Honeywell TH3110U2008 Thermostat manual
Thermostats · 29 Q&As

Honeywell TH3110U2008 Thermostat

Ask AI

— answers from the official manual

AI-powered answers from the official manual. Verify critical info.

Common questions

Common Questions

29 total
1

What are the electrical specifications and terminal ratings for the TH3110U2008 thermostat?

The thermostat operates at 20-30 Vac (50/60 Hz) with running currents ranging from 0.02 A to 1.0 A depending on the terminal. Terminal specifications include: W (Heating) 0.02-1.0 A, Y (Compressor Stage 1) 0.02-1.0 A, G (Fan) 0.02-0.5 A, and O/B (Changeover) 0.02-0.5 A. The TH3210U model also includes W2 (Aux Heating) and E (Emergency Heat) terminals with similar ratings.

2

What is included in the Honeywell TH3110U2008 T3 Pro Thermostat package?

The package includes the T3 Pro Thermostat, UWP™ Mounting System, decorative cover plate (small size 4.72" H x 5.9" W), screws and anchors, 2 AA batteries, and thermostat literature. All components are included to help you get started with installation and setup.

3

How do I change the system mode (Heat, Cool, Auto, Off) on my Honeywell thermostat?

Press the Menu button, then press the Mode (+) button to cycle through available system modes. Continue cycling until the required system mode is displayed, then press Done. Available modes include Auto, Heat, Cool, Em heat (heat pump models only), and Off.

4

How do I adjust the fan settings on the TH3110U2008 thermostat?

Press the Menu button, then press the Fan (-) button to cycle through available fan modes. Continue cycling until the required fan mode is displayed, then press Done. You can choose between Auto (fan runs only when heating/cooling is on) or On (fan always runs).

5

When and how should I replace the batteries in my Honeywell thermostat?

Replace batteries immediately when the low battery icon appears, which occurs about two months before depletion. You should also replace batteries once a year or before leaving home for more than a month. To replace, gently press to loosen the thermostat, pull it from the wall mount, and insert two fresh AA alkaline batteries in the back. If batteries are inserted within two minutes, time and day settings are preserved.

6

What do the alert codes 170, 173, 405, and 407 mean on my Honeywell thermostat?

Alert 170 indicates an Internal Memory Error requiring thermostat replacement. Alert 173 indicates a Temperature Sensor Error requiring replacement. Alert 405 is a Low Battery Alert (replace within two months). Alert 407 is a Critical Low Battery warning (replace as soon as possible). If you see a critical alert, you may not be able to access the home screen and should contact an HVAC professional.

Show 23 more questions

Full Manual

21 pages
Page 1

Package Includes:

  • T3 Pro Thermostat
  • UWP™ Mounting System
  • Decorative Cover Plate –
  • Small; Size 4.72” H X 5.9” W (120 mm H X 150 mm W)
  • Screws and Anchors
  • 2 AA Batteries
  • Thermostat Literature
  • T3 Pro Thermostat User Guide

    Th3110U2008,

    Th3210U2004

    Read before installing Heat On Menu Fan Auto Heat On Menu Fan Auto Call Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Customer assistance Thermostat controls The screen will wake up by pressing any of the three buttons. If powered by the C wire, the screen stays lit for 45 seconds after you complete changes. If powered by battery only, the screen stays lit for 8 seconds. Depending on how your thermostat was installed, the screen light may always be on. Read before installing
  • System status
  • information Cool On/Heat On/Em Heat On, Compressor Protection
  • Indoor
  • temperature setpoint Press + or - to change temperature setting
  • Actual indoor
  • temperature
  • Temperature/
  • Navigation buttons Press to increase or decrease temperature setpoint and to navigate menus and menu options
  • Menu
  • Press to display options. Change mode (Heat, Off, Cool) or Fan settings options.

    Page 2

    2 System operation settings

  • Press Menu, and then press the Mode (+)
  • button to cycle to the next available System mode.
  • Cycle through the modes until the required
  • System mode is displayed, and then press Done. NOTE: Available System modes vary by model and system settings. System modes: ‒ Auto: Thermostat selects heating or cooling as needed. ‒ Heat: Thermostat controls only the heating system. ‒ Cool: Thermostat controls only the cooling system. ‒ Em heat (only heat pumps with auxiliary heat): Thermostat controls auxiliary heat. Compressor is not used. (Em heat on TH3210U model only.) ‒ Off: Heating and cooling system is off. Fan will still operate if fan is set to On. NOTE: Heat On/Cool On may flash for 5 minutes due to compressor protection. Fan operation settings
  • Press Menu, and then press the Fan (-)
  • button to cycle to the next available Fan mode.
  • Cycle through the modes until the
  • required Fan mode is displayed, then press Done. NOTE: Available Fan modes vary with system settings. Fan modes: ‒ Auto: Fan runs only when the heating or cooling system is on. ‒ On: Fan is always on.

    Page 3

    3 Batteries are optional (to provide backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed. If your thermostat was not wired to run on AC power, then batteries are required. Install fresh batteries immediately when the low battery icon appears. The icon appears about two months before the batteries are depleted. Even if the low battery icon does not appear, you should replace batteries once a year, or before leaving home for more than a month. If batteries are inserted within two minutes, the time and day will not have to be reset. All other settings are permanently stored in memory, and do not require battery power. NOTE: When replacing batteries, alkaline batteries are recommended. Battery replacement When the low battery warning appears, press gently to loosen the thermostat and then carefully pull it from the wall mount.

  • When the low battery warning appears, press gently to loosen the thermostat
  • and then carefully pull it from the wall mount.
  • Insert two AA alkaline batteries in the back of the thermostat as shown.
  • Page 4

    4 Alerts screen

  • You will see the alert icon
  • and the alert number on the screen.
  • Press Next (+) to see additional alerts,
  • if any. Then press Done to go back to the home screen. NOTE: If the alert is a critical alert, you may not be able to access the home screen and should call a HVAC professional. Number Alert/Reminder Definition 170 Internal Memory Error The memory of the thermostat has encountered an error. Please replace the thermostat. 173 Thermostat Temperature Sensor Error The sensor of the thermostat has encountered an error. Please replace the thermostat. 405 Low Battery Alert The batteries are getting low. Replace them within two months. 407 Critical Low Battery The batteries are almost depleted and should be replaced as soon as possible. Alerts codes

    Page 5

    5 If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed (see page 3). Heating or cooling system does not respond Press Menu and then Mode to set system to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. Press Menu and then Mode to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature. Check circuit breaker and reset if necessary. Make sure power switch at heating & cooling system is on. Make sure furnace door is closed securely. Wait 5 minutes for the system to respond. Heat On / Cool On flashing on the screen Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor. Troubleshooting Electrical Ratings Terminal Voltage (50 Hz/60 Hz) Running Current W Heating 20 Vac - 30 Vac

    0.02 A - 1.0 A

    W2 (Aux) Heating (TH3210U only) 20 Vac - 30 Vac

    0.02 A - 1.0 A

    E Emergency Heat (TH3210U only) 20 Vac - 30 Vac

    0.02 A - 0.5 A

    Y Compressor Stage 1 20 Vac - 30 Vac

    0.02 A - 1.0 A

    G Fan 20 Vac - 30 Vac

    0.02 A - 0.5 A

    O/B Changeover 20 Vac - 30 Vac

    0.02 A - 0.5 A

    Page 6

    6 Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR

    Damage Of Any Kind, Including Any Incidental Or Consequential

    Damages Resulting, Directly Or Indirectly, From Any Breach Of Any

    Warranty, Express Or Implied, Or Any Other Failure Of This Product.

    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.

    This Warranty Is The Only Express Warranty Resideo Makes On

    This Product. The Duration Of Any Implied Warranties, Including

    The Warranties Of Merchantability And Fitness For A Particular

    Purpose, Is Hereby Limited To The Five Year Duration Of This

    WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. 5-year limited warranty

    Page 8

    Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00521EFS—03 M.S. Rev. 03-20 | Printed in United States www.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    33-00521Efs-03

    Caution: Mercury Notice

    If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.

    Caution: Equipment Damage Hazard

    Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly.

    Caution: Electrical Hazard

    Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.

    Page 9

    Heat On Menu Fan Auto

    Th3110U2008,

    Th3210U2004

    Lire avant l’installation T3 Pro Thermostat Guide de l’utilisateur La boîte comprend :
  • Thermostat T3 Pro
  • Système de montage UWP™
  • Plaque décorative – petite;
  • 120 mm H x 150 mm L (4,72 po H x 5,9 po L)
  • Vis et chevilles
  • 2 piles AA
  • Documentation du thermostat
  • Appelez le numéro gratuit du service à la clientèle en composant le 1-800-468-1502. Service à la clientèle Commandes du thermostat Appuyez sur l’un des trois boutons pour réveiller l’écran. Si l’alimentation est obtenue avec le fil C, l’écran reste allumé pendant 45 secondes une fois les modifications terminées. Si l’alimentation est obtenue par les piles, l’écran reste allumé pendant 8 secondes. En fonction de l’installation du thermostat, l’écran peut rester allumé en permanence. Lire avant l’installation Heat On Menu Fan Auto
  • Informations
  • d’état du système Cool On (Refroidissement)/ Heat On (Chauffage)/ Em Heat On (Urgence), Compressor Protection (Protection du compresseur)
  • Point de consigne
  • de température intérieure Appuyez sur les boutons + ou - pour modifier le réglage de la température
  • Température
  • intérieure actuelle
  • Boutons de
  • navigation/ température Appuyez pour augmenter ou réduire le point de consigne ainsi que pour naviguer dans le menu et les options de menu
  • Menu
  • Appuyez pour afficher les options. Commencez ici pour configurer un programme.

    Page 10

    2 Réglages pour le fonctionnement du système

  • Appuyez sur le bouton Menu, puis sur le bouton
  • Mode (+) pour passer au prochain mode du système accessible.
  • Parcourez les modes jusqu’à ce que vous tombiez
  • sur le mode du système voulu, puis appuyez sur Done (terminé). REMARQUE : Les modes de système disponibles varient en fonction du modèle et des paramètres du système. Modes de système : ‒ Auto : Le thermostat choisit le chauffage ou le refroidissement selon le besoin. ‒ Heat (Chauffage) : Le thermostat commande uniquement le système de chauffage. ‒ Cool (Refroidissement) : Le thermostat commande uniquement le système de refroidissent. ‒ Chauffage d’urgence (uniquement pour les thermopompes avec chauffage auxiliaire) : Le thermostat commande le chauffage auxiliaire. Le compresseur n’est pas utilisé. (Chauffage d’urgence uniquement sur le modèle TH3210U). ‒ Off (Arrêt) : Le système de chauffage et de refroidissement est arrêté. Le ventilateur continue de fonctionner sil est réglé sur Marche. REMARQUE : Les affichages Heat On (chauffage activé) ou Cool On (climatisation activée) pourraient clignoter pendant 5 minutes en raison de la protection du compresseur. Réglages pour le fonctionnement du ventilateur
  • Appuyez sur le bouton Menu, puis sur le bouton Fan
  • (+) (ventilateur) pour passer au prochain mode de ventilateur.
  • Parcourez les modes jusqu’à ce que vous tombiez
  • sur le mode de ventilateur voulu, puis appuyez sur Done (terminé). REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en fonction des paramètres du système. Modes du ventilateur : ‒ Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. ‒ On (Marche) : Le ventilateur est toujours activé.

    Page 11

    3

  • Lorsque l’avertissement de pile faible s’affiche, appuyez doucement pour
  • desserrer le thermostat, puis éloignez-le du mur avec soin.
  • Insérez deux piles alcalines AA à l’arrière du thermostat comme illustré.
  • Les piles sont facultatives (pour fournir une alimentation de secours) si le thermostat a été câblé sur le courant secteur lors de l’installation. Si ce n’est pas le cas, les piles sont requises. Installez immédiatement des piles neuves lorsque l’icône indiquant que la charge des piles est faible s’affiche. Cette icône s’affiche environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Même si l’icône ne s’affiche pas, remplacez les piles au moins une fois par an ou avant de quitter la maison pour une période de plus d’un mois. Si les piles sont insérées dans un intervalle de 2 minutes, il ne sera pas nécessaire de régler à nouveau l’heure et le jour. Tous les autres réglages sont conservés en mémoire en permanence et les piles ne sont pas requises. REMARQUE : Il est recommandé de remplacer les piles par des piles alcalines. Remplacement des piles Lorsque l’avertissement de charge faible des piles s’affiche, appuyez délicatement sur le thermostat pour le retirer avec précaution de son support mural.

    Page 12

    4 Écran d’alerte Numéro Alerte/Rappel Définition 170 Erreur de mémoire interne La thermopompe nécessite un entretien. Veuillez remplacer le thermostat. 173 Erreur de capteur de température du thermostat) Le capteur du thermostat a rencontré une erreur. Veuillez remplacer le thermostat. 405 Alerte piles presque déchargées Les piles commencent à se décharger. Remplacez- les dans un délai de deux mois. 407 Piles déchargées (seuil critique) Les piles sont presque épuisées et doivent être remplacées dès que possible. Codes d’alerte

  • Vous verrez l’icône
  • et le numéro d’alerte à l’écran.
  • Appuyez sur Next (+) (suivant) pour
  • voir d’autres alertes, s’il y a lieu. Puis, appuyez sur Done (terminé) pour revenir à l’écran d’accueil. REMARQUE : Si l’alerte est critique, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à l’écran d’accueil. Vous devrez alors communiquer avec un professionnel en CVCA.

    Page 13

    5 En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran Assurez-vous que des piles alcalines AA bien chargées sont cor­ rectement installées (consultez la page 3). Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas Appuyez sur Menu, puis sur Mode pour régler le système à Heat (chauffage). Assurez-vous que la température réglée est supéri­ eure à la température intérieure. Appuyez sur Menu, puis sur Mode pour régler le système à Cool (climatisation). Assurez-vous que la température réglée est inférieure à la température intérieure. Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche. Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. Attendez 5 minutes que le système réponde. Chauffage en marche/ Refroidissement en marche clignote à l’écran La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes que le système se remette en marche en toute sécu­ rité sans endommager le compresseur. Dépannage Caractéristiques électriques Borne Tension (50 Hz/60 Hz) Courant de fonctionnement W Chauffage 20 V c.a. - 30 V c.a.

    0,02 A - 1,0 A

    W2 Chauffage auxiliaire (TH3210U seulement) 20 V c.a. - 30 V c.a.

    0,02 A - 1,0 A

    E Chauffage d’urgence (TH3210U seulement) 20 V c.a. - 30 V c.a.

    0,02 A - 0,5 A

    Y Étage de compresseur 20 V c.a. - 30 V c.a.

    0,02 A - 1,0 A

    G Ventilateur 20 V c.a. - 30 V c.a.

    0,02 A - 0,5 A

    O/B Commutation 20 V c.a. - 30 V c.a.

    0,02 A - 0,5 A

    Page 14

    6 Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion. Si le produit est défectueux (i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou (ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN

    Aucun Cas Responsable Des Pertes Ou Dommages, Y Compris Les

    Dommages Indirects Ou Accessoires Découlant Directement

    Ou Indirectement D’Une Violation Quelconque D’Une Garantie,

    Expresse Ou Tacite, Applicable Au Présent Produit, Ou Toute Autre

    DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.

    Cette Garantie Est La Seule Garantie Expresse Faite Par Resideo

    Pour Ce Produit. La Durée De Toute Garantie Implicite, Incluant Les

    Garanties De Qualité Marchande Ou D’Adaptation À Une Utilisation

    Particulière, Est Limitée Par Les Présentes À La Période À Cinq

    ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502. Garantie limitée de 5 ans

    Page 16

    www.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    33-00521Efs-03

    Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00521EFS—03 M.S. Rev. 03-20 | Imprimé aux États-Unis

    Mise En Garde : Avis Relatif Au Mercure

    Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.

    Mise En Garde : Risque De Dommages De L’Équipement

    La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop rapidement.

    Mise En Garde : Risque De Choc Électrique

    Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.

    Page 17

    Th3110U2008,

    Th3210U2004

    Leer antes de instalar Heat On Menu Fan Auto T3 Pro Termostato Guía del usuario El paquete incluye:
  • Termostato T3 Pro
  • Sistema de montaje UWP™
  • Cubierta decorativa. Tamaño
  • pequeño: altura: 4.72” x ancho: 5.9” (altura: 120 mm x ancho: 150 mm)
  • Tornillos y tarugos
  • 2 baterías AA
  • Material de lectura sobre el
  • termostato Llame gratis al Departamento de servicio al cliente al 1-800-468-1502. Asistencia al cliente Controles del termostato La pantalla se activará al presionar cualquiera de estos tres botones. Si el suministro de energía se realiza desde el cable C, la pantalla permanecerá iluminada durante 45 segundos después de que efectúa los cambios. Si el suministro de energía se realiza desde las baterías únicamente, la pantalla permanecerá iluminada durante 8 segundos. Dependiendo de la forma como se instaló su termostato, la luz de la pantalla puede estar siempre encendida. Leer antes de instalar Heat On Menu Fan Auto
  • Información del
  • estado del sistema Cool On (refrigeración activada)/Heat On (calefacción activada)/Em Heat On (emergencia), Compressor Protection (protección del compresor)
  • Punto de
  • referencia de la temperatura interior Presione + o – para cambiar la configuración de temperatura
  • Temperatura real
  • en interiores
  • Botones de
  • temperatura/ navegación Presione estos botones para subir o bajar la temperatura, y para navegar entre las opciones de menú y dentro de estas
  • Menú
  • Presione para mostrar las opciones. Comience aquí para configurar un cronograma del programa.

    Page 18

    2

  • Presione Menu (Menú) y, luego, el botón Mode (+)
  • (Modo) para pasar al próximo modo del sistema disponible.
  • Pase por los modos hasta que se muestre el modo
  • del sistema requerido y, luego, presione Done (Terminado). NOTA: Los modos del sistema disponibles pueden variar según el modelo y los ajustes del sistema. Modos del sistema: ‒ Auto (Automático): El termostato selecciona el sistema de calefacción o refrigeración según sea necesario. ‒ Heat (Calefacción): El termostato controla solamente el sistema de calefacción. ‒ Cool (Refrigeración): El termostato controla solamente el sistema de refrigeración. ‒ Em heat (solo bombas de calor con calefacción auxiliar): El termostato controla la calefacción auxiliar. No se utiliza el compresor. (La función Em heat solo está disponible en el modelo TH3210U.) ‒ Off (Apagado): El sistema de calefacción y refrigeración está apagado. El ventilador aún funcionará si está configurado en On (Encendido). NOTA: Es posible que el mensaje Heat On/Cool On (Calefacción encendida/Refrigeración encendida) destelle durante 5 minutos, a fin de proteger el compresor. Ajustes de funcionamiento del sistema Ajustes de funcionamiento del ventilador
  • Presione Menu (Menú) y, luego, el botón Fan
  • (-) (Ventilador) para pasar al próximo modo de ventilador disponible.
  • Pase por los modos hasta que se muestre el modo
  • de ventilador requerido y, luego, presione Done (Terminado). NOTA: Los modos del ventilador disponibles pueden variar según los ajustes del sistema. Modos del ventilador: ‒ Auto (Automático): El ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido. ‒ On (Encendido): El ventilador está siempre encendido.

    Page 19

    3 Las baterías son opcionales (para ofrecer suministro de energía de respaldo) si su termostato fue cableado para funcionar con corriente CA cuando fue instalado. Si su termostato no fue cableado para funcionar con suministro de energía CA, necesita baterías. Instale baterías nuevas inmediatamente cuando aparezca el icono de baterías con poca carga. El icono aparece aproximadamente dos meses antes de que se agoten las baterías. Incluso si el icono de batería con poca carga no aparece, debe reemplazar las baterías una vez al año o antes de abandonar el hogar por más de un mes. Si coloca las baterías en el lapso de dos minutos, no tendrá que volver a configurar la hora y el día. Todos los otros ajustes están almacenados de manera permanente en la memoria y no requieren suministro energía de la batería. NOTA: Cuando reemplace las baterías, se recomiendan las baterías alcalinas. Reemplazo de las baterías Cuando aparezca la advertencia de batería con poca carga, presione suavemente para aflojar el termostato y luego retírelo cuidadosamente de la pared.

  • Cuando aparezca la advertencia de batería baja, presione suavemente para
  • aflojar el termostato y luego tire con cuidado para retirarlo del soporte de pared.
  • Inserte dos baterías alcalinas AA en la parte posterior del termostato, tal como
  • se muestra.

    Page 20

    4 Pantalla de alerta

  • Visualizará el ícono de alerta
  • ( ) y el código de alerta en la pantalla.
  • Presione Next (+) (Siguiente) para ver
  • otros códigos de alerta, en caso de que los hubiere. Luego, presione Done (Terminado) para volver a la pantalla de inicio. NOTA: Si la alerta es una alerta crítica, es posible que no pueda acceder a la pantalla de inicio y que deba llamar a un profesional de HVAC. Número Alerta/recordatorio Definición 170 Error de la memoria interna La memoria del termostato ha encontrado un error. Por favor, reemplace el termostato. 173 Error del sensor de temperatura del termostato El sensor del termostato ha encontrado un error. Por favor, reemplace el termostato. 405 Alerta de batería baja Las baterías tienen poca carga. Reemplácelas en menos de dos meses. 407 Batería críticamente baja Las baterías están casi agotadas y deben ser reemplazadas lo más pronto posible. Códigos de las alertas

    Page 21

    5 Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco Compruebe que las baterías alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente (consulte la página 3). El sistema de calefacción o refrigeración no responde Presione Menu (Menú) y, luego, Mode (Modo) para configurar el sistema en calefacción. Asegúrese de que la temperatura selec­ cionada sea mayor que la temperatura del interior. Presione Menu (Menú) y, luego, Mode (Modo) para configurar el sistema en refrigeración. Asegúrese de que la temperatura seleccionada sea menor a la temperatura del interior. Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. Espere cinco minutos para que responda el sistema. Espere cinco minutos para que responda el sistema. La función de la protección del compresor está activada. Espere cinco minutos para que se reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el compresor. Localización y solución de problemas Clasificaciones eléctricas Terminal Voltaje (50Hz/60Hz Corriente de funcionamiento W Calefacción

    20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 1.0 A

    W2 Calefacción (Aux) (únicamente TH3210U)

    20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 1.0 A

    E Calefacción de emergencia (únicamente TH3210U)

    20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 0.5 A

    Y Etapa 1 del compresor

    20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 1.0 A

    G Ventilador

    20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 0.5 A

    O/B Cambio

    20 V Ca - 30 V Ca 0.02 A - 0.5 A

    Page 22

    6

    Importado En Mexico Por:

    Instromet Mexicana S De R L De C V

    Avenida Insurgentes 2453, Piso 6, Tizapan, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01090 Telefono: 01 (55) 800 00423 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 5 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
  • Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra
  • fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294.
  • O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países)
  • donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía. Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal. La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este producto. Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
  • Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado).
  • Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.
  • Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
  • Datos del producto: Marca: _________________________ Modelo: _________________________ Número de serie: _________________________ Nombre del consumidor: _____________________________ Dirección (calle y número): ____________________________ Delegación o municipio: _____________________________________________________________________________________ Ciudad, estado y código postal: ______________________________________________________________________________ Sello del establecimiento y fecha de compra Poliza de garantia

    Page 24

    www.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    33-00521Efs-03

    Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00521EFS—03 M.S. Rev. 03-20 | Impreso en EE. UU.

    Precaución: Aviso Sobre El Mercurio

    Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.

    Precaución: Riesgos De Daños Al Equipo

    Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños al equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor.

    Precaución: Peligro De Electrocución

    Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación.

    More from Honeywell

    Similar Thermostats