oven. • Do not force the oven door open. This can damage the automatic door locking system. Use care when opening the oven door after the self-cleaning cycle is complete. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT. Before a self-cleaning cycle Fig. 1 • We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the self- cleaning cycle. • Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven. • Wipe up debris from the oven bottom. (Fig. 1) • The silver-colored oven racks can be self-cleaned, but they will darken, lose their luster, and become hard to slide. Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. Fig. 2 • Residue on the front frame of the range and outside the gasket on the door will need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap- filled steel-wool pads, or cleansers such as Soft Scrub. Rinse well with clean water and dry. • Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice it becoming worn or frayed, have it replaced. (Fig. 2) • Make sure the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.Note
Remove oven racks and accessories before starting the self-clean mode. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 3412/7/2016 4:42:21 Pm
English 35 Maintaining your appliance How to run a self-cleaning cycle
12/7/2016 4:42:21 Pm
36 English Maintaining your appliance Maintaining your appliance Steam-cleaning How to set the oven for steam-cleaning For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier- duty cleaning, use the self-cleaning function.
Note
If you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear in the display. Because these functions produce the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display. After a steam-cleaning cycle • Take care when opening the door before a steam-cleaning procedure has ended. The water on the bottom is hot. • Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door seal. • Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove lime deposits with a cloth soaked in vinegar. • If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has cooled. • For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend that you rub detergent into the residue before activating the steam-cleaning function. • After cleaning, leave the oven door ajar at a 15 ° angle to allow the interior enamel surface to dry thoroughly. Care and cleaning of the ovenWarning
• Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. • If your range is removed for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. If you fail to reengage the Anti-Tip device, the range could tip and cause serous injury. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 3612/7/2016 4:42:21 Pm
English 37 Maintaining your appliance Oven vent Oven vent • The oven vent is located above the right rear surface unit. • This area could become hot during oven use. • It is normal for steam to come out of the vent. • The vent is important for proper air circulation. Never block this vent. Cleaning painted parts and decorative trim • For general cleaning, use a cloth with hot and soapy water. • For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners on any of these surfaces. They can scratch. Cleaning stainless steel surfaces
Note
• Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface. • If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish. Oven racks • If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily in their tracks. Oven door Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. • Use soap & water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door. Rinse well. You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT immerse the door in water. DO NOT spray or allow water or the glass cleaner to enter the door vents. DO NOT use oven cleaners, cleaning powders, or any harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. • DO NOT clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven material which is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 3712/7/2016 4:42:21 Pm
38 English Maintaining your appliance Maintaining your appliance Care and cleaning of the glass cooktop Normal daily use cleaning Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective. By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop.
Warning
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those recommended. Removing burned-on residue12/7/2016 4:42:22 Pm
English 39 Maintaining your appliance Removing heavy, burned-on residue
Warning
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop. Cleaning the cooktop seal To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner. Potential for permanent damage to the glass surface • Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when removing hot substances. Refer to the following section. • When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do not use a dull or nicked blade. Cleaning sugary spills and melted plasticNote
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 3912/7/2016 4:42:22 Pm
40 English Maintaining your appliance Maintaining your appliance Removing and replacing the oven door How to remove the door
Caution
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. • Turn the power OFF before removing the door. Hinge lock Locked position Unlocked position12/7/2016 4:42:23 Pm
English 41 Maintaining your appliance Hinge lock Locked position Unlocked position
Caution
Before changing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Make sure the oven and the bulb are cool. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 4112/7/2016 4:42:23 Pm
42 English Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at
1-800-Samsung (1-800-726-7864).
Installtion Problem Possible cause Solution The range is not level. The appliance has been installed improperly. • Place the oven rack in the center of the oven. Place a level on the oven rack. Adjust the leveling legs at the base of the range until the oven rack is level. • Insure the floor is level and strong and stable enough to adequately support the range. The floor is sagging or sloping. Contact a carpenter to correct the situation. The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level. Insure the cabinets are square and provide sufficient room for installation. The appliance must be accessed for servicing and cannot be moved easily. The kitchen cabinets are not square and too close to the appliance. Contact a builder or installer to make the appliance accessible. Carpet is interfering with movement of the range. Provide sufficient space so the range can be lifted over the carpet.Control Display
Problem Possible cause Solution The Display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The Display flashes. There was a power failure. Reset the clock.Cooktop
Problem Possible cause Solution The surface units will not maintain a rolling boil or will not cook fast enough. You may be using inappropriate cookware. Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low. Cover the pan with a lid until the desired heat is obtained. The surface units will not turn on. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The cooktop controls are set improperly. Check if the correct control is set for the surface unit you are using. Areas of discoloration on the cooktop. Food spillover was not cleaned. Refer to the section on the care and cleaning of the glass cooktop on pages 38-39. The surface is hot and the model features a light- colored cooktop. This is normal. The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 4212/7/2016 4:42:23 Pm
English 43 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The surface unit frequently cycles on and off. The surface unit stops glowing when changed to a lower setting. The element will cycle on and off to maintain the power setting. This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual. Scratches or abrasions on the cooktop surface. The cooktop is being cleaned improperly. Scratches are not removable. Tiny scratches will become less visible in time as a result of cleaning. Use ceramic glass top cleaning cream. Do not use chemical or corrosive agents. These agents may damage the surface of the product. Cookware with rough bottoms was used on the cooktop or there were coarse particles (eg. salt or sand) present between the cookware and the surface of the cooktop. To avoid scratches, use the recommended cleaning procedures. Make sure cookware bottoms are clean before use, and use cookware with smooth bottoms. Cookware has been slid across the cooktop surface. Problem Possible cause Solution Brown streaks or specks. Boilovers have been cooked onto the surface. • Wait until the surface cools down. Then, use a scraper to remove those impurities. Use the blade scraper to remove soil. • See the section on the care and cleaning of the glass cooktop on pages 38-39. Areas of discoloration with metallic sheen. Mineral deposits from water and food have been left on the surface of the cooktop. • Remove using a ceramic-glass cooktop cleaning cream. • Use cookware with clean, dry bottoms. Clean the cooktop with a ceramic cleaning agent regularly every week. “Cracking” or “popping” sound. This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and self-cleaning functions. This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 43
12/7/2016 4:42:23 Pm
44 English Troubleshooting Troubleshooting
Oven
Problem Possible cause Solution The oven will not turn on. The range is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven controls have been set improperly. See the chapter on operating the oven. The oven is too hot. Allow the oven to cool. Incomplete service wiring. Call for service. Power outage. Check to see if the house lights will turn on. If required, call your local electric company for service. The oven light will not turn on. The light bulb is loose or defective. Tighten or replace the bulb. The switch operating the light is broken. Call for service. Problem Possible cause Solution Oven smokes excessively during broiling. The control has not been set properly. Refer to the section on setting oven controls. The meat has been placed too close to the element. Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat the broil element for searing. The meat has not been properly prepared. Remove the excess fat from the meat. Cut away fatty edges that may curl, leaving the lean intact. Grease has built up on oven surfaces. Regular cleaning is necessary when broiling frequently. Food does not bake or roast properly. The oven controls have not been set correctly. See the chapter on operating the oven. The oven rack has been positioned incorrectly or is not level. See the section on using the oven racks on pages 25-26. Incorrect cookware or cookware of improper size is being used. The oven sensor needs to be adjusted. See the section on adjusting the thermostat on page 32. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 4412/7/2016 4:42:24 Pm
English 45 Troubleshooting Problem Possible cause Solution Food does not broil properly. The serving size may not be appropriate. Refer to the cooking guide for serving sizes and try again. The rack has not been properly positioned. See the broiling recommendation guide on page 29. Cookware not suited for broiling. Use suitable cookware. In some areas, the power (voltage) may be low. • Preheat the broil element for 10 minutes. • See the broiling recommendation guide on page 29. The oven temperature is too hot or too cold. The oven sensor needs to be adjusted. See the section on adjusting the thermostat on page 32. The oven will not self-clean. The oven temperature is too high to start a self- clean operation. Allow the range to cool, and then reset the controls. The oven controls have been set incorrectly. See the section on self- cleaning on page 34. A self-cleaning cycle cannot be started if the oven lockout feature has been activated or if a radiant surface element is on. Deactivate the oven lockout (see page 33). Make sure all surface elements are turned off. Problem Possible cause Solution Excessive smoking during a self- cleaning cycle. There is excessive soiling in the oven. Press OVEN OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self- cleaning cycle is cancelled. Wipe up the excessive soil, and then start the self- cleaning cycle again. The oven door will not open after a self-cleaning cycle. The oven is too hot. Allow the oven to cool. The oven is not clean after a self- cleaning cycle. The oven controls were not set correctly. See the section on self- cleaning on page 34. The oven was heavily soiled. Wipe up heavy spillovers before starting the self- cleaning cycle. Heavily soiled ovens may need to be self-cleaned again or for a longer period of time. Steam is coming out of the vent. When using the convection feature, it is normal to see steam coming out of the oven vent. This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual. As the number of racks or amount of food being cooked increases, the amount of visible steam will increase. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 45
12/7/2016 4:42:24 Pm
46 English Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Solution A burning or oily odor is coming from the vent. This is normal in a new oven and will disappear in time. • To speed the process, set a self-cleaning cycle for a minimum of 3 hours. • See the section on self-cleaning on page
Drawer
Problem Possible cause Solution The Drawer does not slide smoothly or drags. The drawer is out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See the page 41. The drawer is over-loaded or the load is unbalanced. Reduce weight. Redistribute drawer contents. Information codesOven
Problem Possible cause SolutionC-20
The oven sensor is open when the oven is operating. Press OVEN OFF and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service. The oven sensor is short when the oven is operating.C-21
This code occurs if the internal temperature rises abnormally high. C-d1 This code occurs if the door lock is mispositioned. C-d0 This code occurs if the Control key is short for 1 minute. Press OVEN OFF and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.C-30
The PCB sensor is open when the oven is operating. The PCB sensor is short when the oven is operating.C-31
This code occurs if the PCB temperature rises abnormally high. Call for service. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 4612/7/2016 4:42:24 Pm
English 47 Warranty (U.S.A) Warranty (U.S.A)
Please Do Not Discard. This Page Replaces The Warranty Page In The
Use & Care Guide
Samsung Electric Range
Limited Warranty To Original Purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year Parts and Labor, One (1) Year Parts Warranty For Glass Cooktop and Radiant Heater This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to availability within the contiguous United States. In home service is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 4712/7/2016 4:42:24 Pm
48 English Warranty (CANADA)
Except As Set Forth Herein There Are No Warranties On This
Product Either Express Or Implied And Samsung Disclaims All
Warranties Including, But Not Limited To, Any Implied Warranties Of
Merchantability, Infringement Or Fitness For A Particular Purpose. No
Warranty Or Guaranty Given By Any Person, Firm Or Corporation With
Respect To This Product Shall Be Binding On Samsung. Samsung Shall
Not Be Liable For Loss Of Revenue Or Profits, Failure To Realize Savings
Or Other Benefits, Or Any Other Special, Incidental Or Consequential
Damages Caused By The Use, Misuse Or Inability To Use This Product,
Regardless Of The Legal Theory On Which The Claim Is Based, And Even
If Samsung Has Been Advised Of The Possibility Of Such Damages. Nor
Shall Recovery Of Any Kind Against Samsung Be Greater In Amount
Than The Purchase Price Of The Product Sold By Samsung And Causing
The Alleged Damage. Without Limiting The Foregoing, Purchaser
Assumes All Risk And Liability For Loss, Damage Or Injury To Purchaser
And Purchaser’S Property And To Others And Their Property Arising
Out Of The Use, Misuse Or Inability To Use This Product. This Limited
Warranty Shall Not Extend To Anyone Other Than The Original
Purchaser Of This Product, Is Nontransferable And States Your
Exclusive Remedy.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support Warranty (CANADA)Please Do Not Discard. This Page Replaces The Warranty Page In The
Use & Care Guide
Samsung Electric Range
Limited Warranty To Original Purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year Parts and Labor, One (1) Year Parts Warranty For Glass Cooktop and Radiant Heater This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 4812/7/2016 4:42:24 Pm
English 49 Warranty (CANADA) SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Except As Set Forth Herein There Are No Warranties On This
Product Either Express Or Implied And Samsung Disclaims All
Warranties Including, But Not Limited To, Any Implied Warranties Of
Merchantability, Infringement Or Fitness For A Particular Purpose. No
Warranty Or Guaranty Given By Any Person, Firm Or Corporation With
Respect To This Product Shall Be Binding On Samsung. Samsung Shall
Not Be Liable For Loss Of Revenue Or Profits, Failure To Realize Savings
Or Other Benefits, Or Any Other Special, Incidental Or Consequential
Damages Caused By The Use, Misuse Or Inability To Use This Product,
Regardless Of The Legal Theory On Which The Claim Is Based, And Even
If Samsung Has Been Advised Of The Possibility Of Such Damages. Nor
Shall Recovery Of Any Kind Against Samsung Be Greater In Amount
Than The Purchase Price Of The Product Sold By Samsung And Causing
The Alleged Damage. Without Limiting The Foregoing, Purchaser
Assumes All Risk And Liability For Loss, Damage Or Injury To Purchaser
And Purchaser’S Property And To Others And Their Property Arising
Out Of The Use, Misuse Or Inability To Use This Product. This Limited
Warranty Shall Not Extend To Anyone Other Than The Original
Purchaser Of This Product, Is Nontransferable And States Your
Exclusive Remedy.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 4912/7/2016 4:42:24 Pm
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
Questions Or Comments?
Country
Call
Or Visit Us Online At
U.S.A
Consumer Electronics1-800-Samsung (726-7864)
www.samsung.com/us/supportCanada
1-800-Samsung (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)Dg68-00882A-00
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *Requires reader to be installed on your smartphone NE59M4320_DG68-00882A-00_EN.indd 5212/7/2016 4:42:24 Pm
Cuisinière électrique Manuel d’utilisation
Ne59M4320**
NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 112/7/2016 4:43:49 Pm
2 Français Notes Dispositif anti-basculement
Avertissement
Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIRInstallé La Cuisinière, Confirmez Que Le Dispositif Anti-
Basculement Est Bien Installé Et Vérifiez Que Ce Dernier Est Bien
FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions. a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué. b) Vérifiez que le dispositif anti-basculement ait été correctement installé et fixé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de la cuisinière. c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est refixé à l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil. d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est pas en place et bien fixé. e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.Avertissement
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur les portes de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et provoquer de graves blessures. Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, vérifiez que le dispositif anti-basculement est fixé, saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-basculement empêche la cuisinière de basculer vers l’avant au-delà de quelques pouces. Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte. Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas fixée correctement au dispositif anti-basculement. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 212/7/2016 4:43:49 Pm
Français 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité importantes 4 Présentation de votre nouvelle cuisinière 16 Présentation 16 Accessoires fournis 16 Avant de commencer 17 Conseils pour économiser de l'énergie 17 Cuisiner sur la table de cuisson 17 À propos de la cuisine sur la table de cuisson 17 Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? 19 Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés 20 Choix des ustensiles de cuisine appropriés 21 Protection de la surface lisse 21 Utilisation du four 22 Panneau de commande du four 22 Réglage de l'horloge 23 Réglage de la minuterie 23 Cuisson minutée 24 Départ différé 24 Activation et désactivation de l'éclairage du four 25 Réglages minimum et maximum 25 Utilisation des grilles du four 25 Cuisson traditionnelle 26 Cuisson par convection 27 Rôtissage par convection 28 Cuisson au gril 28 Utilisation de la fonction cuisson facile 29 Utilisation de la fonction maintien au chaud 30 Utilisation de la fonction Shabbat 31 Fonctions complémentaires 32 Entretien de votre appareil 34 Auto-nettoyage 34 Nettoyage vapeur 36 Entretien et nettoyage du four 36 Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 38 Retrait et remise en place de la porte du four 40 Retrait et remise en place du tiroir de rangement 41 Remplacement de l'ampoule du four 41 Dépannage 42 Dépannage 42 Codes d'information 46 Garantie (États-Unis) 47 Garantie (CANADA) 48 NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 3
12/7/2016 4:43:50 Pm
4 Français Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de la cuisinière. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
Ce Que Vous Devez Savoir Sur
Les Consignes De Sécurité
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four. Symboles de sécurité importants et précautions Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :Avertissement
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.Attention
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.Attention
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez le service d'assistance technique. Remarque Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.Avertissement Concernant La
Proposition 65 De L'État De La
Californie (États-Unis Uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 412/7/2016 4:43:50 Pm
Français 5 Consignes de sécurité importantes
Pour Votre Sécurité
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes :Attention
12/7/2016 4:43:50 Pm
6 Français Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes
Tables De Cuisson
12/7/2016 4:43:50 Pm
Français 7 Consignes de sécurité importantes
12/7/2016 4:43:50 Pm
8 Français Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes
Sécurité Électrique
Avertissement
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.Avertissement
Sécurité Enfants
Avertissement
Avertissement
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four afin d’éviter toute brûlure. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 812/7/2016 4:43:50 Pm
Français 9 Consignes de sécurité importantes
Four
• Ne Touchez Pas Les Éléments Chauffants Ou Les Surfaces
INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte du four.Attention
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 912/7/2016 4:43:50 Pm
10 Français Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes
Fours Auto-Nettoyants
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint.Hotte D'Aspiration
Surfaces De Cuisson En Vitrocéramique
• Ne Touchez Pas Les Foyers Ou Les Zones Situées À Proximité.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.12/7/2016 4:43:50 Pm
Français 11 Consignes de sécurité importantes
Avertissements Importants
Relatifs À L'Installation
Avertissement
12/7/2016 4:43:50 Pm
12 Français Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes
Avertissements Importants
Relatifs À L'Utilisation
Attention
12/7/2016 4:43:51 Pm
Français 13 Consignes de sécurité importantes
12/7/2016 4:43:51 Pm
14 Français Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes
Avertissements Relatifs À L'Utilisation
Attention
12/7/2016 4:43:51 Pm
Français 15 Consignes de sécurité importantes
Avertissements Importants
Relatifs Au Nettoyage
Attention
12/7/2016 4:43:51 Pm
16 Français Présentation de votre nouvelle cuisinière Présentation de votre nouvelle cuisinière Présentation 05 02 03 04 06 07 08 09 10 11 01 01 Tableau de commande du four (Voir page 22 pour plus d'informations) 02 Surface vitrée 03 Porte du four 04 Tiroir de rangement 05
Remarque
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864). NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 1612/7/2016 4:43:51 Pm
Français 17 Avant de commencer Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période. Conseils pour économiser de l'énergie • Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie. • Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson. • Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le four, prévoyez l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons d'aliments. • Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois. Cuisiner sur la table de cuisson À propos de la cuisine sur la table de cuisson
Attention
Avant La Cuisson
• N'utilisez pas la table de cuisson vitrée comme planche à découper. • Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enflammer sur la surface vitrée, même si elle n'est pas utilisée. • Allumez la table de cuisson uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer. • Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et l'endommager.Attention
Pendant La Cuisson
• Ne placez pas de papier d'aluminium ou d'objet en plastique tel que salières et poivrières, porte-cuillères ou emballages en plastique sur la cuisinière lorsque vous l'utilisez. L'air chaud provenant de l'orifice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'enflammer les objets. • Assurez-vous que le foyer correct est allumé. • Ne faites jamais cuire les aliments directement sur la surface vitrée. Utilisez toujours un récipient. • Veillez à toujours centrer la casserole sur le foyer que vous utilisez. • Ne laissez jamais les foyers sans surveillance lorsque vous utilisez une température élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer. • Éteignez les foyers avant de retirer la casserole. • Ne couvrez pas les aliments de film plastique. Le plastique risque de fondre sur la surface et de s'avérer très difficile à nettoyer. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 1712/7/2016 4:43:51 Pm
18 Français Cuisiner sur la table de cuisson Cuisiner sur la table de cuisson Emplacement des foyers radiants et des commandes Les boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson comme indiqué ci-dessous. 01 02 06 07 05 04 03 01 Avant gauche :
6”/9”, 3000 W
02 Arrière gauche :6”, 1200 W
03 Avant droit :9”/12”, 3000 W
04 Arrière droit :6”, 1200 W
05 Zone chauffe-plat :100 W
06 Témoin de surface chaude 07 Témoin de marche de la table de cuissonAttention
Après La Cuisson
• Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient refroidi. • Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface vitrée avant qu'elle n'ait suffisamment refroidi. • Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne s'incrustent et soient difficiles à nettoyer. • Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurez-vous que les éléments rangés sont rarement utilisés et qu'ils peuvent être rangés en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol. À propos des foyers radiants La température augmente de manière progressive et uniforme. À mesure que la température augmente, le foyer radiant devient rouge. Afin que soit conservé le réglage sélectionné, l'élément se met en marche et s'arrête alternativement. L'élément chauffant conserve assez de chaleur pour fournir une température uniforme et constante durant le cycle de désactivation. Pour une cuisson efficace, éteignez l'élément chauffant quelques minutes avant la fin de la cuisson. Ainsi, la chaleur résiduelle permet de terminer le processus de cuisson.Remarque
Les foyers radiants sont équipés d'un limiteur leur permettant de s'allumer et de s'éteindre, même avec le réglage HI (Élevé). Cela permet d'éviter toute détérioration de la table de cuisson en céramique. L'activation et la désactivation pendant le réglage HI (Élevé) sont normales et se produisent si la casserole est trop petite pour le foyer radiant utilisé ou si le fond de la casserole n'est pas plat. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 1812/7/2016 4:43:52 Pm
Français 19 Cuisiner sur la table de cuisson Témoin de surface chaude • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. • Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. • Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. Zones de cuisson • Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efficace, utilisez des récipients de même taille que les foyers. • Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson. • Lorsqu'un bouton est activé, une lueur est visible à travers la table de cuisson vitrée. L'élément s'allume et s'éteint alternativement afin de maintenir la chaleur préréglée, même lorsque le réglage de température est élevé. • Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés, reportez-vous au chapitre « Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés », en page 20. Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
Attention
• Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds et provoquer des brûlures. Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient suffisamment refroidi. • Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance à température élevée ou moyennement élevée. En cas de débordement, les particules de graisse provenant des aliments risquent de s'enflammer. • Veillez à tourner le bouton de commande sur OFF (ARRÊT) à la fin de la cuisson. Bouton de commande de la table de cuisson 1 2A
B
1 2 Simple (Arrière gauche, Arrière droit) Double (Avant gauche, Avant droit)Attention
La zone située entre le réglage élevé et désactivé n'est pas adaptée à la cuisson. Réglages recommandésRéglage
Type De Cuisson
Élevée
Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à ébullition, griller dans une poêleMoyennement Élevée
Griller rapidement à la poêle, frire, frire dans un bain d'huileMoyenne
Maintenir à faible ébullition, épaissir des sauces, cuire des légumes à la vapeurMoyennement Faible
Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoterFaible
Maintenir au chaud les aliments, faire fondre, cuire doucement NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 1912/7/2016 4:43:52 Pm
20 Français Cuisiner sur la table de cuisson Cuisiner sur la table de cuisson Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser une casserole adaptée permet de réduire les temps de cuisson et de cuire uniformément les aliments. Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus.
Approprié
Non Approprié
Fond plat et bords droits. • Couvercles hermétiques. • Le poids du manche ne fait pas incliner la casserole. • Casserole bien équilibrée. • La taille de la casserole est adaptée à la quantité d'aliments à préparer et à la taille du foyer. • Matériau permettant une bonne conduction de la chaleur. Le diamètre du récipient doit toujours correspondre à celui du foyer. Fond de casserole bombé et déformé. La casserole dépasse du foyer de plus d'un pouce et demi. La casserole est plus petite que le foyer. Le manche fait incliner la casserole. Utilisation de la zone chauffe-plat La Warming Center (Zone chauffe-plat), située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les aliments cuits à température de consommation.Remarque
La zone chauffe-plat ne devient pas rouge comme les autres foyers.Attention
• Ne réchauffez pas les aliments pendant plus de deux heures sur la zone chauffe-plat. • Utilisez uniquement des ustensiles et plats recommandés pour une utilisation sûre dans le four et sur la table de cuisson. • Utilisez toujours des maniques ou des gants lorsque vous retirez les aliments de la zone chauffe-plat, car les ustensiles et les plats restent chauds. • Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries et du pain, ménagez une ouverture dans le couvercle afin de permettre à la vapeur de s'échapper. • Les aliments doivent être déjà chauds. La consommation d'aliments crus ou froids placés sur la zone chauffe-plat risque de vous rendre malade.Remarque
• Appuyer sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) ne permet pas d'éteindre la zone chauffe- plat. • Pour de meilleurs résultats, recouvrez les aliments placés sur la zone chauffe-plat d'un couvercle ou d'un film d'aluminium. Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou du pain, le couvercle doit être perforé afin de permettre à la vapeur de s'échapper. Réglages recommandésNiveau
Type D'Aliments
Faible
Pains/Pâtisseries, plats mijotés, sauces, œufsMoyen
Assiettes-repas, soupes (veloutés), légumes, sauces, ragoûts, viandesÉlevée
Aliments frits, soupes (bouillons), boissons chaudes NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 2012/7/2016 4:43:53 Pm
Français 21 Cuisiner sur la table de cuisson Choix des ustensiles de cuisine appropriés Le matériau de l'ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage uniformément et rapidement au fond de la casserole. • ALUMINIUM - Excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir l'aluminium (Les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres). Si vous faites glisser des casseroles en aluminium sur la table de cuisson en céramique, des traces métalliques semblables à des rayures peuvent apparaître. Retirez ces traces dès le refroidissement de la table de cuisson. • CUIVRE - Excellent conducteur thermique mais se décolore facilement. Peut laisser des traces métalliques sur la vitrocéramique (voir ci-dessus). • INOX - Conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer et résistant aux taches. • FONTE - Mauvais conducteur, conserve très bien la chaleur. La cuisson n'est uniforme qu'une fois la température de cuisson atteinte. Son utilisation n'est pas recommandée pour les surfaces de cuisson en céramique. • CASSEROLE ÉMAILLÉE - Les caractéristiques thermiques varient en fonction du matériau de base. Les revêtements en émail vitrifié doivent être lisses afin d'éviter de rayer les surfaces de cuisson en céramique. • VERRE - Conducteur thermique lent. Son utilisation n'est pas recommandée sur les surfaces de cuisson en céramique car il peut rayer la surface. Protection de la surface lisse Nettoyage • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. • Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages. • Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude ; un nettoyage ultérieur s'avèrerait plus difficile. Nettoyez prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chiffon sec. • Évitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la table de cuisson. • N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson. • N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique. Prévention des traces et des rayures • N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson. • Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et la casserole. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson. • Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres. • Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson. Prévention des taches • N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage. • Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent devenir définitives. Prévention d'autres dommages • Évitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement. • Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la casserole en seraient endommagées. • N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper. • Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 21
12/7/2016 4:43:53 Pm
22 Français Utilisation du four 09 SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) : permet d'activer la fonction d'auto-nettoyage dans le four. 10 EASY COOK (CUISSON FACILE) : permet de rappeler le paramètre de recette pour cuisson facile dans le four. 11 TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE) : permet de régler ou de désactiver la minuterie. La minuterie ne démarre pas ou arrête la table de cuisson. 12 COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON) : appuyez sur cette touche, puis utilisez le pavé numérique et définissez le temps de cuisson que vous souhaitez pour vos aliments. Le four s'éteint une fois le temps de cuisson écoulé. 13 DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ) : permet de régler le départ et l'arrêt automatique du four selon l'heure définie. (Cuisson traditionnelle, Cuisson par conv., Rôtissage par conv., Temps de cuisson et Auto-nettoyage uniquement.) 14 CLOCK (HORLOGE) : permet de régler l'heure. 15 VOYANT : permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du four. 16 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) : permet de démarrer un programme de cuisson ou de nettoyage dans le four. 17 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : permet d'annuler tous les programmes en cours, à l'exception de l'horloge et de la minuterie. Utilisation du four Panneau de commande du four
Lisez Attentivement Les Consignes D'Utilisation Avant De Vous Servir Du Four.
Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci- dessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique plus loin dans ce manuel. 03 07 04 08 05 06 01 11 10 12 13 14 17 15 02 16 09 01 ÉCRAN : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Cuisson traditionnelle, Cuisson au gril ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique. 02 PAVÉ NUMÉRIQUE : sert à régler les fonctions à l'aide de chiffres, notamment l'heure de l'horloge, la minuterie, la température du four, l'heure de début et la durée de la cuisson programmée. 03 CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) : permet d'activer la fonction de Cuisson par convection dans le four. 04 CONVECTION ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION) : permet d'activer la fonction de Rôtissage par convection dans le four. 05 BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) : permet d'activer la fonction de cuisson traditionnelle dans le four. 06 BROIL (CUISSON AU GRIL) : permet d'activer la fonction de gril dans le four. 07 KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) : permet d'activer la fonction de maintien au chaud dans le four pour conserver les aliments cuits au chaud. 08 STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR) : permet d'activer la fonction de nettoyage vapeur dans le four. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 2212/7/2016 4:43:54 Pm
Français 23 Utilisation du four Réglage de l'horloge L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fonctionne correctement. • L'heure ne peut pas être modifiée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée ou le cycle d'auto-nettoyage. • Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Par défaut, l'heure s'affiche au format 12 heures. Comment régler l'horloge ?
12/7/2016 4:43:54 Pm
24 Français Utilisation du four Utilisation du four Départ différé Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélectionnées préalablement. • Vous ne pouvez utiliser la fonction Départ différé qu'en parallèle à une autre option de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson lente ou Déshydratation des aliments). • Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de cuisson. • L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle. Comment régler le four pour le départ différé ?
Start/Set (Départ/Réglage).
Lorsque la cuisson minutée est terminée, la cuisinière émet un signal sonore 10 fois.Attention
Faites attention avec les fonctions de timed cooking (cuisson minutée) ou de delay start (départ différé). Utilisez ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et légumes. Les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson, viande ou volaille) doivent sortir directement du réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 2412/7/2016 4:43:54 Pm
Français 25 Utilisation du four Activation et désactivation de l'éclairage du four • L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. • L'éclairage du four s'éteint automatiquement à la fermeture de la porte. • Vous pouvez activer et désactiver l'éclairage du four manuellement en appuyant sur . Réglages minimum et maximum Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum ou supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
Fonctionnalité
Minimum
Maximum
Cuisson traditionnelle175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Cuisson au grilFaible
Élevée
Cuisson par convection175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Rôtissage par convection175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Zone chauffe-plat12/7/2016 4:43:54 Pm
26 Français Utilisation du four Utilisation du four Emplacement de la grille et des plats 3 4 Grille unique ou Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝. Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. 5 3 Grilles multiples Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Utilisation de plusieurs grilles de four Type de cuisson Hauteur de grille Gâteaux et cookies 3 et 5 Avant d'utiliser les grilles Le four est équipé de deux grilles. Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
Retrait Des Grilles
Réinsertion Des Grilles
Attention
• Ne couvrez pas une grille de papier d'aluminium. Ne posez pas de papier d'aluminium au fond du four. Cela empêcherait la circulation de l'air, ce qui altérerait la cuisson et endommagerait la sole du four. • Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid. Cuisson traditionnelle Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F. La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement. Comment régler la température ?(Arrêt/Effacer).
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, la cuisinière émet un signal sonore 6 fois.Remarque
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut être allumé ou éteint durant le fonctionnement. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 2612/7/2016 4:43:54 Pm
Français 27 Utilisation du four Réglage de la température en cours de cuisson
Effacer).
La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par convection.Remarque
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut être allumé ou éteint durant le fonctionnement. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 2712/7/2016 4:43:55 Pm
28 Français Utilisation du four Utilisation du four Cuisson au gril Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1”. La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four. La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Position gril Position gril Laissez la porte entrouverte sur la position gril. Elle reste ouverte toute seule, ce qui n'empêche pas la température d'être maintenue à l'intérieur du four.
Attention
En cas d'incendie à l'intérieur du four, fermez la porte du four et éteignez-le. Si les flammes ne s'éteignent pas, versez-y du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur à mousse. Ne versez ni eau ni farine sur le feu. La farine risque d'entraîner des explosions et l'eau risque d'aggraver l'incendie. Comment régler le four pour la cuisson au gril ?350 °F.
Effacer).
La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par convection.Remarque
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut être allumé ou éteint durant le fonctionnement. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 2812/7/2016 4:43:55 Pm
Français 29 Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril. Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur Réglage du gril Hauteur de grille Temps de cuisson (minutes) 1er côté 2ème côté Hamburgers À point 9 boulettes 1”
Élevée
7 3:40 2:40 À point 9 boulettes ¾”Élevée
7 3:20 2:20 ToastÉlevée
Élevée
Élevée
7 3:00 à 3:30 2:00 à 2:30 À pointÉlevée
6 4:30 à 5:00 3:30 à 4:00 Bien cuitÉlevée
5 8:00 à 9:00 6:00 à 7:00 SaignantÉlevée
7 3:30 à 4:00 2:30 à 3:00 À pointÉlevée
6 5:30 à 6:00 4:30 à 5:00 Bien cuitÉlevée
5 12:00 à 14:00 10:00 à 12:00 Morceaux de poulet Bien cuit 4,5 lbs ¾”-1”Faible
4 18:00 à 20:00 16:00 à 18:00 Bien cuit 2 à 2½ lbs. ¾”-1”Faible
4 15:00 à 18:00 13:00 à 16:00 Côtelettes de porc Bien cuit 1 lb ½”Élevée
5 8:00 à 8:30 6:30 à 7:00 Côtelettes d'agneau À point 10 oz 1”Faible
4 5:00 à 6:00 4:00 à 5:00 Bien cuit 1 lb 1½”Faible
4 7:00 à 8:00 6:00 à 7:00 Filets de poisson Bien cuitFaible
5 5:00 à 7:00 4:00 à 5:00 Tranches de jambon (précuites)Élevée
4 4:00 à 5:00 3:00 à 4:00 Utilisation de la fonction cuisson facile Cuisson lente La fonction Cuisson lente peut être utilisée pour cuire les aliments plus lentement à une température plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffusion des arômes dans de nombreuses recettes. Cette fonction est idéale pour faire rôtir du bœuf, du porc et de la volaille. La cuisson lente de la viande peut lui donner un aspect foncé sans qu'elle soit brûlée. Ceci est tout à fait normal.Remarque
Utilisez une seule grille et placez-la sur la position 1 ou 2 pour obtenir de meilleurs résultats. Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four. Pain précuit La fonction Pain précuit fournit automatiquement la température optimale pour le processus de levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire. Si vous appuyez sur la touche Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l'indication Chaud s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Chaud disparaisse de l'affichage.Remarque
Placez la grille en position 3 pour précuire du pain. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 2912/7/2016 4:43:55 Pm
30 Français Utilisation du four Utilisation du four Utilisation de la fonction maintien au chaud La fonction de maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir. Au bout de 3 heures, le four s'éteint automatiquement. Cette fonction peut être utilisée indépendamment de toute autre cuisson et, moyennant un réglage, peut s'activer directement après la cuisson minutée ou différée. N’utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids. Comment utiliser la fonction de maintien au chaud ?
150 °F.
Remarque
• Le temps de séchage dépend de la teneur en humidité des aliments, de leur taille et du taux d'humidité dans l'air. • Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 3012/7/2016 4:43:56 Pm
Français 31 Utilisation du four Utilisation de la fonction Shabbat (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\www.star-k.org. Vous pouvez utiliser la fonction Shabbat avec la cuisson uniquement. La température du four peut être définie comme plus haute ou plus basse après avoir réglé la fonction Shabbat. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois la fonction Shabbat correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction 12 hour energy saving (Économie d'énergie après 12 heures), qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Shabbat, appuyez sur avant d'activer la fonction Shabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Shabbat activée, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la fonction Shabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, assurez- vous de le désactiver avant d'activer la fonction Shabbat. Utilisation de la fonction Shabbat12/7/2016 4:43:56 Pm
32 Français Utilisation du four Utilisation du four Fonctions complémentaires Réglage du thermostat Les températures sont réglées par défaut. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la régler une nouvelle fois. Avant de la régler, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C ). Comment régler la température du four ?
Remarque
Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’auto- nettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant. Fonction de convection par conversion automatique Lorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par conversion automatique permet de convertir automatiquement les températures de la cuisson classique en températures de cuisson par convection. Si cette fonction est activée, l'affichage indique la température réelle convertie (réduite). Par exemple, si vous sélectionnez une température de cuisson classique de 350 °F et si vous appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE), l'écran affiche la température convertie, soit325 °F.
Comment désactiver ou activer la fonction de conversion automatique ?12/7/2016 4:43:56 Pm
Français 33 Utilisation du four Activation/désactivation du son Cette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les commandes fonctionnent de manière silencieuse. Comment activer ou désactiver le son ?
12/7/2016 4:43:56 Pm
34 Français Entretien de votre appareil Entretien de votre appareil Auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
Attention
• Durant l'auto-nettoyage, les parois externes de la cuisinière peuvent devenir extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans surveillance à proximité de l'appareil. • Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto- nettoyage, et ce, quel que soit l'appareil. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien aérée. • Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer à la surface intérieure du four. • Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS CHAUD. Avant le cycle d'auto-nettoyage Fig. 1 • Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en activant un ventilateur ou une hotte. • Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four. • Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du four. (Fig. 1). • Les grilles argentées peuvent être auto- nettoyées, mais elles noircissent, perdent leur lustre et glissent plus difficilement. Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. La porte peut être nettoyée manuellement. Fig. 2 • Les résidus situés en façade de la cuisinière et ailleurs que sur le joint de la porte doivent être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer imbibés de savon ou d'un nettoyant doux. Rincez à l'eau claire et essuyez. • Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre de verre utilisée pour le joint de la porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit absolument rester intact. Si vous constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer. (Fig. 2). • Assurez-vous que la protection de l'ampoule est en place et que l'éclairage est éteint.Remarque
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de lancer le mode d'auto-nettoyage. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 3412/7/2016 4:43:56 Pm
Français 35 Entretien de votre appareil Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage
12/7/2016 4:43:56 Pm
36 Français Entretien de votre appareil Entretien de votre appareil Nettoyage vapeur Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage.
Remarque
Si vous appuyez sur Steam Clean (Nettoyage vapeur) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Chaud disparaisse de l'affichage. Après un cycle de nettoyage vapeur • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur. L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. • Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas d'essuyer sous le joint de la porte. • Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre blanc. • Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi. • Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction de nettoyage vapeur. • Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement. Entretien et nettoyage du fourAvertissement
• Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES. • Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement rétabli une fois que la cuisinière est remise en place. Si vous omettez de remettre en place le dispositif anti-basculement, la cuisinière pourrait basculer et causer de graves blessures. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 3612/7/2016 4:43:57 Pm
Français 37 Entretien de votre appareil Ventilation du four Ventilation du four • L'orifice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface arrière droit. • Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. • Il est normal que la vapeur s'échappe de cet orifice. • La ventilation est importante pour assurer une bonne circulation de l'air. Veillez à ne jamais l'obstruer. Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. • Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur ces surfaces. Ils risquent de les rayer. Nettoyage des surfaces en inox
Remarque
• N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée. • Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant. Grilles de cuisson • Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières. Porte du four Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. La porte peut être nettoyée manuellement. • Utilisez du savon et de l'eau pour un nettoyage minutieux des parties supérieure, latérale et frontale de la porte du four. Rincez abondamment. Utilisez un produit vitre pour nettoyer la vitre extérieure de la porte du four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau. NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des orifices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ PAS de nettoyants pour four, de poudres à récurer ou tout autre nettoyant fortement abrasif sur la partie extérieure de la porte du four. • NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint de la porte est constitué d'un matériau tissé essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à ne pas frotter, endommager ou retirer ce joint. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 3712/7/2016 4:43:57 Pm
38 Français Entretien de votre appareil Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Nettoyage après une utilisation quotidienne Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité. En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée.
Avertissement
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de nettoyage que ceux recommandés. Élimination des résidus brûlés12/7/2016 4:43:57 Pm
Français 39 Entretien de votre appareil Élimination des résidus importants de brûlé
Avertissement
Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson. Nettoyage du joint de la table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. Risques d'endommagement définitif de la surface vitrée • Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous au chapitre suivant. • Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est toujours aiguisée ; n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état. Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fonduRemarque
Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 3912/7/2016 4:43:58 Pm
40 Français Entretien de votre appareil Entretien de votre appareil Retrait et remise en place de la porte du four Comment retirer la porte ?
Attention
• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. • Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte. Verrou de la charnière Position de verrouillage Position de déverrouillage12/7/2016 4:43:58 Pm
Français 41 Entretien de votre appareil Verrou de la charnière Position de verrouillage Position de déverrouillage
Attention
Avant de remplacer l'ampoule de votre four, débranchez la cuisinière au niveau du panneau de fusibles ou du tableau à disjoncteurs. Assurez- vous que le four et l'ampoule sont froids. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 4112/7/2016 4:43:59 Pm
42 Français Dépannage Dépannage Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans le tableau ci-dessous. Si, après avoir essayé la solution proposée, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problème Cause possible Solution La cuisinière n'est pas à niveau. La cuisinière n'a pas été installée correctement. • Placez la grille de cuisson au centre du four. Placez un niveau sur la grille de cuisson. Ajustez les pieds de mise à niveau situés sur la base de la cuisinière jusqu'à ce que la grille de cuisson soit à niveau. • Assurez-vous que le sol est plan et suffisamment solide et stable pour supporter le poids de la cuisinière. Le sol est affaissé ou incliné. Contactez un menuisier pour remédier à la situation. Les placards de la cuisine ne sont pas correctement alignés et donnent l'impression que la cuisinière n'est pas de niveau. Assurez-vous que les éléments de cuisine sont droits et que l'espace est suffisant pour l'installation. L'accès à la cuisinière est nécessaire pour sa réparation mais la déplacer s'avère difficile. Les éléments de la cuisine ne sont pas droits et situés trop près de l'appareil. Contactez un maçon ou un installateur pour rendre la cuisinière accessible. La moquette interfère avec les mouvements de la cuisinière. Ménagez un espace suffisant pour que la cuisinière puisse être soulevée de la moquette.
Écran De Commande
Problème Cause possible Solution L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. L'affichage clignote. Une coupure de courant s'est produite. Réglez l'heure à nouveau.Table De Cuisson
Problème Cause possible Solution Les foyers ne maintiennent pas une chaleur continue ou ne cuisent pas assez rapidement. Le récipient n'est peut-être pas adapté à la surface de cuisson. Utilisez des casseroles à fond plat et correspondant au diamètre du foyer sélectionné. À certains endroits, la puissance (tension) peut être faible. Placez un couvercle sur la casserole jusqu'à ce que la chaleur souhaitée soit atteinte. Les foyers ne s'allument pas. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les commandes de la table de cuisson sont mal réglées. Vérifiez que vous utilisez bien la commande correspondant au foyer utilisé. Zones de décoloration sur la table de cuisson. Des éclaboussures n'ont pas été nettoyées. Reportez-vous au chapitre traitant de l'entretien et du nettoyage de la table de cuisson vitrée, aux pages 38-39. La surface est chaude et la table de cuisson paraît de couleur claire. Ceci est tout à fait normal. Il est possible que la surface paraisse décolorée lorsqu'elle est chaude. Ce phénomène est provisoire et disparaît lorsque le verre refroidit. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 4212/7/2016 4:43:59 Pm
Français 43 Dépannage Problème Cause possible Solution Le foyer s'éteint et se rallume fréquemment. Le foyer redevient noir lorsqu'un réglage plus faible est sélectionné. Le foyer s'éteint et se rallume afin de conserver la puissance réglée. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez le four normalement. Rayures ou éraflures sur la surface de la table de cuisson. La table de cuisson n'est pas correctement nettoyée. Les rayures ne peuvent être ôtées. Les rayures légères s'estomperont dans le temps au fil des nettoyages. Utilisez une crème nettoyante spéciale vitrocéramique. N'utilisez pas d'agents chimiques ou corrosifs. Ces agents peuvent endommager la surface de l'appareil. Des récipients à fond rugueux ont été en contact avec la table de cuisson ou bien des particules importantes comme du gros sel ou du sable se sont trouvées entre les récipients et la table de cuisson. Afin d'éviter les rayures, respectez les procédures de nettoyage recommandées. Assurez-vous que le fond des récipients est propre avant d'utiliser ces derniers et choisissez des récipients à fond lisse. Vous avez fait glisser des récipients sur la table de cuisson. Traînées ou tâches brunes. Des plats cuisinés ont débordé sur la table de cuisson. • Attendez que la surface refroidisse. Ensuite, utilisez un grattoir pour retirer ces impuretés. Utilisez le grattoir à lame pour retirer les salissures. • Reportez-vous au chapitre traitant de l'entretien et du nettoyage de la table de cuisson vitrée, aux pages 38-39. Problème Cause possible Solution Zones de décoloration à reflets métalliques. Des dépôts minéraux d'eau et d'aliments sont restés sur la table de cuisson. • Supprimez-les à l'aide d'une crème nettoyante spéciale pour table de cuisson en verre et céramique. • Utilisez des récipients à fond propre et sec. Nettoyez la table de cuisson avec un agent de nettoyage spécial vitrocéramique, de façon régulière chaque semaine. Bruit de « craquement » ou de « crépitement ». Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit pendant l'utilisation des fonctions de cuisson et d'auto-nettoyage. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez le four normalement. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 43
12/7/2016 4:43:59 Pm
44 Français Dépannage Dépannage
Four
Problème Cause possible Solution Le four ne s'allume pas. La cuisinière n'est pas correctement branchée sur la prise murale. Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous au chapitre concernant le fonctionnement du four. Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir. Câblage incomplet. Contactez le service technique. Coupure de courant. Vérifiez que les lampes de votre habitation s'allument. Au besoin, demandez de l'aide auprès de votre compagnie d'électricité. L'éclairage du four ne s'allume pas. L'ampoule est dévissée ou défectueuse. Revissez ou remplacez l'ampoule. Le commutateur permettant d'activer l'éclairage est cassé. Contactez le service technique. Problème Cause possible Solution Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Les réglages n'ont pas été effectués correctement. Reportez-vous au chapitre concernant le réglage des commandes du four. La viande a été placée trop près de l'élément. Repositionnez la grille de façon à ménager un espace suffisant entre la viande et l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la viande. La viande n'a pas été correctement préparée. Retirez l'excès de gras de la viande. Coupez les bords gras susceptibles de se recourber, laissant le maigre intact. La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire en cas d'utilisation répétée de la fonction gril. Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous au chapitre concernant le fonctionnement du four. La grille de cuisson n'a pas été positionnée correctement ou n'est pas à niveau. Reportez-vous au chapitre concernant l'utilisation des grilles du four, aux pages 25-26. Un récipient inadapté ou de taille inappropriée est utilisé. Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre concernant le réglage du thermostat, en page 32. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 4412/7/2016 4:43:59 Pm
Français 45 Dépannage Problème Cause possible Solution Les aliments ne grillent pas correctement. La quantité peut ne pas être appropriée. Reportez-vous au guide de cuisson pour connaître les quantités, puis réessayez. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 29. Le récipient utilisé n'est pas adapté à la cuisson au gril. Utilisez un récipient adapté. À certains endroits, la puissance (tension) peut être faible. • Préchauffez le gril pour pendant 10 minutes. • Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 29. La température du four est trop chaude ou trop froide. Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre concernant le réglage du thermostat, en page 32. Le four ne s'auto-nettoie pas. La température du four est trop élevée pour permettre de programmer un auto-nettoyage. Laissez la cuisinière refroidir, puis réinitialisez les commandes. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-nettoyage, en page 34. Un cycle d'auto-nettoyage ne peut démarrer si le dispositif de verrouillage du four a été activé ou si un foyer radiant est activé. Désactivez le verrouillage du four (voir page 33). Assurez-vous que tous les éléments de la surface sont éteints. Problème Cause possible Solution Fumée excessive durant un cycle d'auto- nettoyage. L'intérieur de votre four est excessivement sale. Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le cycle d'auto-nettoyage soit annulé. Essuyez la saleté excessive, puis relancez un cycle d'auto- nettoyage. La porte du four ne s'ouvre pas après un cycle d'auto-nettoyage. Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir. Le four est toujours sale après un cycle d'auto- nettoyage. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-nettoyage, en page 34. Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures importantes avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage. Les fours excessivement sales nécessitent un nouvel auto-nettoyage plus long. De la vapeur s'échappe des orifices de ventilation. En cas d'utilisation de la fonction de convection, il est normal que de la vapeur s'échappe des orifices de ventilation du four. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez le four normalement. La quantité de vapeur visible augmente proportionnellement au nombre de grilles ou à la quantité d'aliments en cours de cuisson. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 45
12/7/2016 4:43:59 Pm
46 Français Dépannage Dépannage Problème Cause possible Solution Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation. Ce phénomène est tout à fait normal dans le cas d'un four neuf. L'odeur disparaîtra au fil des utilisations. • Pour accélérer le processus, programmez un cycle d'auto-nettoyage d'une durée minimale de 3 heures. • Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-nettoyage, en page 34. Odeur forte. Il est normal de constater une odeur provenant de l'isolation de la cavité du four lors des premières utilisations de votre four. Faites fonctionner le four en mode Cuisson traditionnelle sur 400 °F pendant 1 heure. Bruit au niveau du ventilateur. Un ventilateur de convection peut se déclencher ou s'arrêter automatiquement. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez le four normalement. Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four. Les grilles, brillantes et de couleur argentée, ont été nettoyées au cours d'un cycle d'auto-nettoyage. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four.
Tiroir
Problème Cause possible Solution Le tiroir ne glisse pas correctement ou se bloque. Le tiroir n'est pas correctement aligné. Ouvrez complètement le tiroir et repoussez-le au maximum. Voir page 41. Le tiroir est surchargé ou sa charge est mal répartie. Réduisez-en le poids. Réorganisez le contenu du tiroir. Codes d'informationFour
Problème Cause possible SolutionC-20
Le capteur du four est ouvert lorsque le four est utilisé. Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR) et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. Le capteur du four est court- circuité lorsque le four est utilisé.C-21
Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé. C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage de la porte est mal positionné. C-d0 Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circuitée pendant 1 minute. Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR) et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique.C-30
Le capteur de la carte de circuit imprimé est ouvert lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé est court-circuité lorsque le four est utilisé.C-31
Ce code apparaît si la température de la carte de circuit imprimé augmente à un niveau anormalement élevé. Contactez le service technique. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 4612/7/2016 4:43:59 Pm
Français 47 Garantie (États-Unis) Garantie (États-Unis)
Veuillez Ne Pas Jeter. Cette Page Remplace La Page De Garantie
Contenue Dans Le
Guide D'Utilisation Et D'Entretien.
Cuisinière Électrique Samsung
Garantie Limitée À L'Acheteur Initial
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, un (1) an pour les pièces de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire des États-Unis contigus. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main- d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrecte, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 4712/7/2016 4:43:59 Pm
48 Français Garantie (CANADA)
Sauf Exception Mentionnée Dans Le Présent Document, Samsung Ne Fournit
Aucune Garantie Sur Cet Appareil, Expresse Ou Implicite, Y Compris, Mais Sans
S'Y Limiter, Les Garanties Implicites De Qualité Commerciale, De Contrefaçon,
Ou D'Aptitude À Un Usage Particulier. Aucune Garantie, Qu'Elle Soit Donnée Par
Une Tierce Personne, Une Entreprise Ou Une Personne Morale, Ne Pourra Être
Considérée Comme Un Engagement De La Part De Samsung. Samsung N'Endosse
Aucune Responsabilité En Cas De Perte De Revenu, De Manque À Gagner,
D'Incapacité À Réaliser Des Économies Ou Tout Autre Avantage Financier, Ou
En Cas De Dommage Résultant De L'Utilisation Ou D'Une Mauvaise Utilisation
De Cet Appareil Ou D'Une Incapacité À Utiliser Cet Appareil, Quelle Que Soit
La Base Légale Sur Laquelle Repose La Plainte, Et Même Si Samsung A Été
Avertie De L'Éventualité De Tels Dommages. Tout Type De Compensation Exigée
Auprès De Samsung Ne Saura En Aucun Cas Excéder Le Prix D’Achat Du Produit
Vendu Par Samsung Et À L’Origine Des Dommages Allégués. Sans Limitation Aux
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LESResponsabilités Concernant La Perte, Les Dommages Ou Les Blessures Subis Par
L'Acquéreur Et Les Biens De Celui-Ci Et Toute Autre Personne Ou Bien Résultant
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUEL’Acheteur Initial Du Produit, N’Est Pas Transférable Et Énonce Votre Recours
Exclusif.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les réparations. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support Garantie (CANADA)Veuillez Ne Pas Jeter. Cette Page Remplace La Page De Garantie
Contenue Dans Le
Guide D'Utilisation Et D'Entretien.
Cuisinière Électrique Samsung
Garantie Limitée À L'Acheteur Initial
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, un (1) an pour les pièces de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 4812/7/2016 4:44:00 Pm
Français 49 Garantie (CANADA) La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt- dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrecte, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
Sauf Exception Mentionnée Dans Le Présent Document, Samsung Ne Fournit
Aucune Garantie Sur Cet Appareil, Expresse Ou Implicite, Y Compris, Mais Sans
S'Y Limiter, Les Garanties Implicites De Qualité Commerciale, De Contrefaçon,
Ou D'Aptitude À Un Usage Particulier. Aucune Garantie, Qu'Elle Soit Donnée Par
Une Tierce Personne, Une Entreprise Ou Une Personne Morale, Ne Pourra Être
Considérée Comme Un Engagement De La Part De Samsung. Samsung N'Endosse
Aucune Responsabilité En Cas De Perte De Revenu, De Manque À Gagner,
D'Incapacité À Réaliser Des Économies Ou Tout Autre Avantage Financier, Ou
En Cas De Dommage Résultant De L'Utilisation Ou D'Une Mauvaise Utilisation
De Cet Appareil Ou D'Une Incapacité À Utiliser Cet Appareil, Quelle Que Soit
La Base Légale Sur Laquelle Repose La Plainte, Et Même Si Samsung A Été
Avertie De L'Éventualité De Tels Dommages. Tout Type De Compensation Exigée
Auprès De Samsung Ne Saura En Aucun Cas Excéder Le Prix D’Achat Du Produit
Vendu Par Samsung Et À L’Origine Des Dommages Allégués. Sans Limitation Aux
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LESResponsabilités Concernant La Perte, Les Dommages Ou Les Blessures Subis Par
L'Acquéreur Et Les Biens De Celui-Ci Et Toute Autre Personne Ou Bien Résultant
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUEL’Acheteur Initial Du Produit, N’Est Pas Transférable Et Énonce Votre Recours
Exclusif.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 4912/7/2016 4:44:00 Pm
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
Une Question ? Un Commentaire ?
Pays
N° De Téléphone
Site Internet
U.S.A
Consumer Electronics1-800-Samsung (726-7864)
www.samsung.com/us/supportCanada
1-800-Samsung (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)Dg68-00882A-00
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. *Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone NE59M4320_DG68-00882A-00_CFR.indd 5212/7/2016 4:44:00 Pm
Estufa eléctrica Manual del usuario
Ne59M4320**
NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 112/7/2016 11:40:42 Am
2 Español Notas Dispositivo anti inclinación
Advertencia
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado.Después De Instalar La Estufa, Confirme Que El Dispositivo Anti
Inclinación Esté Correctamente Instalado Y Verifique Que Esté
CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa. c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa. d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado. e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos.Advertencia
No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente sobre ellas. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre la puerta abierta. Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 212/7/2016 11:40:42 Am
Español 3 Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 4 Introducción a su nueva estufa 16 Descripción general 16 Elementos incluidos con su estufa 16 Antes de comenzar 17 Sugerencias para ahorrar energía 17 Cocción en cubierta 17 Acerca de la cocción en cubierta 17 Como regular su estufa para la cocción de cubierta 19 Utilización de los recipientes de cocción correctos 20 Selección de los recipientes de cocción correctos 21 Protección de la cubierta 21 Funcionamiento del horno 22 Panel de control del horno 22 Ajuste del reloj 23 Cómo programar el temporizador de cocina 23 Cocción por temporizador 24 Inicio retardado 24 Cómo encender y apagar la luz del horno 25 Ajustes mínimos y máximos 25 Uso de las parrillas del horno 25 Hornear 26 Hornear por convección 27 Asar por convección 28 Asar a la parrilla 28 Cómo utilizar la función de cocción fácil 29 Cómo usar la función de mantener temperatura 30 Uso de la función Shabat 31 Funciones adicionales 32 Mantenimiento de su electrodoméstico 34 Auto-limpieza 34 Limpieza con vapor 36 Cuidado y limpieza del horno 36 Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 38 Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno 40 Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento 41 Recambio de la luz del horno 41 Resolución de problemas 42 Resolución de problemas 42 Códigos de información 46 Garantía (EE.UU.) 47 Garantía (CANADÁ) 48 NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 3
12/7/2016 11:40:43 Am
4 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
Lo Que Necesita Saber Sobre Las
Instrucciones De Seguridad
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno. Símbolos y precauciones de seguridad importantes Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:Advertencia
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.Precaución
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.Precaución
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga las instrucciones explícitamente. Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda. Nota Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.Advertencia Sobre La State Of
California Proposition 65 (Solo Ee.Uu.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 412/7/2016 11:40:43 Am
Español 5 Instrucciones de seguridad importantes
Para Su Seguridad
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de seguridad básicas, a saber:Precaución
12/7/2016 11:40:43 Am
6 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
Unidades De Superficie De Cocción
12/7/2016 11:40:43 Am
Español 7 Instrucciones de seguridad importantes
12/7/2016 11:40:44 Am
8 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
Seguridad Eléctrica
Advertencia
Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su cubierta hasta que la superficie de vidrio haya sido reemplazada.Advertencia
Seguridad De Los Niños
Advertencia
Advertencia
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 812/7/2016 11:40:44 Am
Español 9 Instrucciones de seguridad importantes
Horno
• No Toque Los Elementos Calentadores Ni Las Superficies
INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque los elementos calentadores ni las superficies interiores del horno y tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno y superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.Precaución
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 912/7/2016 11:40:44 Am
10 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
Hornos Auto-Limpiantes
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.Campanas De Ventilación
Superficies De Cocción Vitro-Cerámicas
• No Toque Las Unidades De Superficie Ni Las Áreas Cercanas
A LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de superficie ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellas hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento.12/7/2016 11:40:44 Am
Español 11 Instrucciones de seguridad importantes
Advertencias Fundamentales
Para La Instalación
Advertencia
12/7/2016 11:40:44 Am
12 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
Advertencia Fundamental Para
El Uso
Precaución
12/7/2016 11:40:45 Am
Español 13 Instrucciones de seguridad importantes
12/7/2016 11:40:45 Am
14 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
Precauciones Para El Uso
Precaución
12/7/2016 11:40:45 Am
Español 15 Instrucciones de seguridad importantes
Advertencias Fundamentales
Para La Limpieza
Precaución
12/7/2016 11:40:45 Am
16 Español Introducción a su nueva estufa Introducción a su nueva estufa Descripción general 05 02 03 04 06 07 08 09 10 11 01 01 Panel de control del horno (Consulte la página 22 para obtener más información) 02 Superficie de vidrio 03 Puerta del horno 04 Cajón de almacenamiento 05
Nota
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 1612/7/2016 11:40:45 Am
Español 17 Antes de comenzar Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento. Sugerencias para ahorrar energía • Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del horno y ahorrar energía. • Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes del fin del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción. • Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno, planifique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento y el siguiente. • Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez. Cocción en cubierta Acerca de la cocción en cubierta
Precaución
Antes De Cocinar
• No utilice la superficie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar. • No coloque ni almacene sobre la cubierta de vidrio elementos susceptibles de derretirse o prenderse fuego, aun cuando no se encuentre en uso. • Encienda las unidades de superficie solamente después de colocar recipientes de cocción sobre ellas. • No almacene objetos pesados por encima de la superficie de la cubierta. Podrían caerse y dañar tal superficiePrecaución
Durante La Cocción
• Mientras la estufa esté en uso, no coloque sobre ella papel de aluminio ni elementos plásticos tales como saleros y pimenteros, apoyos para cucharas, ni envoltorios plásticos. El aire caliente que sale por la abertura de ventilación podría derretir plásticos o hacer arder elementos inflamables. • Asegúrese de que se encuentre encendida la unidad de superficie correcta. • Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes. • Siempre coloque la cacerola o sartén en el centro de la unidad de superficie sobre la cual está cocinando. • Nunca deje las unidades de superficie sin atención mientras las utiliza reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas. • Apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción. • No utilice películas plásticas para tapar los alimentos. El plástico podría derretirse, caer sobre la superficie y resultar muy difícil de quitar. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 1712/7/2016 11:40:46 Am
18 Español Cocción en cubierta Cocción en cubierta Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a continuación. 01 02 06 07 05 04 03 01 Delantero izquierdo:
6”/9”, 3000 W
02 Trasero izquierdo:6”, 1200 W
03 Delantero derecho:9”/12”, 3000 W
04 Trasero derecho:6”, 1200 W
05 Centro de calentamiento:100 W
06 Indicador de superficie caliente 07 Indicador de cubierta encendidaPrecaución
Después De Cocinar
• No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfriado. • La superficie podría estar caliente aún y producirle quemaduras si toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. • Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a fin de evitar un duro trabajo de limpieza más adelante. • Si hay gabinetes de almacenamiento instalados directamente sobre la superficie de limpieza, procure que sean elementos de uso infrecuente y asegúrese de que puedan ser almacenados con seguridad en un lugar que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas pueden resultar inseguras para elementos tales como líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray en aerosol. Sobre los elementos radiantes de la superficie La temperatura se eleva en forma gradual y pareja. Al elevarse la temperatura, el elemento irradiará un color rojo. Para mantener la regulación seleccionada, el elemento alternará ciclos de encendido y apagado. El elemento calentador retiene calor suficiente como para suministrar calor suficiente y uniforme durante su ciclo de apagado. Para mejorar la eficiencia de cocción, apague el elemento varios minutos antes de que se complete la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción.Nota
Los elementos radiantes tienen un dispositivo limitante que les permite alternar en ciclos de encendido y apagado aun en la regulación alta. Esto ayuda a evitar daños a la cubierta vitrocerámica. La alternancia en ciclos en la regulación alta es normal y puede ocurrir si el recipiente de cocción es demasiado pequeño para el elemento radiante o si la base del recipiente no es plana. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 1812/7/2016 11:40:46 Am
Español 19 Cocción en cubierta Indicador de superficie caliente • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. • Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad. • Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F. Áreas de cocción • Las áreas de cocción de su estufa están señaladas por círculos permanentes sobre la superficie de cocción de vidrio. Para lograr la máxima eficiencia de cocción, seleccione un tamaño de recipiente adecuado con relación al elemento calentador. • Los recipientes de cocción no deben proyectarse más de ½” a 1” más allá del área de cocción. • Cuando un control se encuentra encendido, se puede ver una luz tenue a través de la superficie de cocción de vidrio. El elemento alternará ciclos de encendido y apagado para mantener la regulación de temperatura seleccionada previamente, aun cuando se hayan regulado temperaturas altas. • Para mayor información sobre la selección de tipos correctos de recipientes de cocción, consulte la sección "Utilización de los recipientes de cocción correctos", en la página 20. Como regular su estufa para la cocción de cubierta
Precaución
• Los elementos de superficie pueden estar calientes y pueden causar quemaduras. No toque los elementos de superficie hasta que se hayan enfriado lo suficiente. • Nunca deje la comida desatendida cuando haya regulado temperaturas altas o de medianas a altas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder. • Asegúrese de girar la perilla de control a OFF (APAGADO) cuando termine de cocinar. Perilla de control de las unidades de superficie 1 2A
B
1 2 Simple (Trasera izquierda, Trasera derecha) Doble (Delantera izquierda, Delantera derecha)Precaución
La zona entre las regulaciones alta (HI) y apagada (OFF) no es apropiada para cocinar. Regulaciones recomendadasRegulación
Tipo De Cocción
Alto
Cocción inicial de la mayoría de las comidas, hacer hervir agua, asar en cacerolaMedio Alto
Mantener un hervor rápido, frituras, frituras sumergidas en grasaMedio
Mantener un hervor lento, reducir salsas y jugos de cocción, cocción al vapor de vegetalesMedio Bajo
Mantener el proceso de cocción, escalfado, cocer guisados.Bajo
Mantener la comida caliente, derretir, hervir a fuego lento NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 1912/7/2016 11:40:47 Am
20 Español Cocción en cubierta Cocción en cubierta Utilización de los recipientes de cocción correctos Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas redundará en menor tiempo de cocción y los alimentos se cocinarán en forma más pareja. Controle que el fondo sea plano haciendo girar una regla sobre la base del recipiente.
Correcto
Incorrecto
Fondo plano y lados verticales. • Tapas bien ajustadas. • El peso del mango no inclina el recipiente. • El recipiente está bien equilibrado. • El tamaño del recipiente guarda adecuada relación con la cantidad de alimento que se preparará y con el elemento calentador. • Hecho de un material que es buen conductor del calor. Siempre haga corresponder el diámetro del recipiente con el diámetro del elemento calentador. Recipientes cuyos fondos están curvados o deformados. El recipiente sobresale del elemento en más de media pulgada. El recipiente es más pequeño que el elemento calentador. Mango demasiado pesado causa inclinación del recipiente. Uso del centro de calentamiento El Warming Center (Centro de calentamiento), ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio mantendrá calientes los alimentos ya cocidos a temperatura apta para servir.Nota
El calentador de superficie no se pondrá al rojo como los demás elementos de cocción.Precaución
• No mantenga alimentos sobre el centro de calentamiento por más de dos horas. • Utilice únicamente recipientes y vajilla recomendada como segura para uso en horno y sobre superficies de cocción. • Siempre utilice agarradores o guantes aislantes cuando retira los alimentos del centro de calentamiento ya que los recipientes y los platos estarán calientes. • Cuando se calientan pasteles y panes, la tapa debe tener una abertura para permitir que escape la humedad. • Siempre comience con alimentos calientes. Consumir alimentos que fueron colocados sobre el centro de calentamiento crudos o fríos podría causar enfermedades.Nota
• Presionar la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) no apaga el centro de calentamiento. • Para obtener óptimos resultados, todas las comidas en el centro de calentamiento deben cubrirse con una tapa o papel de aluminio. Cuando se calientan pasteles o panes, la tapa debe tener una abertura para permitir que escape la humedad. Regulaciones recomendadasNivel
Tipo De Alimento
Bajo
Panes y pasteles, guisados, jugos de cocción, huevosMedio
Plato de mesa con comida, sopa (crema), vegetales, salsas, guisos, carnesAlto
Comidas fritas, sopas (líquidas), bebidas calientes NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 2012/7/2016 11:40:48 Am
Español 21 Cocción en cubierta Selección de los recipientes de cocción correctos El material del que están hechos sus recipientes de cocción determina que tan rápida y parejamente se transfiere el calor del elemento calentador de la superficie al fondo del recipiente. • ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos causarán el oscurecimiento del aluminio. (Los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y a las picaduras). Si se deslizan recipientes de aluminio sobre la cubierta vitrocerámica, podrían quedar marcas de metal semejantes a rayaduras. Retire estas marcas no bien la cubierta se enfríe. • COBRE - Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad. Puede dejar marcas de metal sobre la superficie vitro-cerámica (ver arriba). • ACERO INOXIDABLE - Lento conductor de calor, los resultados de cocción pueden ser disparejos. Es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas. • HIERRO FUNDIDO - Mal conductor del calor; retiene el calor muy bien. Una vez alcanzada la temperatura necesaria, produce cocción uniforme. Se desaconseja su uso en cubiertas vitrocerámicas. • UTENSILIOS ESMALTADOS - Las características de conducción de calor dependerán del material base. Los revestimientos de porcelana deben ser lisos para evitar rayaduras en las cubiertas vitrocerámicas. • VIDRIO - Lento conductor de calor. Se desaconseja su uso en superficies de cocción cerámicas porque puede causar rayaduras. Protección de la cubierta Limpieza • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez. • Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta y puede evitar daños. • Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente del área de cocción mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca. • No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las terminaciones de la cubierta. • No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque producirán rayaduras en la cubierta. • No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente recomendados para ser usados en superficies vitrocerámicas. Cómo evitar marcas y rayaduras • No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta. • No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y el recipiente. Estos elementos pueden marcar o rayar la cubierta. • Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios. • No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta. Prevención de manchas • No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la superficie de la cubierta. Quedará una película que podría causar manchas sobre la superficie de la cubierta cuando se caliente el área. • La cocción continuada sobre una superficie sucia puede causar manchas permanentes. Prevención de otros daños • No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la cubierta. Si esto ocurriese, limpie inmediatamente. • No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la cubierta y el recipiente. • No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar. • No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de cocción adecuados. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 21
12/7/2016 11:40:48 Am
22 Español Funcionamiento del horno 09 SELF CLEAN (AUTO-LIMPIEZA): Use para seleccionar la función de auto-limpieza del horno. 10 EASY COOK (COCCIÓN FÁCIL): Use para recuperar el ajuste de la receta de cocción fácil del horno. 11 TIMER ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR TEMPORIZADOR): Use para programar o cancelar el temporizador para minutos. El temporizador para minutos no inicia ni detiene la cocción. 12 COOKING TIME (TIEMPO DE COCCIÓN): Presione y luego utilice el teclado numérico para programar la duración de la cocción para los alimentos en cuestión. El horno se apagará cuando haya transcurrido el tiempo de cocción. 13 DELAY START (INICIO RETARDADO): Presione para programar que el horno se active y detenga automáticamente a las horas que usted fije. (Solo hornear, hornear/asar por convección, tiempo de cocción y auto-limpieza.) 14 CLOCK (RELOJ): Use para fijar la hora del día. 15 LUZ: Presione para encender o apagar la luz del horno. 16 START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Presione para iniciar cualquier función de cocción o de limpieza en el horno. 17 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Presione para cancelar todas las operaciones del horno excepto reloj y temporizador. Funcionamiento del horno Panel de control del horno LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y función más adelante en este manual. 03 07 04 08 05 06 01 11 10 12 13 14 17 15 02 16 09 01 PANTALLA: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear, asar a la parrilla o auto-limpieza y las horas fijadas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno. 02 TECLADO NUMÉRICO: Utilícelo para marcar o fijar cualquier función que requiera números tales como la hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del horno y la hora de comienzo y la duración de la operación para el caso de horneado temporizado. 03 CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN): Use para seleccionar la función de hornear por convección del horno. 04 CONVECTION ROAST (ASAR POR CONVECCIÓN): Use para seleccionar la función de asar por convección del horno. 05 BAKE (HORNEAR): Use para seleccionar la función de hornear del horno. 06 BROIL (ASAR A LA PARRILLA): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla del horno. 07 KEEP WARM (MANTENER TEMPERATURA): Use para seleccionar la función de mantener temperatura del horno para mantener calientes los alimentos cocidos. 08 STEAM CLEAN (LIMPIEZA CON VAPOR): Use para seleccionar la función de limpieza con vapor del horno. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 22
12/7/2016 11:40:48 Am
Español 23 Funcionamiento del horno Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno. • La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción regida por el temporizador, una cocción temporizada diferida o un ciclo de auto-limpieza. • Se puede optar entre mostrar un ciclo de 12 horas o de 24 horas. La configuración predeterminada es de 12 horas. Cómo ajustar el reloj
12/7/2016 11:40:49 Am
24 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Inicio retardado En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación. • La función de inicio retardado se puede utilizar únicamente en combinación con otra operación de cocción (hornear, hornear por convección, asar por convección, cocción lenta o deshidratar). • Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras operaciones de cocción. • Se debe ajustar el reloj en la hora actual. Cómo programar el horno para inicio diferido
(Inicio/Configurar))
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la estufa emite una señal sonora 10 veces.Precaución
Tenga precaución al utilizar las funciones timed cooking (Cocción con temporizador) o delay start (inicio retardado). Utilice estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y vegetales. Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos, pescado, carnes (incluidas las aves) deben enfriarse previamente en el refrigerador. Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad. La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 2412/7/2016 11:40:49 Am
Español 25 Funcionamiento del horno Cómo encender y apagar la luz del horno • La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. • La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta. • La luz del horno se puede encender y apagar manualmente presionando la tecla . Ajustes mínimos y máximos Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la temperatura o el tiempo ingresados se encuentran por debajo del mínimo o por arriba del valor ajustable máximo para la función en cuestión, sonará un tono de error en la forma de un sonido más prolongado.
Función
Mínimo
Máximo
Hornear175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Asar a la parrillaBaja
Alta
Hornear por convección175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Asar por convección175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Centro de calentamiento12/7/2016 11:40:49 Am
26 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Colocación de parrillas y recipientes 3 4 Parrilla del horno simple o Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1” a 1½” de espacio libre a su alrededor. Cuando hornee en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda. 5 3 Parrilla del horno múltiple Cuando hornee galletas en parrillas múltiples, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5. Consulte la figura de la izquierda. Uso de múltiples parrillas del horno Tipo de horneado Posición de la parrilla Tortas y galletas 3 y 5 Antes de usar las parrillas El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente.
Retirar Las Parrillas
Recolocar Las Parrillas
Precaución
• No use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones entorpecerían la circulación del calor, crearían problemas en el proceso de horneado y podrían dañar el fondo del horno. • Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío. Hornear El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a550 °F.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. Cómo ajustar la temperaturaNota
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el funcionamiento. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 2612/7/2016 11:40:50 Am
Español 27 Funcionamiento del horno Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción
Borrar).
Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga. NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de convección.Nota
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el funcionamiento. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 2712/7/2016 11:40:50 Am
28 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Asar a la parrilla El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de grosor. Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno. La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado. Posición de traba para asar a la parrilla Posición de traba para asar a la parrilla Deje la puerta abierta en la posición de traba para asar a la parrilla. La puerta se mantendrá abierta en esa posición por si sola; sin embargo, el horno se mantiene a la temperatura correcta.
Precaución
Si se produjese fuego dentro del horno, cierre la puerta del horno y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre las llamas o utilice un extintor de espuma. No eche agua ni harina sobre el fuego. La harina podría explotar y el agua puede causar que la grasa en llamas se extienda y cause lesiones personales. Cómo ajustar el horno para asar a la parrillaNota
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el funcionamiento. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 2812/7/2016 11:40:51 Am
Español 29 Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar precaliente siempre el horno por 5 minutos. Alimento Grado de cocción Tamaño Espesor Ajuste de asado a la parrilla Posición de la parrilla Tiempo de cocción (minutos) 1er lado 2do lado Hamburguesas A punto 9 hamburguesas 1” Alta 7 3:40 2:40 A punto 9 hamburguesas ¾” Alta 7 3:20 2:20 Tostada
Nota
Use solo 1 parrilla y colóquela en la posición 1 o 2 para obtener los mejores resultados. No es necesario precalentar el horno. Entibiar pan para leudado Esta función automáticamente genera la temperatura óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no le corresponde ningún ajuste de temperatura. Si presiona Bread Proof (Entibiar pan para leudado) cuando la temperatura del horno es superior a los 100 °F, la palabra Caliente aparecerá en la pantalla. Dado que estas funciones producen mejores resultados si se inician cuando el horno esta frío, le recomendamos que aguarde hasta que el horno se haya enfriado y Caliente desaparezca de la pantalla.Nota
Utilice la posición 3 de la parrilla para el leudado del pan. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 2912/7/2016 11:40:51 Am
30 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo usar la función de mantener temperatura Esta función mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta tres horas después de finalizada la cocción. Después de 3 horas, la función apagará el horno automáticamente. Esta función puede utilizarse sin combinar con otras operaciones de cocción o se puede configurar para que se active después de una operación de cocción regida por el temporizador o de inicio retardado. No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos. Cómo utilizar la función de mantener temperatura
Nota
• El tiempo de secado depende del grado de humedad y el tamaño de los alimentos y de la humedad en el aire. • No es necesario precalentar el horno. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 3012/7/2016 11:40:51 Am
Español 31 Funcionamiento del horno Uso de la función Shabat (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
K
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite la web en http:\\www.star-k.org. Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado la función Shabat. (La función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo, la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio. Una vez que el horno se encuentra correctamente configurado para hornear con la función Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa función. Esto anulará la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas que viene configurada de fábrica. Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presioneantes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat. Cómo utilizar la función Shabat
12/7/2016 11:40:52 Am
32 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Funciones adicionales Ajuste del termostato La temperatura dentro del horno ya ha sido regulada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. En caso de que usted crea que la temperatura del horno es excesiva o insuficiente, es posible ajustarla. Antes de ajustar, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta o más baja que la recomendada. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C). Cómo ajustar la temperatura del horno
Nota
Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de auto-limpieza. El ajuste se mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad. Función de auto-conversión por convección Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas correspondientes para convección. Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá la temperatura real convertida (reducida). Por ejemplo, si usted ingresa una temperatura de receta normal de 350 °F y presiona START/SET (INICIO/CONFIGURAR), en la pantalla se verá la temperatura convertida de325 °F.
Cómo desactivar o activar la función de auto-conversión12/7/2016 11:40:52 Am
Español 33 Funcionamiento del horno Activar o desactivar las señales sonoras Mediante esta función se pueden configurar los controles del horno para que funcionen silenciosamente. Cómo activar o desactivar el sonido
12/7/2016 11:40:52 Am
34 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Auto-limpieza Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
Precaución
• Durante el ciclo de auto-limpieza, el exterior de la estufa puede volverse muy caliente al tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico. • Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de auto-limpieza de cualquier estufa. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada. • No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte de la estufa. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno. • No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el ciclo de auto-limpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontraráMuy Caliente.
Antes de un ciclo de auto-limpieza Fig. 1 • Recomendamos habilitar una ventilación en su cocina con una ventana abierta o mediante una campana de ventilación o ventilador durante el ciclo de auto-limpieza. • Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipientes de cocción y todo el papel de aluminio. • Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1) • Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de auto-limpieza, pero se oscurecerán, perderán lustre y se volverán difíciles de deslizar. No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente. Fig. 2 • Los residuos sobre el marco frontal de la estufa y la parte que queda por fuera de la junta selladora de la puerta deben ser limpiados manualmente. Limpie estas áreas con agua caliente, esponjas de lana de acero bien enjabonadas o productos de limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente con agua limpia y seque las superficies. • No limpie la junta selladora. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que esa junta selladora permanezca intacta. Si usted nota que se está desgastando o deshilachando, reemplácela. (Fig. 2) • Asegúrese de que la cubierta de la bombilla de la luz del horno se encuentre bien colocada y que la luz del horno esté apagada.Nota
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de activar el modo de auto-limpieza. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 3412/7/2016 11:40:52 Am
Español 35 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza
12/7/2016 11:40:52 Am
36 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Limpieza con vapor Cómo programar el horno para limpieza con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de auto-limpieza.
Nota
Si presiona Steam Clean (Limpieza con vapor) cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 100 °F, aparecerá la palabra Hot (caliente) en la pantalla. Dado que estas funciones producen mejores resultados si se inician cuando el horno esta frío, le recomendamos que aguarde hasta que el horno se haya enfriado y Caliente desaparezca de la pantalla. Después de un ciclo de limpieza al vapor • Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el procedimiento de limpieza al vapor. El agua en la base está caliente. • Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la puerta del horno. • Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado en vinagre. • Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya enfriado. • Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de limpieza al vapor. • Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la superficie interior esmaltada pueda secarse completamente. Cuidado y limpieza del hornoAdvertencia
• Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar cualquier parte de la estufa. • Si su estufa es removida para limpieza, reparación o cualquier motivo, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se vuelva a encastrar correctamente cuando se vuelve a colocar la estufa. Si no encastra el dispositivo anti inclinación, la estufa podría inclinarse y producir lesiones graves. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 3612/7/2016 11:40:53 Am
Español 37 Mantenimiento de su electrodoméstico Abertura de ventilación del horno Abertura de ventilación del horno • La abertura de ventilación se encuentra ubicada por sobre la unidad de superficie trasera derecha. • Esta área podría calentarse durante el uso del horno. • Es normal que salga vapor por esta abertura. • La abertura de ventilación es importante para la correcta circulación del aire. Nunca tapone esta abertura de ventilación. Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. • Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna de estas superficies. Pueden causar rayaduras. Limpieza de superficies de acero inoxidable
Nota
• No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie. • Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de aceite mineral, lave la superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir. Parrillas del horno • Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de auto-limpieza y que se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles. Puerta del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente. • Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno. Enjuague bien. Se puede utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la ventana de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe ni permita que agua ni líquido limpiavidrios penetre en los orificios de ventilación de la puerta. NO utilice productos para limpiar hornos, polvos de pulir, ni ningún material de limpieza fuertemente abrasivo sobre el exterior de la puerta del horno. • NO limpie la junta selladora de la puerta del horno. La junta selladora de la puerta del horno está confeccionada con un material tejido que es esencial para un cierre bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o retirar la junta. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 3712/7/2016 11:40:53 Am
38 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Limpieza en el uso normal diario Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar menos efectivas. Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio.
Advertencia
Se podrían producir DAÑOS a la superficie de vidrio si se utilizaran almohadillas o estropajos distintos de los recomendados. Cómo quitar los residuos quemados12/7/2016 11:40:53 Am
Español 39 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos
Advertencia
Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para asegurarse de que estén libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta. Limpieza de la junta selladora de la cubierta Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio • Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) o plásticos fundidos pueden causar picaduras en la superficie de la cubierta. Esta situación no está cubierta por la garantía. El derrame debe limpiarse mientras permanezca caliente. Tenga especial cuidado al quitar sustancias calientes. Consulte la sección siguiente. • Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja mantenga buen filo. No utilice una navaja sin filo o con mordeduras. Limpieza de derrames azucarados y plástico fundidoNota
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, la cubierta de vidrio deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar al servicio de reparaciones. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 3912/7/2016 11:40:53 Am
40 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno Cómo retirar la puerta
Precaución
• La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. • Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta. Traba de la bisagra Posición trabada Posición destrabada12/7/2016 11:40:54 Am
Español 41 Mantenimiento de su electrodoméstico Traba de la bisagra Posición trabada Posición destrabada
Precaución
Antes de cambiar la bombilla de la luz de su horno, desconecte la alimentación de electricidad a la estufa en el fusible principal o en el panel del disyuntor. Asegúrese de que el horno y la bombilla se encuentren fríos. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 4112/7/2016 11:40:54 Am
42 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en la siguiente tabla. Si, luego de intentar la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al número 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Instalación Problema Causa posible Solución La estufa está desnivelada. El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. • Coloque la parrilla del horno en el centro del horno. Coloque un nivel sobre la parrilla. Ajuste las patas de nivelación en la base de la estufa hasta que la parrilla del horno quede nivelada. • Asegúrese de que el piso esté nivelado y sea lo suficientemente fuerte y estable como para soportar la estufa. El piso se encuentra vencido, combado, hundido o inclinado. Contáctese con un carpintero para corregir esta situación. Son los gabinetes de cocina los que están desalineados y hacen que la estufa parezca desnivelada. Asegúrese de que los gabinetes se encuentren en escuadra y dejan suficiente lugar para la instalación. Es necesario acceder al electrodoméstico para efectuarle servicio de mantenimiento o reparación y resulta difícil de mover. Los gabinetes de cocina no están en escuadra o están construidos demasiado cerca del electrodoméstico. Comuníquese con un constructor o instalador para posibilitar el acceso al electrodoméstico. La alfombra interfiere con el movimiento de la estufa. Despeje suficiente espacio para que la estufa pueda ser levantada por encima de la alfombra.
Pantalla De Control
Problema Causa posible Solución La pantalla queda en blanco. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. La pantalla destella. Hubo un corte de energía eléctrica. Reajuste el reloj.Cubierta
Problema Causa posible Solución Las unidades de superficie no mantienen un hervor continuo o no cocinan con la rapidez esperable. Puede estar usando recipientes de cocción inadecuados. Utilice recipientes de fondo plano y cuyo diámetro se corresponda con la unidad de superficie seleccionada. En algunas áreas, el potencial eléctrico (voltaje) puede estar demasiado bajo. Cubra el recipiente con una tapa hasta que se alcance la temperatura deseada. Las unidades de superficie no se encienden. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los controles de la superficie de cocción están incorrectamente configurados. Controle que se encuentre configurado el control correcto para la unidad de superficie en uso. Zonas con alteraciones de color en la cubierta. Se omitió limpiar alimentos derramados. Remítase a la sección sobre cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio, en las páginas 38-39. La superficie está caliente y el modelo se caracteriza por una cubierta de color claro. Esto es normal. El color de la superficie puede aparecer alterado cuando está caliente. Esto es transitorio y desaparecerá a medida que el vidrio se enfríe. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 4212/7/2016 11:40:55 Am
Español 43 Resolución de problemas Problema Causa posible Solución La unidad de superficie alterna frecuentemente entre encendido y apagado. La unidad de superficie deja de estar al rojo vivo cuando se cambia a una regulación más baja. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener la regulación de energía. Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use el horno como siempre. Rayaduras o abrasiones en la superficie de la cubierta. La limpieza de la cubierta se está realizando incorrectamente. Las rayaduras son imposibles de quitar. Por efectos de la limpieza, las rayaduras muy pequeñas se volverán menos visibles con el transcurrir del tiempo. Use una crema para limpiar la superficie vitrocerámica. No use sustancias químicas ni productos abrasivos. Estos productos pueden dañar la superficie del electrodoméstico. Se usaron sobre la cubierta recipientes de cocción con fondos rugosos, o se depositaron partículas gruesas y abrasivas (por ejemplo, sal o arena) entre los recipientes y la superficie de la cubierta. Para evitar rayaduras, utilice los procedimientos de limpieza recomendados. Asegúrese de que los fondos de los recipientes de cocción estén limpios antes de usarlos. Utilice recipientes de fondos lisos. Se ha deslizado algún utensilio de cocina sobre la superficie de cocción. Problema Causa posible Solución Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron cocinados hasta adherirse a la superficie. • Espere hasta que la superficie se enfríe. Luego, utilice una rasqueta para eliminar las impurezas. Utilice la rasqueta de navaja para quitar la suciedad. • Consulte la sección sobre cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio, en las páginas 38-39. Zonas con alteración de color con brillo metálico. Depósitos minerales originados en el agua o los alimentos permanecieron sobre la superficie de la cubierta. • Quítelos utilizando una crema de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. • Utilice recipientes de cocción con fondos limpios y secos. Limpie la cubierta con un limpiador para cerámica regularmente cada semana. Se oyen ruidos como crujidos o suaves estallidos. Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y auto-limpieza. Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use el horno como siempre. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 43
12/7/2016 11:40:55 Am
44 Español Resolución de problemas Resolución de problemas
Horno
Problema Causa posible Solución El horno no se enciende. La estufa no se encuentra bien enchufada al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. Vea el capítulo donde se describe la operación del horno. El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe. El servicio técnico no completó la conexión de cables. Solicite servicio técnico. Hay un corte de energía en su localidad. Controle si se encienden las luces de su casa. De ser necesario, llame a su compañía de electricidad local. No se enciende la luz del horno. La bombilla está floja o fallada. Ajuste o reemplace la bombilla. El interruptor de la luz está roto. Solicite servicio técnico. Problema Causa posible Solución El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. El control no fue regulado correctamente. Consulte la sección sobre la regulación de los controles del horno. La carne fue colocada demasiado próxima al elemento radiante. Cambie la posición de la parrilla para dejar el espacio adecuado entre la carne y el elemento radiante. Si desea sellar la carne, precaliente el elemento radiante. La carne no fue preparada correctamente. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte y retire los bordes grasos que podrían retorcerse, dejando intacto la carne magra. Hay acumulación de grasa sobre las superficies del horno. Es necesario limpiar con regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia. Los alimentos no se hornean o asan como es debido. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. Vea el capítulo donde se describe la operación del horno. La parrilla del horno fue colocada en una posición incorrecta o no se encuentra nivelada. Vea la sección sobre el uso de las parrillas del horno en las páginas 25-26. Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto. El sensor del horno requiere ajuste. Vea la sección sobre cómo ajustar el termostato, en la página 32. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 4412/7/2016 11:40:55 Am
Español 45 Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Los alimentos no se asan a la parrilla correctamente. El tamaño de la porción puede no ser el adecuado. Consulte la guía de cocción para el tamaño de las porciones y vuelva a intentarlo. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Vea la guía de recomendaciones para asar a la parrilla, en la página
12/7/2016 11:40:55 Am
46 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el horno, es normal que emane olor del material aislante que envuelve al horno. Opere el horno en el ajuste de horneado a 400 °F durante una hora. Ruido del ventilador. Un ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente. Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use el horno como siempre. Resulta difícil deslizar las parrillas del horno. Las parrillas plateadas quedaron dentro del horno durante un ciclo de auto-limpieza. Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y frote con él los lados de la parrilla.
Cajón
Problema Causa posible Solución El cajón no se desliza con suavidad o se arrastra con fricción. El cajón se encuentra desalineado. Jale el cajón hacia afuera completamente y empújelo totalmente hacia adentro. Ver página 41. El cajón está sobrecargado o la carga está desbalanceada. Reduzca el peso. Redistribuya el contenido de los cajones. Códigos de informaciónHorno
Problema Causa posible SoluciónC-20
El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. Presione OVEN OFF (APAGAR HORNO) y vuelva a encender el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando.C-21
Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. Presione OVEN OFF (APAGAR HORNO) y vuelva a encender el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones.C-30
El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando.C-31
Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. Solicite servicio técnico. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 4612/7/2016 11:40:55 Am
Español 47 Garantía (EE.UU.) Garantía (EE.UU.)
No La Deseche. Esta Hoja Reemplaza La Página De Garantía En La
Guía De Uso Y Mantenimiento
Estufa Eléctrica Samsung
Garantía Limitada Para El Comprador Original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, un (1) año para las piezas de la Garantía Para la cubierta de vidrio y la hornalla radiante La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados Unidos. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas, daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 4712/7/2016 11:40:55 Am
48 Español Garantía (CANADÁ)
Salvo Lo Establecido En Este Documento, No Existen Garantías Respecto De Este
Producto Ni Expresas Ni Tácitas Y Samsung Desconoce Y Rechaza Toda Garantía
Incluidas, Aunque No Taxativamente Enumeradas, Toda Garantía Tácita De
Comerciabilidad, Infracción O Aptitud Para Un Propósito Especial. Ninguna Otra
Garantía Otorgada Por Persona, Compañía O Corporación Alguna Con Respecto
Al Presente Producto Revestirá Carácter Vinculante Para Samsung. Samsung
No Será Responsable Por Pérdida De Ingresos O Lucro Cesante, Imposibilidad
De Generar Ahorros U Obtener Otros Beneficios, O Cualquier Daño Derivado De
Circunstancias Especiales, Daño Imprevisto O Derivado Causado Por El Uso, Uso
Incorrecto, O Incapacidad Para Usar El Presente Producto, Independientemente
De La Teoría Legal En Que Se Funde El Reclamo Y Aun Cuando Se Le Haya
Notificado A Samsung De La Posibilidad De Tales Daños. Ningún Resarcimiento
De Ninguna Índole Contra Samsung Superará El Monto Del Precio De Compra
Del Producto Vendido Por Samsung Y Causante Del Presunto Daño. Sin Limitar
Lo Precedente, El Comprador Asume Todo El Riesgo Y La Responsabilidad
Por Pérdida, Daño O Lesión Al Comprador Y A Los Bienes Del Comprador Y A
Terceros Y A Sus Bienes Derivados Del Uso, Uso Incorrecto O Incapacidad Para
Usar El Presente Producto. La Presente Garantía Limitada No Se Extenderá A
Ninguna Persona Distinta Del Comprador Original Del Presente Producto, Es
Intransferible Y Establece Su Exclusiva Reparación.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support Garantía (CANADÁ)No La Deseche. Esta Hoja Reemplaza La Página De Garantía En La
Guía De Uso Y Mantenimiento
Estufa Eléctrica Samsung
Garantía Limitada Para El Comprador Original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, un (1) año para las piezas de la Garantía Para la cubierta de vidrio y la hornalla radiante La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 4812/7/2016 11:40:55 Am
Español 49 Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas, daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Salvo Lo Establecido En Este Documento, No Existen Garantías Respecto De Este
Producto Ni Expresas Ni Tácitas Y Samsung Desconoce Y Rechaza Toda Garantía
Incluidas, Aunque No Taxativamente Enumeradas, Toda Garantía Tácita De
Comerciabilidad, Infracción O Aptitud Para Un Propósito Especial. Ninguna Otra
Garantía Otorgada Por Persona, Compañía O Corporación Alguna Con Respecto
Al Presente Producto Revestirá Carácter Vinculante Para Samsung. Samsung
No Será Responsable Por Pérdida De Ingresos O Lucro Cesante, Imposibilidad
De Generar Ahorros U Obtener Otros Beneficios, O Cualquier Daño Derivado De
Circunstancias Especiales, Daño Imprevisto O Derivado Causado Por El Uso, Uso
Incorrecto, O Incapacidad Para Usar El Presente Producto, Independientemente
De La Teoría Legal En Que Se Funde El Reclamo Y Aun Cuando Se Le Haya
Notificado A Samsung De La Posibilidad De Tales Daños. Ningún Resarcimiento
De Ninguna Índole Contra Samsung Superará El Monto Del Precio De Compra
Del Producto Vendido Por Samsung Y Causante Del Presunto Daño. Sin Limitar
Lo Precedente, El Comprador Asume Todo El Riesgo Y La Responsabilidad
Por Pérdida, Daño O Lesión Al Comprador Y A Los Bienes Del Comprador Y A
Terceros Y A Sus Bienes Derivados Del Uso, Uso Incorrecto O Incapacidad Para
Usar El Presente Producto. La Presente Garantía Limitada No Se Extenderá A
Ninguna Persona Distinta Del Comprador Original Del Presente Producto, Es
Intransferible Y Establece Su Exclusiva Reparación.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) NE59M4320_DG68-00882A-00_MES.indd 4912/7/2016 11:40:55 Am
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.